TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

STRUCTURE CORRECTE [3 records]

Record 1 2018-11-16

English

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
DEF

A representation formed in the mind of one's spatial environment.

CONT

[The researcher] is best known for his understanding of learning in terms of the development of cognitive "field" maps, which, presumably, existed in the brain like [a] cognitive schema of the learned environment.

French

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
DEF

Représentation mentale qu’un individu se fait de l’organisation de l’espace dans lequel il se trouve.

CONT

[...] les rats ont acquis une connaissance de la structure du labyrinthe qui leur permet de prévoir la solution correcte [...] et d’adopter directement le comportement efficace. Pour désigner cette connaissance acquise de la topographie du labyrinthe, [le chercheur] utilise l'expression «cognitive map» ou carte mentale.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-08-09

English

Subject field(s)
  • Electric Cables
  • Electrical Power Supply
  • Television (Radioelectricity)
  • Telecommunications Facilities
DEF

A single wire used to connect a single-terminal outdoor antenna to a receiver or transmitter.

CONT

[Specific sections of] the National Electrical Code [and] the Canadian Electrical Code provide information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the antenna lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.

OBS

antenna lead-in; lead-in: designations officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL).

French

Domaine(s)
  • Câbles électriques
  • Alimentation (Distribution électrique)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Installations de télécommunications
CONT

[Certaines parties du] Code électrique national et [du] Code électrique canadien [...] fournissent les renseignements voulus quant à la mise à la terre correcte du mât et de la structure de support, à la mise à la terre du câble de descente d’antenne vers un bloc de décharge, au calibre des conducteurs de mise à la terre, à l'emplacement du bloc de décharge, ainsi qu'au type et au branchement des électrodes de mise à la terre.

OBS

descente d’antenne : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL).

OBS

descente d’antenne : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 2

Record 3 1986-12-04

English

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
  • Computer Processing of Language Data
CONT

The alternative is thus to provide a transfer grammar which relates the two languages by means of the deepest structures into which they can be analyzed empirically.

French

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
  • Informatisation des données linguistiques
CONT

Il y a à l'heure actuelle deux approches principales. La première consiste en une phase de traduction du texte d’entrée en une structure arborescente représentant la construction syntaxique de la phrase augmentée éventuellement de quelques informations sémantiques trouvées dans le dictionnaire. Cette structure est ensuite manipulée par une grammaire de transfert, afin de générer une phrase syntaxiquement correcte dans la langue de sortie.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: