TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

STRUCTURE GRADES [12 records]

Record 1 2018-04-24

English

Subject field(s)
  • Military Ranks
  • Air Forces
CONT

During the Second World War, female officers in the [Royal Canadian Air Force] women's division had a rank structure and terminology that was completely different from the male officers' terminology; it included ranks such as air commandant, group officer and section officer.

French

Domaine(s)
  • Grades militaires
  • Forces aériennes
CONT

Durant la Seconde Guerre mondiale, la structure de grade et la nomenclature des femmes officiers de la division féminine de l'[Aviation royale canadienne] étaient complètement différentes de la nomenclature des hommes officiers[. La nomenclature des grades des femmes officiers] comprenait des grades tels que commandant de l'air, officier d’aviation et officier de section.

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-04-24

English

Subject field(s)
  • Military Ranks
  • Air Forces
CONT

During the Second World War, female officers in the [Royal Canadian Air Force] women's division had a rank structure and terminology that was completely different from the male officers' terminology; it included ranks such as air commandant, group officer and section officer.

French

Domaine(s)
  • Grades militaires
  • Forces aériennes
CONT

Durant la Seconde Guerre mondiale, la structure de grade et la nomenclature des femmes officiers de la division féminine de l'[Aviation royale canadienne] étaient complètement différentes de la nomenclature des hommes officiers[. La nomenclature des grades des femmes officiers] comprenait des grades tels que commandant de l'air, officier d’aviation et officier de section.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-04-16

English

Subject field(s)
  • Military Ranks
  • Air Forces
CONT

During the Second World War, female officers in the [Royal Canadian Air Force] women's division had a rank structure and terminology that was completely different from the male officers' terminology; it included ranks such as air commandant, group officer and section officer.

French

Domaine(s)
  • Grades militaires
  • Forces aériennes
CONT

Durant la Seconde Guerre mondiale, la structure de grade et la nomenclature des femmes officiers de la division féminine de l'[Aviation royale canadienne] étaient complètement différentes de la nomenclature des hommes officiers[. La nomenclature des grades des femmes officiers] comprenait des grades tels que commandant de l'air, officier d’aviation et officier de section.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-01-05

English

Subject field(s)
  • Wood Industries

French

Domaine(s)
  • Industrie du bois
OBS

Terme retenu au lieu de l'expression «solives et madriers de structure» utilisée dans les Règles de classification pour le bois d’œuvre canadien de la NLGA [National Lumber Grades Authority].

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-01-05

English

Subject field(s)
  • Wood Industries

French

Domaine(s)
  • Industrie du bois
OBS

Terme retenu au lieu de l'expression "bois de structure laminé" utilisée dans les Règles de classification pour le bois d’œuvre canadien de la NLGA [National Lumber Grades Authority].

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-01-05

English

Subject field(s)
  • Wood Industries
DEF

A category of dimension lumber up to four inches wide which provides higher bending strength ratios for use in engineered applications such as roof trusses.

French

Domaine(s)
  • Industrie du bois
OBS

Terme retenu au lieu de l'expression «charpente claire de structure» utilisée dans les Règles de classification pour le bois d’œuvre canadien de la NLGA [National Lumber Grades Authority].

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-01-05

English

Subject field(s)
  • Types of Wood
DEF

Grade applied to lumber of high quality in terms of appearance, strength, and stiffness.

French

Domaine(s)
  • Sortes de bois
DEF

Terme retenu au lieu de l'expression «Structure choisie» utilisée dans les Règles de classification pour le bois d’œuvre canadien de la NLGA [National Lumber Grades Authority].

Spanish

Save record 7

Record 8 2010-03-12

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
CONT

Pour donner suite aux recommandations du sous-comité de l'orge, la CCG [Commission canadienne des grains] examinera la structure des grades d’orge à des fins générales.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Save record 8

Record 9 2005-02-18

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Military Training
OBS

During the Basic Officer Training Program you will learn about the regulations and rank structure of the Canadian Forces, leadership techniques, and dress and deportment. You will also participate in extensive physical training and sports programmes.

Key term(s)
  • Basic Officer Training Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Au cours du Programme d’instruction élémentaire des officiers, vous apprendrez les règlements et la structure des grades des FC [Forces canadiennes], les techniques de leadership, l'uniforme et la conduite militaire ainsi que les connaissances générales concernant les FC. Vous participerez également à des programmes d’entraînement physique et de sports.

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-05-19

English

Subject field(s)
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Augmentation disproportionnée d’un nombre de titulaires de grades donnés par rapport à une structure idéale.

OBS

Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Spanish

Save record 10

Record 11 1985-07-15

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

Qualitative control of the officer structure is accomplished by NDHQ control of the development, production, and modification of officer specifications. The qualitative control exercised is essentially one of validation of the appropriate level of skill and knowledge required to satisfy job requirements as well as validation of which classifications should perform which jobs. The quantitative control is exercised essentially by matching the personnel strength to the establishment requirements within financial and rank ceiling constraints. (102.1c).

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Le contrôle qualitatif de la structure des officiers est assuré par le QGDN qui se charge de la mise au point et de la rédaction de la monographie des classifications et des changements à y apporter. Le contrôle qualitatif consiste essentiellement à consacrer les aptitudes et les connaissances requises pour répondre aux exigences de l'emploi et à établir également de quelle classification ces emplois devraient relever. Le contrôle quantitatif consiste essentiellement à assortir les effectifs réels aux besoins de l'établissement en personnel, compte tenu des restrictions budgétaires et du plafonnement des grades.(102. 1c).

Spanish

Save record 11

Record 12 1980-06-13

English

Subject field(s)
  • Soil Science
OBS

A grouping or classification of soil structure on the basis of inter- and intra-aggregate adhesion, cohesion, or stability within the profile. Three grades of structure designated from 1 to 3 are: 1) weak [:] poorly formed, indistinct peds, barely evident in place. 2) moderate [:] well-formed distinct peds, moderately durable and evident, but not distinct, in undisturbed soil. 3) strong [:] durable peds that are quite evident in undisturbed soil, adhere weakly to one another, with stand displacement, and become separated when the soil is disturbed.

French

Domaine(s)
  • Science du sol
OBS

Classification des structures des sols suivant le degré d’adhérence ou de cohésion entre et à l'intérieur des agrégats, ou de stabilité des agrégats dans le profil. Les trois degrés d’agrégation ou "grades" de la structure, numérotés de 1 à 3 sont : 1) structure faible : agrégats à peine formés, sans caractères distinctifs, agrégation peu évidente in situ. 2) structure modérée : agrégats bien formés et possédant des caractères distinctifs, moyennement durables et évidents, mais dont l'agrégation n’ est pas distincte en sol non perturbé. 3) structure forte : agrégats durables, visibles en sol non perturbé, qui adhérent faiblement les uns aux autres, résistent au déplacement et se séparent lorsque le sol est perturbé.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: