TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STRUCTURE BANDE [18 records]
Record 1 - internal organization data 2016-10-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Waterproofing (Construction)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Printing Machines and Equipment
Record 1, Main entry term, English
- polyethylene film
1, record 1, English, polyethylene%20film
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- polythene film 2, record 1, English, polythene%20film
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Plants can be forced into early growth by raising temperatures in the crop zone through the use of fleece/polythene film laid over the plants, low polythene cloches, walk-in polythene tunnels, or glasshouse structures with additional heat or light. 3, record 1, English, - polyethylene%20film
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
polyethylene film: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 1, English, - polyethylene%20film
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
polyethylene film: term extracted from the "Vocabulaire de la flexographie" by France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 5, record 1, English, - polyethylene%20film
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Étanchéité (Construction)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 1, Main entry term, French
- pellicule de polyéthylène
1, record 1, French, pellicule%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- membrane de polyéthylène 2, record 1, French, membrane%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, feminine noun
- film de polyéthylène 3, record 1, French, film%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun
- pellicule de polythène 4, record 1, French, pellicule%20de%20polyth%C3%A8ne
correct, feminine noun
- membrane de polythène 5, record 1, French, membrane%20de%20polyth%C3%A8ne
correct, feminine noun
- film de polythène 6, record 1, French, film%20de%20polyth%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pellicule de plastique résultant de la transformation de composants de carbone et d’hydrogène en éthylène dont plusieurs molécules sont accrochées ensemble. 7, record 1, French, - pellicule%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Points de contact entre le film de polyéthylène et la structure de serre d’acier : là où le film touche la construction, il est nécessaire de protéger le film avec une couche opaque de peinture blanche vinyl-acrylique ou une bande adhésive blanche bien stabilisée. 8, record 1, French, - pellicule%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pellicule de polyéthylène : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 9, record 1, French, - pellicule%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
film de polyéthylène : terme et définition tirés du «Vocabulaire de la flexographie» de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec. 10, record 1, French, - pellicule%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
- Impermeabilización (Construcción)
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
Record 1, Main entry term, Spanish
- película de polietileno
1, record 1, Spanish, pel%C3%ADcula%20de%20polietileno
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- film de polietileno 2, record 1, Spanish, film%20de%20polietileno
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las películas de polietileno para invernaderos se presentan en diversos colores, dependiendo del tipo de aplicación a realizar. Algunos de estos colores son verde clorofila, blanco, negro, translúcido, o blanco difuso. Dependiendo de la intensidad del color varía la reflectividad y el paso de la luz producido. 1, record 1, Spanish, - pel%C3%ADcula%20de%20polietileno
Record 2 - internal organization data 2016-02-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 2, Main entry term, English
- recording medium
1, record 2, English, recording%20medium
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- record medium 2, record 2, English, record%20medium
correct
- record chart 3, record 2, English, record%20chart
see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A strip, disc, sheet or other structure on which is recorded the value of a measure and or a related value [Definition standardized by ISO]. 4, record 2, English, - recording%20medium
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "record chart" found in the Vocabulary of Legal Metrology is replaced by the term "recording medium" found in the International Vocabulary of Basic and General Terms in Metrology. 5, record 2, English, - recording%20medium
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
recording medium: term standardized by ISO. 6, record 2, English, - recording%20medium
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 2, Main entry term, French
- support d'enregistrement
1, record 2, French, support%20d%27enregistrement
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bande, disque, feuille ou autre structure sur lequel est enregistrée la valeur d’une grandeur mesurée ou une valeur qui lui est reliée. [Définition normalisée et reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 2, record 2, French, - support%20d%27enregistrement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’enregistrement doit être effectué sous forme de diagrammes sur un support d’enregistrement (bande ou disque). Le support doit être d’une qualité telle que le fonctionnement de l’appareil soit normal et que les enregistrements soient indélébiles, clairement lisibles et identifiables. 3, record 2, French, - support%20d%27enregistrement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
support d’enregistrement : terme normalisé par l’AFNOR. 4, record 2, French, - support%20d%27enregistrement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-09-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- backup strip
1, record 3, English, backup%20strip
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- back-up strip
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- fond de joint
1, record 3, French, fond%20de%20joint
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le fond de joint est un profilé ou bande compressible relativement étanche(parfois du polystyrène expansé découpé en bandes) que l'on enfonce en retrait dans les joints de dilatation ou de structure, pour constituer le support de fond d’un masticage élastomère du joint(ou obturateur) appliqué ensuite à la pompe. 1, record 3, French, - fond%20de%20joint
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-03-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 4, Main entry term, English
- cross-polarization backscatter
1, record 4, English, cross%2Dpolarization%20backscatter
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The radar cross-polarization backscatter (HV or VH) results from multiple signal reflections on vegetation. The images HV and VH in the C band reveal the vegetation structure of the entire canopy cover. 2, record 4, English, - cross%2Dpolarization%20backscatter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
H stands for horizontal and V for vertical. 2, record 4, English, - cross%2Dpolarization%20backscatter
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cross-polarization backscatter: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, record 4, English, - cross%2Dpolarization%20backscatter
Record 4, Key term(s)
- crosspolarization backscatter
- crosspolarization back-scatter
- crosspolarization back scatter
- cross-polarization back-scatter
- cross-polarization back scatter
- crosspolarisation backscatter
- crosspolarisation back-scatter
- crosspolarisation back scatter
- cross-polarisation back scatter
- cross-polarisation back-scatter
- cross-polarisation backscatter
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 4, Main entry term, French
- rétrodiffusion en polarisation croisée
1, record 4, French, r%C3%A9trodiffusion%20en%20polarisation%20crois%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La rétrodiffusion en polarisation croisée(HV ou VH) résulte des multiples signaux réfléchis par la végétation. Les images HV et VH acquises en bande C captent la structure d’ensemble du couvert végétal, un complément d’information aux données fournies par l'imagerie HH et VV. 2, record 4, French, - r%C3%A9trodiffusion%20en%20polarisation%20crois%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
H et V signifient respectivement horizontal et vertical. 2, record 4, French, - r%C3%A9trodiffusion%20en%20polarisation%20crois%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
rétrodiffusion radar en polarisation croisée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 4, French, - r%C3%A9trodiffusion%20en%20polarisation%20crois%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-10-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Photoelectricity and Electron Optics
Record 5, Main entry term, English
- multispectral conversion
1, record 5, English, multispectral%20conversion
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A means of increasing the solar cell efficiencies using two separate cells sensible to a particular spectral band, where mirrors selectively direct light rays towards them through the spectral bands. 2, record 5, English, - multispectral%20conversion
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Photo-électricité et optique électronique
Record 5, Main entry term, French
- conversion multispectrale
1, record 5, French, conversion%20multispectrale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La conversion multispectrale permet l'obtention de rendements énergétiques élevés. [Dans] un système de deux cellules empilées mécaniquement, la première est une hétérojonction AlyGa1-yAs/GaAs à gradient de bande interdite et la deuxième est une structure MIS SnO2/SiO2/N-Si. Le système est à trois sorties de sorte qu'aucune adéquation des courants n’ est nécessaire. Un rendement de conversion global de 27, 99 % a été obtenu à température ambiante et sans concentration. 2, record 5, French, - conversion%20multispectrale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-12-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 6, Main entry term, English
- blemished tire
1, record 6, English, blemished%20tire
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- blem tire 1, record 6, English, blem%20tire
correct
- blemish tire 2, record 6, English, blemish%20tire
correct
- blem 3, record 6, English, blem
correct, jargon
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A tire which has [a] cosmetic or minor imperfection but is still considered safe to use. 4, record 6, English, - blemished%20tire
Record 6, Key term(s)
- blem tyre
- blemished tyre
- blemish tyre
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 6, Main entry term, French
- pneu imparfait
1, record 6, French, pneu%20imparfait
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- pneu avec défaut d'aspect 2, record 6, French, pneu%20avec%20d%C3%A9faut%20d%27aspect
masculine noun
- pneu avec imperfection d'aspect 3, record 6, French, pneu%20avec%20imperfection%20d%27aspect
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pneu présentant une imperfection esthétique ou un léger défaut d’uniformité ne compromettant pas sa sécurité ou ses performances. 1, record 6, French, - pneu%20imparfait
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pneus déclassés [...] Il existe une «échelle de déclassement» adoptée pratiquement par tous les [fabricants de pneus. Ces] déclassements sont : D. A.(défaut d’aspect) ou IMP ASP(imperfection d’aspect), ce qui veut dire que l'enveloppe a une structure et des dimensions correctes, mais qu'elle a un aspect extérieur défectueux(inscriptions, dessins de la bande de roulement, esthétique). 4, record 6, French, - pneu%20imparfait
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-12-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 7, Main entry term, English
- S-band antenna support assembly
1, record 7, English, S%2Dband%20antenna%20support%20assembly
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- SASA 2, record 7, English, SASA
correct, officially approved
Record 7, Synonyms, English
- S-band antenna subassembly 2, record 7, English, S%2Dband%20antenna%20subassembly
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the S-Band Antenna Subassembly (SASA) [will be moved from its] temporary stowage location on the starboard side of the Z1 truss to its new location on the top of the P6 array. Tanner will remove the power connections that provide maintenance power to the Z1 truss as he unbolts the SASA. Mike Bloomfield will maneuver the arm to Noriega's location tethered to the Integrated Equipment Assembly (IEA) where, in a series of "leap frog" like exchanges, Tanner and Noriega will alternate possession of the SASA until the antenna assembly is installed in its operating position on the IEA. They will remove its thermal shroud and gimbal locks, readying the SASA for operation. 3, record 7, English, - S%2Dband%20antenna%20support%20assembly
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
S-band antenna support assembly; SASA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 7, English, - S%2Dband%20antenna%20support%20assembly
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 7, Main entry term, French
- sous-système de l'antenne du système de télécommunication en bande S
1, record 7, French, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20l%27antenne%20du%20syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20en%20bande%20S
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- SASA 2, record 7, French, SASA
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une fois le premier jeu de câbles branché, McArthur et Chiao ont déplacé le sous-système de l'antenne du système de télécommunication en bande S(SASA) de sa position au lancement sur la structure Z1 et l'ont fixé à un endroit temporaire où il restera jusqu'à ce qu'il soit déplacé et activé lors de la mission STS-97, vers la fin du mois de novembre. Au moment du lancement, le SASA occupait l'espace où seront installés deux systèmes d’alimentation électrique lors de la troisième sortie extravéhiculaire [...] 2, record 7, French, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20l%27antenne%20du%20syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20en%20bande%20S
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sous-système de l’antenne du système de télécommunication en bande S; SASA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 7, French, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20l%27antenne%20du%20syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20en%20bande%20S
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-06-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 8, Main entry term, English
- attach point
1, record 8, English, attach%20point
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
There are two attach points on the nadir, or Earth-facing, side of the truss, and two on the opposite, or zenith side of the truss. Physically the attach points consist of a system of three guide vanes and a capture latch used to secure the payload, as well as an umbilical assembly to mate utilities and connections. 2, record 8, English, - attach%20point
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
attach point: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 8, English, - attach%20point
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 8, Main entry term, French
- point d'attache
1, record 8, French, point%20d%27attache
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] ils transportent l'antenne de communication en bande S(SASA) de son point d’attache sur la structure ITS-Z1 jusqu'au sommet de l'ITS-P6, quelque trente mètres au-dessus de l'orbiteur. 2, record 8, French, - point%20d%27attache
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
point d’attache : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 8, French, - point%20d%27attache
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-12-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Building Hardware
Record 9, Main entry term, English
- over-the-top tie
1, record 9, English, over%2Dthe%2Dtop%20tie
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- over the top tie 2, record 9, English, over%20the%20top%20tie
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Two types of ties are needed: An over the top tie, which keeps the unit from overturning, and a frame tie, which prevents the unit from being blown off its supports. For maximum protection, use both over the top ties and frame ties to secure mobile homes between 10 and 14 feet wide. 2, record 9, English, - over%2Dthe%2Dtop%20tie
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
In order to protect a mobile home properly against both overturning moment and sliding force, two types of ties are recommended: over-the-top ties, and frame ties ... The number of over-the-top and frame ties required for a given design gust speed depends on a number of variables, particularly the length and width of the mobile home, size and type of tie-down cables or strapes, soil conditions and holding power of ground anchors. 3, record 9, English, - over%2Dthe%2Dtop%20tie
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Record 9, Main entry term, French
- attache supérieure
1, record 9, French, attache%20sup%C3%A9rieure
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de fixation pour maison mobile(bande métallique qui entoure la maison, toit et côtés) qui fixe la maison au sol, à une structure de béton. Ce dispositif empêche la maison de "s’envoler" lors de grands vents, d’ouragans. Surtout utilisé en Nouvelle-Écosse et en Floride. 2, record 9, French, - attache%20sup%C3%A9rieure
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On recommande d’utiliser deux types d’attaches, c’est-à-dire des attaches supérieures et des attaches de châssis, pour protéger les maisons mobiles contre le moment de renversement et la force de glissement [...] Le nombre d’attaches supérieures et d’attaches de châssis nécessaire à une vitesse de rafale de calcul donnée est fonction de nombreux facteurs, plus précisément la longueur et la largeur de la maison mobile, la dimension et le type de câbles ou de bandes de fixation, les conditions du sol et la force de retenue des ancrages. 1, record 9, French, - attache%20sup%C3%A9rieure
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-08-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Audio Technology
- Information Processing (Informatics)
Record 10, Main entry term, English
- analog transducer
1, record 10, English, analog%20transducer
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- transducteur analogique
1, record 10, French, transducteur%20analogique
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Transmission des signaux audio-visuels [...] Les systèmes de transmission analogique convertissent l'information utile en un signal électrique qui est une analogie de celle-ci. C'est-à-dire que la valeur du signal électrique ou sa tension est proportionnelle à l'information à transmettre. Ce signal présente une structure continue d’informations. Les caractéristiques d’un transducteur analogique sont : la tension de sortie(en relation avec la nature du signal capté), la dynamique et la bande passante. 1, record 10, French, - transducteur%20analogique
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 10, Main entry term, Spanish
- transductor analógico
1, record 10, Spanish, transductor%20anal%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-07-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 11, Main entry term, English
- pile structure 1, record 11, English, pile%20structure
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 11, Main entry term, French
- structure effilée
1, record 11, French, structure%20effil%C3%A9e
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Filtres spectraux : Deux types de filtres spectraux tout-fibre sont réalisables par effilage : les filtres sélectifs et les filtres à large bande... Les filtres à large bande ont été conçus et réalisés pour accroître l'isolation des coupleurs démultiplexeurs de longueur d’onde... C'est impossible à réaliser avec une seule structure effilée à partir d’une fibre à gaine optique unique; mais il est possible de créer des profils longitudinaux complexes en étirant la fibre dénudée en deux endroits voisins. 2, record 11, French, - structure%20effil%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1994-10-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 12, Main entry term, English
- soft tissue
1, record 12, English, soft%20tissue
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A creped web or sheet of closed formation, made of cellulosic fibres and comprising one or more plies of light-weight paper. Creping is generally carried out after the paper has been dried. NOTE - In certain countries, the use of the word "cellulosic" in this context may lead to practical difficulties and there may be danger of confusion with cotton wool or wadding, as cotton is also pure cellulose. 2, record 12, English, - soft%20tissue
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 12, Main entry term, French
- tissu ouate
1, record 12, French, tissu%20ouate
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- tissu ouaté 2, record 12, French, tissu%20ouat%C3%A9
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bande ou feuille crêpée formée de fibres de cellulose et présentant une structure fermée, comprenant un ou plusieurs jets de papier léger. Le crêpage s’effectue généralement après le séchage du papier. NOTE-Dans certains pays, l'emploi du mot [cellulose] peut conduire à des difficultés pratiques résultant des risques de confusion avec l'ouate de coton, le coton étant lui-même une cellulose pure. 1, record 12, French, - tissu%20ouate
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1993-12-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Paper Manufacturing Processes
Record 13, Main entry term, English
- Extended-Nip Press
1, record 13, English, Extended%2DNip%20Press
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Extended Nip Press 2, record 13, English, Extended%20Nip%20Press
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A totally new type of press was introduced in 1981. The "Extended-Nip Press" features a very wide nip to give the sheet a long dwell time at high pressure. When used as the last nip, this press provides not only a much drier sheet, but also a stronger sheet due to improved consolidation of the web structure.... Key components are the stationary pressure shoe and the impervious elastomer belt, which form the bottom portion of the double-felted nip. The shoe is continuously lubricated by oil to act as a slip bearing for the belt. 1, record 13, English, - Extended%2DNip%20Press
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Extended Nip Press is a product of Beloit Corp. 2, record 13, English, - Extended%2DNip%20Press
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Machines à papier
- Fabrication du papier
Record 13, Main entry term, French
- presse à pince allongée
1, record 13, French, presse%20%C3%A0%20pince%20allong%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En 1981, Beloit a mis sur le marché un type de presse totalement nouveau, {la presse à pince allongée} qui a pour caractéristique une pince très longue, ce qui permet de maintenir une pression sur la feuille pendant un temps nettement plus considérable. La feuille est beaucoup plus sèche en sortie de la dernière pince, mais elle a aussi plus de liaisons car la structure du matelas fibreux est mieux consolidée. [...] Les éléments essentiels sont le sabot qui donne une pression constante et la bande imperméable en élastomère qui constitue la base de la pince à deux feutres. On lubrifie en continu le sabot avec de l'huile pour qu'il assure un support sans frottement à cette bande. 1, record 13, French, - presse%20%C3%A0%20pince%20allong%C3%A9e
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1993-11-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 14, Main entry term, English
- Now we're talking
1, record 14, English, Now%20we%27re%20talking
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 14, Main entry term, French
- Parlons-en
1, record 14, French, Parlons%2Den
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Bande vidéo qui explique la raison d’être et la structure du Règlement sur les langues officielles. Cette bande vidéo a été réalisée par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, record 14, French, - Parlons%2Den
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1993-04-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 15, Main entry term, English
- cellulose wadding
1, record 15, English, cellulose%20wadding
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A creped web or sheet of open formation, made of cellulosic fibres and comprising one or more plies of light-weight paper. Creping is generally carried out after the paper has been dried. NOTE - In certain countries, the use of the word "cellulose" in this context may lead to practical difficulties and there may be danger of confusion with cotton wool or wadding, as cotton is also pure cellulose. 2, record 15, English, - cellulose%20wadding
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The term "cellulose wadding" has been standardized by ISO. 3, record 15, English, - cellulose%20wadding
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 15, Main entry term, French
- ouate de cellulose
1, record 15, French, ouate%20de%20cellulose
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bande de feuille crêpée formée de fibres de cellulose et présentant une structure ouverte comprenant un ou plusieurs jets de papier léger. Le crêpage s’effectue généralement après le séchage du papier. NOTE-Dans certains pays, l'emploi du mot [cellulose] peut conduire à des difficultés pratiques résultant des risques de confusion avec l'ouate de coton, le coton étant lui-même une cellulose pure. 2, record 15, French, - ouate%20de%20cellulose
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme "ouate de cellulose" a été uniformisé par l’ISO. 3, record 15, French, - ouate%20de%20cellulose
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1989-09-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 16, Main entry term, English
- heavy crepe
1, record 16, English, heavy%20crepe
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A creped web or sheet of closed formation, made of cellulosic fibres and comprising one or more plies of paper. Creping is generally carried out before the paper is fully dried. 1, record 16, English, - heavy%20crepe
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
For some purposes, for example tariffs or statistics, it may be necessary to have limits for the grammage and extensibility of the materials. However rapid developments in the industry make it undesirable to set such limits from the technical point of view. 1, record 16, English, - heavy%20crepe
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
This term has been standardized by ISO. 2, record 16, English, - heavy%20crepe
Record 16, Key term(s)
- wet crepe
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 16, Main entry term, French
- crêpé lourd
1, record 16, French, cr%C3%AAp%C3%A9%20lourd
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Bande ou feuille crêpée, formée de fibres de cellulose et présentant une structure fermée comprenant un ou plusieurs jets de papier. Le crêpage s’effectue généralement avant le séchage complet du papier. 2, record 16, French, - cr%C3%AAp%C3%A9%20lourd
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pour certains usages, par exemple les tarifs ou les statistiques, il est parfois nécessaire d’avoir des limites pour le grammage et l’extensibilité des matières. Cependant les développements rapides dans l’industrie rendent peu souhaitable de fixer de telles limites au point de vue technique. 2, record 16, French, - cr%C3%AAp%C3%A9%20lourd
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 16, French, - cr%C3%AAp%C3%A9%20lourd
Record 16, Key term(s)
- crêpé humide
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1988-05-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 17, Main entry term, English
- net bandage
1, record 17, English, net%20bandage
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 17, Main entry term, French
- bande maillée
1, record 17, French, bande%20maill%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Bande extensible maillée(...) :Bande extensible pour pansement et maintien. Sa structure maillée lui confère deux propriétés essentielles : faible contention-très bonne aération.(Source : Dictionnaire Freisz(Paris), 1987, Serendip, p. 290). 1, record 17, French, - bande%20maill%C3%A9e
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-03-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Chemistry
Record 18, Main entry term, English
- forbidden band 1, record 18, English, forbidden%20band
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(Brinkworth/191). 1, record 18, English, - forbidden%20band
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Chimie
Record 18, Main entry term, French
- bande interdite 1, record 18, French, bande%20interdite
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(Défense nationale, R. Anguenot, Les cellules solaires, p. 132) Dans un atome, un électron ne peut prendre que certaines valeurs d’énergie bien définies, les autres étant interdites. Dans un cristal, on peut donc définir une structure de bandes d’énergie : les électrons du cristal peuvent se trouver dans certaines bandes et sont exclus des autres qui, pour cette raison, sont appelées bandes interdites. Un semiconducteur est un corps dont toutes les bandes d’énergie occupées sont complètement remplies au zéro absolu et dont la dernière bande occupée(bande de valence) est séparée de la bande supérieure(bande de conduction) par une bande interdite de l'ordre de un électron-volt. 1, record 18, French, - bande%20interdite
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: