TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STRUCTURE CHOISIE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2015-01-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Types of Wood
Record 1, Main entry term, English
- select structural 1, record 1, English, select%20structural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grade applied to lumber of high quality in terms of appearance, strength, and stiffness. 1, record 1, English, - select%20structural
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sortes de bois
Record 1, Main entry term, French
- charpente de choix
1, record 1, French, charpente%20de%20choix
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terme retenu au lieu de l'expression «Structure choisie» utilisée dans les Règles de classification pour le bois d’œuvre canadien de la NLGA [National Lumber Grades Authority]. 1, record 1, French, - charpente%20de%20choix
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ecosystems
Record 2, Main entry term, English
- range of historic variation 1, record 2, English, range%20of%20historic%20variation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The range of spatial, structural, compositional, and temporal variation of ecosystem elements (plants, soils, animals) within a period specified to represent baseline conditions. 1, record 2, English, - range%20of%20historic%20variation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Écosystèmes
Record 2, Main entry term, French
- intervalle de variations antérieures
1, record 2, French, intervalle%20de%20variations%20ant%C3%A9rieures
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intervalle des variations d’éléments de l'écosystème(plantes, sols, animaux), sur les plans de l'espace, de la structure, de la composition et du temps, au cours d’une période précise choisie pour représenter les conditions de référence. 1, record 2, French, - intervalle%20de%20variations%20ant%C3%A9rieures
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Record 2, Main entry term, Spanish
- rango de variación histórica
1, record 2, Spanish, rango%20de%20variaci%C3%B3n%20hist%C3%B3rica
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de variaciones de elementos del ecosistema (plantas, suelos, animales) en cuanto al espacio, la estructura, la composición y el tiempo, en un período determinado elegido para representar las condiciones de referencia. 1, record 2, Spanish, - rango%20de%20variaci%C3%B3n%20hist%C3%B3rica
Record 3 - internal organization data 2007-07-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Organization
Record 3, Main entry term, English
- organization
1, record 3, English, organization
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- org 1, record 3, English, org
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The structure of job relationships which has been developed to accomplish a selected course of action. 2, record 3, English, - organization
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
organization; org: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 3, English, - organization
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 3, Main entry term, French
- organisation
1, record 3, French, organisation
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- org 1, record 3, French, org
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Structure des rapports entre les emplois, établie pour suivre une ligne de conduite choisie. 2, record 3, French, - organisation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
organisation; org : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 3, French, - organisation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-01-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 4, Main entry term, English
- ascending hierarchical classification
1, record 4, English, ascending%20hierarchical%20classification
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- AHC 2, record 4, English, AHC
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Ascending Hierarchical Classification consists of carrying out progressive grouping of individual values in accordance with their degrees of similarity to obtain a single class that groups them all. Once this calculation has been made, the individual values are divided up into various classes; the class number is fixed by the user. 3, record 4, English, - ascending%20hierarchical%20classification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ascending hierarchical classification; AHC: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 4, English, - ascending%20hierarchical%20classification
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 4, Main entry term, French
- classification ascendante hiérarchique
1, record 4, French, classification%20ascendante%20hi%C3%A9rarchique
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- CAH 2, record 4, French, CAH
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La] classification ascendante hiérarchique(CAH) [est une] méthode de classification hiérarchique partant des individus isolés assimilés à des classes et procédant, à chaque étape, par agrégation des deux classes les plus proches au sens de la norme choisie. Un arbre planaire hiérarchique permet de décrire de façon explicite la structure finale de la classification obtenue. 2, record 4, French, - classification%20ascendante%20hi%C3%A9rarchique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
classification ascendante hiérarchique; CAH : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 4, French, - classification%20ascendante%20hi%C3%A9rarchique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Record 4, Main entry term, Spanish
- clasificación jerárquica ascendente
1, record 4, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20jer%C3%A1rquica%20ascendente
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1992-08-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Record 5, Main entry term, English
- characteristic value
1, record 5, English, characteristic%20value
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The principal representative value of an action is its "characteristic value". Insofar as this characteristic value can be fixed on statistical bases, it is chosen so as to correspond to a prescribed probability of not being exceeded on the unfavourable side during a "reference period" taking into account the intended life of the structure and the duration of the design situation. 1, record 5, English, - characteristic%20value
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 5, English, - characteristic%20value
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Record 5, Main entry term, French
- valeur caractéristique
1, record 5, French, valeur%20caract%C3%A9ristique
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La valeur représentative principale d’une action est sa "valeur caractéristique". Dans la mesure où cette valeur caractéristique peut être fixée sur des bases statistiques, elle est choisie de manière à correspondre à une probabilité donnée de ne pas être dépassée du côté des valeurs les plus défavorables au cours d’une "durée de référence" tenant compte de la durée de vie escomptée de la structure et de la durée de la situation du projet. 1, record 5, French, - valeur%20caract%C3%A9ristique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, record 5, French, - valeur%20caract%C3%A9ristique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-08-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Record 6, Main entry term, English
- reference period
1, record 6, English, reference%20period
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The principal representative value of an action is its "characteristic value". Insofar as this characteristic value can be fixed on statistical bases, it is chosen so as to correspond to a prescribed probability of not being exceeded on the unfavourable side during a "reference period" taking into account the intended life of the structure and the duration of the design situation. 1, record 6, English, - reference%20period
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 6, English, - reference%20period
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Record 6, Main entry term, French
- durée de référence
1, record 6, French, dur%C3%A9e%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La valeur représentative principale d’une action est sa "valeur caractéristique". Dans la mesure où cette valeur caractéristique peut être fixée sur des bases statistiques, elle est choisie de manière à correspondre à une probabilité donnée de ne pas être dépassée du côté des valeurs les plus défavorables au cours d’une "durée de référence" tenant compte de la durée de vie escomptée de la structure et de la durée de la situation du projet. 1, record 6, French, - dur%C3%A9e%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, record 6, French, - dur%C3%A9e%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1990-01-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 7, Main entry term, English
- steric hindrance
1, record 7, English, steric%20hindrance
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nonbonded repulsions between atoms or groups of atoms in a molecule or transition state. For example, it is greater in cis-2-butene than in trans-2-butene because of the closeness of the two methyl groups in the former. 1, record 7, English, - steric%20hindrance
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
When an enzyme is immobilized by using a water-insoluble polymer carrier, the enzyme activity toward substrates of high molecular weight is markedly reduced due to steric hindrance which obstructs the approach of the substrate to the enzyme molecule. However, the activity of immobilized enzyme toward substrates of low molecular weight is similar to that of the native enzyme because the substrate can easily approach the enzyme molecule. 2, record 7, English, - steric%20hindrance
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 7, Main entry term, French
- encombrement stérique
1, record 7, French, encombrement%20st%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Accumulation de groupements volumineux autour d’un centre réactionnel, qui en rend l’accès difficile. 1, record 7, French, - encombrement%20st%C3%A9rique
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tout comme il interagit avec la structure tridimensionnelle de l'enzyme, le microenvironnement imposé par l'immobilisation peut en modifier le comportement apparent pour des raisons purement mécaniques d’encombrement stérique. L'accessibilité des différents sites d’une enzyme est en effet fortement conditionnée par la méthode d’immobilisation choisie. La différence avec l'enzyme soluble est d’autant plus marquée que le substrat ou l'effecteur sont de taille plus importante. 2, record 7, French, - encombrement%20st%C3%A9rique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1989-03-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Types of Wood
Record 8, Main entry term, English
- Select Structural
1, record 8, English, Select%20Structural
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A lumber grade from the National Lumber Grades Authority (B.C.) which applies to scaffold planks. 2, record 8, English, - Select%20Structural
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
There is only one grade : "Select Structural". The grade stamp identification for this grade is "Sel Scaffold". 1, record 8, English, - Select%20Structural
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Sortes de bois
Record 8, Main entry term, French
- Structure Choisie
1, record 8, French, Structure%20Choisie
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Qualité de bois d’échafaud déterminée par la commission canadienne de classification des sciages (Colombie-Britannique). 2, record 8, French, - Structure%20Choisie
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il n’ y a qu'une qualité "Structure Choisie". L'identification de l'étampe pour cette qualité est "Choisi Échafaud". 1, record 8, French, - Structure%20Choisie
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: