TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STRUCTURE GRADES [12 records]
Record 1 - internal organization data 2018-04-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Ranks
- Air Forces
Record 1, Main entry term, English
- group officer
1, record 1, English, group%20officer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
During the Second World War, female officers in the [Royal Canadian Air Force] women's division had a rank structure and terminology that was completely different from the male officers' terminology; it included ranks such as air commandant, group officer and section officer. 1, record 1, English, - group%20officer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Grades militaires
- Forces aériennes
Record 1, Main entry term, French
- officier d'aviation
1, record 1, French, officier%20d%27aviation
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Durant la Seconde Guerre mondiale, la structure de grade et la nomenclature des femmes officiers de la division féminine de l'[Aviation royale canadienne] étaient complètement différentes de la nomenclature des hommes officiers[. La nomenclature des grades des femmes officiers] comprenait des grades tels que commandant de l'air, officier d’aviation et officier de section. 1, record 1, French, - officier%20d%27aviation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-04-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Ranks
- Air Forces
Record 2, Main entry term, English
- air commandant
1, record 2, English, air%20commandant
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
During the Second World War, female officers in the [Royal Canadian Air Force] women's division had a rank structure and terminology that was completely different from the male officers' terminology; it included ranks such as air commandant, group officer and section officer. 1, record 2, English, - air%20commandant
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Grades militaires
- Forces aériennes
Record 2, Main entry term, French
- commandant de l'air
1, record 2, French, commandant%20de%20l%27air
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Durant la Seconde Guerre mondiale, la structure de grade et la nomenclature des femmes officiers de la division féminine de l'[Aviation royale canadienne] étaient complètement différentes de la nomenclature des hommes officiers[. La nomenclature des grades des femmes officiers] comprenait des grades tels que commandant de l'air, officier d’aviation et officier de section. 1, record 2, French, - commandant%20de%20l%27air
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-04-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Ranks
- Air Forces
Record 3, Main entry term, English
- section officer
1, record 3, English, section%20officer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
During the Second World War, female officers in the [Royal Canadian Air Force] women's division had a rank structure and terminology that was completely different from the male officers' terminology; it included ranks such as air commandant, group officer and section officer. 2, record 3, English, - section%20officer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Grades militaires
- Forces aériennes
Record 3, Main entry term, French
- officier de section
1, record 3, French, officier%20de%20section
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Durant la Seconde Guerre mondiale, la structure de grade et la nomenclature des femmes officiers de la division féminine de l'[Aviation royale canadienne] étaient complètement différentes de la nomenclature des hommes officiers[. La nomenclature des grades des femmes officiers] comprenait des grades tels que commandant de l'air, officier d’aviation et officier de section. 1, record 3, French, - officier%20de%20section
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-01-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Wood Industries
Record 4, Main entry term, English
- structural joists and planks 1, record 4, English, structural%20joists%20and%20planks
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industrie du bois
Record 4, Main entry term, French
- solives et madriers de charpente
1, record 4, French, solives%20et%20madriers%20de%20charpente
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme retenu au lieu de l'expression «solives et madriers de structure» utilisée dans les Règles de classification pour le bois d’œuvre canadien de la NLGA [National Lumber Grades Authority]. 1, record 4, French, - solives%20et%20madriers%20de%20charpente
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-01-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Wood Industries
Record 5, Main entry term, English
- structural laminations 1, record 5, English, structural%20laminations
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Industrie du bois
Record 5, Main entry term, French
- lamellés
1, record 5, French, lamell%C3%A9s
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme retenu au lieu de l'expression "bois de structure laminé" utilisée dans les Règles de classification pour le bois d’œuvre canadien de la NLGA [National Lumber Grades Authority]. 1, record 5, French, - lamell%C3%A9s
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-01-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Wood Industries
Record 6, Main entry term, English
- structural light framing 1, record 6, English, structural%20light%20framing
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A category of dimension lumber up to four inches wide which provides higher bending strength ratios for use in engineered applications such as roof trusses. 1, record 6, English, - structural%20light%20framing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Industrie du bois
Record 6, Main entry term, French
- charpente légère de choix
1, record 6, French, charpente%20l%C3%A9g%C3%A8re%20de%20choix
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme retenu au lieu de l'expression «charpente claire de structure» utilisée dans les Règles de classification pour le bois d’œuvre canadien de la NLGA [National Lumber Grades Authority]. 1, record 6, French, - charpente%20l%C3%A9g%C3%A8re%20de%20choix
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-01-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Types of Wood
Record 7, Main entry term, English
- select structural 1, record 7, English, select%20structural
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Grade applied to lumber of high quality in terms of appearance, strength, and stiffness. 1, record 7, English, - select%20structural
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sortes de bois
Record 7, Main entry term, French
- charpente de choix
1, record 7, French, charpente%20de%20choix
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Terme retenu au lieu de l'expression «Structure choisie» utilisée dans les Règles de classification pour le bois d’œuvre canadien de la NLGA [National Lumber Grades Authority]. 1, record 7, French, - charpente%20de%20choix
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-03-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 8, Main entry term, English
- grade structure
1, record 8, English, grade%20structure
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, record 8, English, - grade%20structure
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 8, Main entry term, French
- structure des grades
1, record 8, French, structure%20des%20grades
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour donner suite aux recommandations du sous-comité de l'orge, la CCG [Commission canadienne des grains] examinera la structure des grades d’orge à des fins générales. 2, record 8, French, - structure%20des%20grades
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 8, French, - structure%20des%20grades
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Record 8, Main entry term, Spanish
- estructura de los grados
1, record 8, Spanish, estructura%20de%20los%20grados
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-02-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Training
Record 9, Main entry term, English
- Basic Officer Training Program 1, record 9, English, Basic%20Officer%20Training%20Program
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
During the Basic Officer Training Program you will learn about the regulations and rank structure of the Canadian Forces, leadership techniques, and dress and deportment. You will also participate in extensive physical training and sports programmes. 2, record 9, English, - Basic%20Officer%20Training%20Program
Record 9, Key term(s)
- Basic Officer Training Programme
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Record 9, Main entry term, French
- Programme d'instruction élémentaire des officiers
1, record 9, French, Programme%20d%27instruction%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20des%20officiers
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- PIEO 2, record 9, French, PIEO
masculine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Au cours du Programme d’instruction élémentaire des officiers, vous apprendrez les règlements et la structure des grades des FC [Forces canadiennes], les techniques de leadership, l'uniforme et la conduite militaire ainsi que les connaissances générales concernant les FC. Vous participerez également à des programmes d’entraînement physique et de sports. 3, record 9, French, - Programme%20d%27instruction%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20des%20officiers
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-05-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Administration
Record 10, Main entry term, English
- rank escalation
1, record 10, English, rank%20escalation
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 10, Main entry term, French
- inflation des grades
1, record 10, French, inflation%20des%20grades
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Augmentation disproportionnée d’un nombre de titulaires de grades donnés par rapport à une structure idéale. 1, record 10, French, - inflation%20des%20grades
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 10, French, - inflation%20des%20grades
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1985-07-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Administration
Record 11, Main entry term, English
- structure control procedure
1, record 11, English, structure%20control%20procedure
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Qualitative control of the officer structure is accomplished by NDHQ control of the development, production, and modification of officer specifications. The qualitative control exercised is essentially one of validation of the appropriate level of skill and knowledge required to satisfy job requirements as well as validation of which classifications should perform which jobs. The quantitative control is exercised essentially by matching the personnel strength to the establishment requirements within financial and rank ceiling constraints. (102.1c). 1, record 11, English, - structure%20control%20procedure
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 11, Main entry term, French
- mécanisme de contrôle de la structure
1, record 11, French, m%C3%A9canisme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20structure
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Le contrôle qualitatif de la structure des officiers est assuré par le QGDN qui se charge de la mise au point et de la rédaction de la monographie des classifications et des changements à y apporter. Le contrôle qualitatif consiste essentiellement à consacrer les aptitudes et les connaissances requises pour répondre aux exigences de l'emploi et à établir également de quelle classification ces emplois devraient relever. Le contrôle quantitatif consiste essentiellement à assortir les effectifs réels aux besoins de l'établissement en personnel, compte tenu des restrictions budgétaires et du plafonnement des grades.(102. 1c). 1, record 11, French, - m%C3%A9canisme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20structure
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1980-06-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Soil Science
Record 12, Main entry term, English
- soil structure grades 1, record 12, English, soil%20structure%20grades
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A grouping or classification of soil structure on the basis of inter- and intra-aggregate adhesion, cohesion, or stability within the profile. Three grades of structure designated from 1 to 3 are: 1) weak [:] poorly formed, indistinct peds, barely evident in place. 2) moderate [:] well-formed distinct peds, moderately durable and evident, but not distinct, in undisturbed soil. 3) strong [:] durable peds that are quite evident in undisturbed soil, adhere weakly to one another, with stand displacement, and become separated when the soil is disturbed. 1, record 12, English, - soil%20structure%20grades
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Science du sol
Record 12, Main entry term, French
- degré d'agrégation du sol 1, record 12, French, degr%C3%A9%20d%27agr%C3%A9gation%20du%20sol
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Classification des structures des sols suivant le degré d’adhérence ou de cohésion entre et à l'intérieur des agrégats, ou de stabilité des agrégats dans le profil. Les trois degrés d’agrégation ou "grades" de la structure, numérotés de 1 à 3 sont : 1) structure faible : agrégats à peine formés, sans caractères distinctifs, agrégation peu évidente in situ. 2) structure modérée : agrégats bien formés et possédant des caractères distinctifs, moyennement durables et évidents, mais dont l'agrégation n’ est pas distincte en sol non perturbé. 3) structure forte : agrégats durables, visibles en sol non perturbé, qui adhérent faiblement les uns aux autres, résistent au déplacement et se séparent lorsque le sol est perturbé. 1, record 12, French, - degr%C3%A9%20d%27agr%C3%A9gation%20du%20sol
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: