TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

STRUCTURE LANGAGE [61 records]

Record 1 2025-03-27

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Processing of Language Data
  • Artificial Intelligence
DEF

A formal representation of domain knowledge, including concepts, relationships and axioms.

CONT

Ontologies are used to create a common vocabulary and understanding of a particular domain, which can be used to improve data integration, knowledge sharing, and decision-making. Ontologies can be represented using various formal languages, such as RDF [Resource Description Framework], OWL [Web Ontology Language], or XML [Extensible Markup Language], and can be used in a variety of applications, including natural language processing, semantic search, and machine learning.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Informatisation des données linguistiques
  • Intelligence artificielle
DEF

Corpus structuré de concepts, qui est modélisé dans un langage permettant l'exploitation par un ordinateur des relations sémantiques ou taxonomiques établies entre ces concepts.

CONT

En informatique et en science de l’information, une ontologie est l’ensemble structuré des termes et concepts représentant le sens d’un champ d’informations, que ce soit par les métadonnées d’un espace de noms, ou les éléments d’un domaine de connaissances. L’ontologie constitue en soi un modèle de données représentatif d’un ensemble de concepts dans un domaine, ainsi que des relations entre ces concepts.

CONT

Une ontologie fournit le vocabulaire spécifique à un domaine de la connaissance et, selon un degré de formalisation variable, fixe le sens des concepts et des relations qui les unissent.

OBS

ontologie informatique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 30 avril 2022.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
  • Inteligencia artificial
DEF

Formulación de un exhaustivo y riguroso esquema conceptual dentro de uno o varios dominios dados con la finalidad de facilitar la comunicación y la compartición de la información entre diferentes sistemas y entidades.

Save record 1

Record 2 2025-03-27

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Pretrained language models (PLMs) are AI models trained on extensive datasets to capture linguistic patterns, semantics, and context. These models ... serve as foundational models that can be fine-tuned for specific tasks like retrieval-augmented generation (RAG) or semantic search. PLMs are widely used in knowledge-grounded generation, context-aware generation, and other applications requiring a deep understanding of language.

Key term(s)
  • IAGENAI25
  • 10492673

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
OBS

Les modèles de langage préentraînés sont entraînés sur de grands ensembles de données afin d’en extraire des renseignements sur la structure de la langue, la sémantique et le contexte. Il s’agit de modèles de base qui peuvent être perfectionnés en vue de les adapter à la réalisation de tâches précises.

OBS

Bien que les désignations «langage» et «langue» puissent avoir des sens différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte.

Key term(s)
  • modèle de langues préentraîné
  • modèle de langues préentrainé
  • modèle de langage pré-entraîné
  • modèle de langage pré-entrainé
  • modèle de langue pré-entraîné
  • modèle de langue pré-entrainé
  • modèle de langues pré-entraîné
  • modèle de langues pré-entrainé

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-08-23

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Information Technology (Informatics)
DEF

A programming language that supports the use of block statements.

OBS

block-structured language: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Technologie de l'information (Informatique)
DEF

Langage de programmation qui permet l’utilisation d’instructions blocs.

OBS

langage à structure de blocs : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-05-09

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

The rapid growth of possibilities as the search space expands.

CONT

The program MARGIE subjected the new conceptual representations that it had derived from the inference process to the 16 rules of inference and generated inferences from them. A combinatorial explosion of inferences quickly resulted.

Key term(s)
  • combinational explosion

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Nombre impressionnant et incontrôlable de transformations ou d’inférences possibles à partir d’une structure profonde donnée.

CONT

Le problème d’explosion combinatoire lié au nombre impressionnant de transformations possibles à partir d’une structure profonde peut produire des phrases du langage naturel à rendre inutilisables [...] les méthodes à base de grammaire transformationnelles.

CONT

Les règles servent ainsi principalement à contrôler l’explosion combinatoire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
DEF

Condición que ocurre cuando las posibilidades a examinar son demasiado numerosas para que una computadora (ordenador) grande pueda resolverlas.

Save record 4

Record 5 2024-05-09

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Structure prédéfinie du langage Prolog qui est utilisée pour exprimer les liens entre différents objets.

Spanish

Save record 5

Record 6 2024-05-02

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Artificial Intelligence
DEF

To determine the syntactic structure of a language construct by decomposing it into lexical tokens and establishing the relationships among them.

OBS

Examples: To parse blocks into statements, statements into expressions, expressions into operators and operands.

OBS

parse: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Intelligence artificielle
DEF

Déterminer la structure syntaxique d’un élément de langage en le décomposant en ses unités lexicales et en établissant les relations entre elles.

OBS

Exemples : Décomposer les blocs en instructions, les instructions en expressions, les expressions en opérateurs et opérandes.

OBS

analyser : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Inteligencia artificial
Save record 6

Record 7 2023-12-19

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Sociology of Communication
CONT

A communication is in plain language if its wording, structure, and design are so clear that the intended readers can easily find what they need, understand what they find, and use that information.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sociologie de la communication
CONT

Une communication est en langage clair si les mots et les phrases, la structure et la conception permettent au destinataire visé de facilement trouver, comprendre et utiliser l'information dont il a besoin.

Spanish

Save record 7

Record 8 2023-02-20

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Internet and Telematics
DEF

A markup language used to define the content, structure and presentation of hypertext documents, especially web pages.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Internet et télématique
DEF

Langage de balisage servant à définir le contenu, la structure et la présentation de documents hypertextes, notamment de pages Web.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Internet y telemática
Save record 8

Record 9 2019-11-04

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Nervous System
DEF

[A disorder characterized by] difficulties in the acquisition and use of language due to deficits in the comprehension or production of vocabulary, sentence structure, and discourse.

CONT

[A] language disorder is a communication disorder in which a person has persistent difficulties in learning and using various forms of language (i.e., spoken, written, sign language). Individuals with language disorder have language abilities that are significantly below those expected for their age, which limits the ability to communicate or effectively participate in many social, academic, or professional environments.

OBS

language disability; language disorder: Although there is a distinction between "disability" and "disorder," both designations are used interchangeably in this context.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système nerveux
DEF

[Trouble caractérisé par] des difficultés dans l'acquisition et l'utilisation du langage consécutives à des déficits dans la compréhension ou la production du vocabulaire, dans la structure de la phrase et dans le discours.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema nervioso
CONT

Con trastornos del lenguaje o del habla nos referimos a problemas de la comunicación o de otras áreas relacionadas con ésta como las funciones motoras orales. Estos trastornos tienen una sintomatología muy variada, desde la incapacidad de comprensión a la verborrea, y además pueden presentarse desde el nacimiento del niño o manifestarse en la edad adulta.

Save record 9

Record 10 2019-07-11

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Mental Disorders
  • Social Law

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Troubles mentaux
  • Droit social
OBS

Fondée en 1990, l’AGIDD-SMQ a pour mission de lutter pour la reconnaissance et l’exercice des droits pour les personnes vivant ou ayant vécu un problème de santé mentale. Ces droits, fondés sur des principes de justice sociale, de liberté et d’égalité, sont ceux de tout citoyen. L’AGIDD-SMQ porte un regard critique sur les pratiques en santé mentale et s’implique pour le renouvellement de ces dernières. La préoccupation de l’AGIDD-SMQ a toujours été de défaire les préjugés et les mythes que subissent les personnes vivant un problème de santé mentale, et ce, à partir de leur point de vue.

OBS

La mission de l'AGIDD-SMQ est de : Regrouper, informer, former et mobiliser ses membres dans le but de promouvoir et de défendre les droits des personnes vivant ou ayant vécu un problème de santé mentale; démystifier la «folie» dans son langage et dans son essence; être porteur d’une vision différente, plus ouverte et plus humaine de la «folie» et dénoncer les abus de la psychiatrie; établir un rapport de force entre les personnes qui vivent ou ont vécu un problème de santé mentale et tout milieu, structure ou institution qui ne respecte pas leurs droits; actualiser et promouvoir un modèle québécois de promotion-vigilance et de défense des droits en santé mentale [et] revendiquer et mettre au service de la mission tout fonds public ou privé, et ce, sans mettre en péril l'autonomie de l'AGIDD-SMQ et de ses membres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités provinciales y no gubernamentales canadienses
  • Trastornos mentales
  • Derecho social
Save record 10

Record 11 2019-01-11

English

Subject field(s)
  • Computer Memories

French

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

Le pool partagé(shared pool) : Contient les requêtes SQL [langage d’interrogation structuré] les plus récemment exécutées et l'information du dictionnaire de données la plus récemment utilisée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
Save record 11

Record 12 2017-04-07

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

Pertaining to a geometrical shape whose structure is such, that magnification of the detail by a given factor reproduces the original object.

PHR

fractal algorithm, fractal art, fractal attractor, fractal boundary, fractal cove, fractal city, fractal concept, fractal curve, fractal definition, fractal dimension, fractal domain, fractal fern, fractal geometry, fractal goose, fractal graphics, fractal growth, fractal heaven, fractal hell, fractal hexagon, fractal image, fractal Julia set, fractal Koch flake, fractal landscape, fractal lattice measure, fractal modeling, fractal monster, fractal motion, fractal noise, fractal number, fractal object, fractal paradox, fractal pattern, fractal self-similarity, fractal stable, fractal structure, fractal surface, fractal time, fractal tree, fractal vision.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Relatif aux structures et aux systèmes dynamiques dont les éléments présentent une certaine similarité à l’ensemble quelle que soit l’échelle de l’examen.

OBS

S’applique aux changements spatio-temporels tels le bruit électronique dans les semi-conducteurs, les fluctuations de voltage dans les membranes neurales, les crues périodiques des eaux, les variations des indices économiques et du trafic routier, les battements du cœur, etc. Selon B. Mandelbrot, créateur du terme en 1975, le concept n’a pas encore de définition mathématique généralement acceptée. Le terme est dérivé du latin «fractus» qui signifie «fragmenté», «irrégulier». Le masculin pluriel est «fractals», le féminin pluriel, fractales».

PHR

aérogel fractal, agrégat fractal, aire fractale, algorithme fractal, analyse fractale, arbre fractal, art fractal, attracteur fractal, autosimilarité fractale, bruit fractal, chaos fractal, codimension fractale, compression d’images fractale, courbe fractale, continent fractal, côte fractale, croissance fractale, débit fractal, densité fractale, diffraction fractale, dimension fractale, distribution fractale, échelle fractale, ensemble fractal, éponge fractale, équation fractale, espace-temps fractal, fonction fractale, figure fractale, flèche du temps fractale, fonction d’interpolation fractale, forme fractale, fromage fractal, front de diffusion fractal, frontière fractale, générateur fractal, génération fractale, géométrie fractale, groupe fractal, hasard fractal, île fractale, image fractale, imagerie fractale, infographie fractale, interface fractale, intermittence du bruit fractale, lac fractal, langage fractal, ligne fractale, masse fractale, mesure fractale, modèle fractal, modélisation fractale, monstre fractal, montagne fractale, motif fractal, musique fractale, nature de la turbulence fractale, nombre fractal, objet fractal, ordinateur fractal, ordre fractal, pavage fractal, paysage fractal, périmètre fractal, plaque fractale, profil fractal, reconnaissance d’image fractale, rythme fractal, segmentation fractale, structure fractale, surface fractale, synthèse fractale, système fractal, tambour fractal, temps fractal, texture fractale, théorie fractale, tortuosité fractale, trajectoire fractale, transformation fractale, transformée fractale, vidéocompression fractale, vision fractale, zone fractale.

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-08-16

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A text-formatting language designed to transform raw text into structured documents, by inserting procedural and descriptive markup into the raw text.

OBS

markup language: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Key term(s)
  • mark-up language

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Langage de formatage de texte destiné à transformer un texte brut en document structuré, en insérant, dans le texte brut, des marques procédurales et descriptives.

OBS

langage de balisage : terme et définition normalisés par l’ISO et la Commission électronique internationale; terme normalisé par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
CONT

Un lenguaje de marcas es un lenguaje que anota el texto de modo que el ordenador pueda manipularlo. La mayoría de los lenguajes de marcas son legibles debido a que las anotaciones están escritas de forma tal que se puedan distinguir de los textos. Por ejemplo, con HTML [lenguaje de marcas de hipertexto], XML [lenguaje de marcas extensible] y XHTML [lenguaje de marcado de hipertexto extensible], las etiquetas de formato son ‹ y ›. El texto que aparece dentro de uno de esos delimitadores se considera parte del lenguaje de marcado y no parte del texto anotado.

Save record 13

Record 14 2015-05-13

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Programming Languages
  • Internet and Telematics
DEF

Machine-processable specifications which define the structure and syntax of metadata specifications in a formal schema language.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Langages de programmation
  • Internet et télématique
DEF

Spécifications exploitables par machine qui définissent la structure et la syntaxe des spécifications de métadonnées dans un langage de schéma officiel.

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-04-18

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

web server maintenance: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Connaissance de la conception de la structure des répertoires, de l'analyse de documents et de l'analyse de sites(pour conserver une organisation logique du site), de la programmation(y compris les codes du langage de balisage hypertexte(HTML)), de la maintenance du serveur Web et d’autres exigences techniques.

OBS

maintenance du serveur Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Spanish

Save record 15

Record 16 2013-03-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Production techniques for a Web site, including storyboard development, server and firewall developments, directory structure design, document analysis and site analysis (to maintain logical site organization), programming (including hyper text mark-up language (HTML) codes), Web server site maintenance and other technical requirements.

OBS

production technique for a website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Connaissance des techniques de production pour un site Web, y compris l'élaboration de scénarios-maquettes et la technologie des serveurs et des coupe-feu. Connaissance de la conception de la structure des répertoires, de l'analyse de documents et de l'analyse de sites(pour conserver une organisation logique du site), de la programmation(y compris les codes du langage de balisage hypertexte(HTML)), de la maintenance du serveur Web et d’autres exigences techniques.

OBS

technique de production pour un site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Spanish

Save record 16

Record 17 2012-11-30

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

The rules governing the structure of expressions in a language or the relationships between the elements (words) of those expressions, regardless of the meaning of said elements or the manner in which they are interpreted and used. [Definition officially approved by GESC.]

OBS

syntax: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Ensemble des règles régissant la structure des énoncés dans un langage ou les relations entre les éléments(mots) de ces énoncés, indépendamment de la signification de ces éléments ou de la façon de les employer ou de les interpréter. [Définition uniformisée par le CNGI. ]

OBS

syntaxe : terme normalisé par l’ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Juego de reglas que gobiernan la estructura de los enunciados o expresiones del lenguaje; en particular, reglas para formar enunciados o frases correctas en un lenguaje fuente.

Save record 17

Record 18 2012-06-01

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A programming language, the simple statements of which have the same or similar structure as the machine instructions of a specific computer or of a class of computers.

DEF

A language having mnemonics that correspond directly to machine language instructions.

OBS

computer-oriented language; machine-oriented language: terms standardized by ISO/IEC.

OBS

computer-oriented language: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Langage de programmation dont les instructions simples ont une structure identique ou semblable à celle des instructions-machine d’un ordinateur particulier ou d’une classe d’ordinateurs. [Définition normalisée par l'ISO/CEI. ]

DEF

Langage composé des codes mnémoniques qui correspondent directement aux instructions du langage-machine. [Définition normalisée par le CNGI.]

OBS

langage orienté machine : terme normalisé par l’ISO/CEI.

OBS

langage orienté machine; langage lié à l’ordinateur : termes uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Lenguaje de programación en el que las instrucciones del programa fuente, corresponden estrechamente con las instrucciones de máquina reconocidas y ejecutadas por la computadora (ordenador).

OBS

Es opuesto a lenguaje orientado hacia los problemas y a lenguaje orientado a los procedimientos.

Save record 18

Record 19 2012-05-31

English

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

A decrease in the size of sedimentary carbonate particles, possibly due to boring algae.

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
OBS

Dans la pratique du langage, la micritisation traduit la transformation observable à la loupe ou au microscope optique d’un objet en «micrite». [...] l'utilisation du terme «micritisation» consiste à pronostiquer le sens de la transformation sans avoir pu percevoir la structure de l'état transformé; en effet, elle suggère a priori une décroissance de la taille des cristaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
DEF

Alteración de una fábrica preexistente a micrita, pudiendo haber diferentes mecanismos que produzcan el proceso.

CONT

Bathurst (1966) define la "micritización" como "el reemplazamiento de un grano esquelético por micrita" y lo explica mediante el mecanismo de "boring and infilling".

CONT

La posterior precipitación de un cemento de tamaño micrítico en los poros da lugar a una "envuelta micrítica", e incluso se puede llegar a micritizar completamente el componente.

Save record 19

Record 20 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

The portion of a phonograph pickup that follows the modulations of a record groove and transmits the resulting mechanical motions to the transducer element of the pickup for conversion to corresponding AF signals.

OBS

"Needle" is more frequently used in general (nontechnical) contexts.

OBS

reproducing stylus: term standardized by the USA Standard Institute (USAS).

Key term(s)
  • pick-up stylus
  • reproducing stylus tip

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

Élément de transmission mécanique dont la pointe suit la modulation d’un sillon enregistré et transmet les vibrations résultantes à l’élément transducteur de la tête de lecture.

OBS

Le terme «pointe de lecture» s’applique aussi, dans le langage courant, à l'ensemble formé par la pointe de lecture et sa monture, et le terme «aiguille» est un «archaïsme». Dans des contextes plus étroits où il est question de la structure du stylet, «pointe» désigne plutôt son extrémité, et correspond au terme anglais «reproducing stylus tip» ou «stylus tip».

OBS

pointe de lecture : terme normalisé par l’AFNOR.

Key term(s)
  • pointe lectrice

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
Save record 20

Record 21 2012-03-05

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
DEF

An editing routine used in time-sharing systems for on-line modification of computer programs.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
DEF

Générateur automatique de programmes d’édition de données stockées sur un ou plusieurs fichiers.

CONT

Certains éditeurs construits autour du langage LISP, tels l'éditeur INTERLISP, ou l'éditeur de bVLISP, le système Emily, aussi que l'éditeur de programmes MENTOR ne traitent pas directement une chaîne de caractères dépourvue de structure, mais une représentation interne arborescente de la syntaxe abstraite du programme à éditer.

Spanish

Save record 21

Record 22 2011-05-11

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A programming language developed by IBM for both business and scientific applications with reference to model 360 and 370 computer systems.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Langage de programmation évolué, mis au point par IBM, qui vise à réunir en une seule structure les possibilités des langages adaptés aux calculs numériques(FORTRAN IV ou ALGOL 60) et celles des langages adaptés aux problèmes de gestion COBOL).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Lenguaje de programación de alto nivel diseñado para facilitar la preparación de programas de computadoras (ordenadores) para ejecutar aplicaciones, tanto comerciales y de gestión como científicas.

Save record 22

Record 23 2009-08-12

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Presentation markup is markup language that encodes information about the desired presentation or layout of the content. For example, Cascading Style Sheets can be used to control fonts, colors, aural rendering, and graphical positioning. Presentation markup should not be used in place of structural markup to convey structure. For example, authors should mark up lists in HTML with proper list markup and style them with CSS (e.g., to control spacing, bullets, numbering, etc.). Authors should not use other CSS or HTML incorrectly to lay out content graphically so that it resembles a list.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Le balisage de présentation est un langage de balisage qui encode l'information de présentation désirée ou de mise en forme du contenu. Par exemple, les feuilles de style imbriquées peuvent être utilisées pour contrôler les polices, les couleurs, le traitement sonore, et le positionnement graphique. Le balisage de présentation ne devrait pas être utilisé à la place du balisage structurel pour transmettre la structure. Par exemple, les auteurs devraient baliser les listes en HTML avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS(ex., pour contrôler l'espacement, les puces, le numérotage, etc.)

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
  • Programas y programación (Informática)
  • Lenguaje de programación
Save record 23

Record 24 2009-03-23

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Control structures are required for managing the simulation process: real-time intervals alternate with the propagation of causal relation whereby components reevaluate their states in cycles until the simulation stabilizes in one global state.

OBS

Control (of expert systems): any procedure, explicit or implicit, that determines the overall order of problem-solving activities; the temporal organisation of subprocesses.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Ensemble de primitives [...] utilisées pour programmer avec instructions séquentielles, étiquettes et branchements.

CONT

La programmation logique suggère de réduire la progmatique d’un langage de représentation de connaissances à un métalangage de contrôle; l'interpréteur du métalangage joue alors le rôle d’une structure de contrôle par rapport au moteur d’inférence du système expert.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
DEF

Cualquier enunciado que determina el orden en el cual se ejecutarán las instrucciones.

OBS

Las estructuras de control incluyen instrucciones de PARA (FOR) (para repeticiones o ciclos), SI-ENTONCES-SINO (para tomar decisiones de dos vías), e instrucciones de CASO (CASE) (para decisiones de vías múltiples).

Save record 24

Record 25 - external organization data 2006-02-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.03.12 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

parameter-like language construct that indicates the data structure to be used within a given variant record

OBS

discriminant: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.03.12 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

élément de langage, similaire à un paramètre, qui indique la structure de données à utiliser dans un enregistrement variable déterminé

OBS

discriminant; code enregistrement : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Spanish

Save record 25

Record 26 - external organization data 2006-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.04.44 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

determine the syntactic structure of a language construct by decomposing it into lexical tokens and establishing the relationships among them

OBS

Examples: To parse blocks into statements, statements into expressions, expressions into operators and operands.

OBS

parse: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.04.44 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

déterminer la structure syntaxique d’un élément de langage en le décomposant en ses unités lexicales et en établissant les relations entre elles

OBS

Exemples : Décomposer les blocs en instructions, les instructions en expressions, les expressions en opérateurs et opérandes.

OBS

analyser : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Spanish

Save record 26

Record 27 - external organization data 2006-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.01.29 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

[computer programming] text-formatting language designed to transform raw text into structured documents, by inserting procedural and descriptive markup into the raw text

OBS

markup language: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.01.29 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

[programmation des ordinateurs] langage de formatage de texte destiné à transformer un texte brut en document structuré, en insérant, dans le texte brut, des marques procédurales et descriptives

OBS

langage de balisage : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Spanish

Save record 27

Record 28 - external organization data 2006-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.01.22 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

programming language that supports the use of block statements

OBS

Examples: Ada, ALGOL, C, Pascal, PL/I.

OBS

block-structured language: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.01.22 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

langage de programmation qui permet l’utilisation d’instructions blocs

OBS

Exemples : Ada, ALGOL, C, Pascal, PL/I.

OBS

langage à structure de blocs : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7 : 2000].

Spanish

Save record 28

Record 29 - external organization data 2006-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.01.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

programming language, the simple statements of which have the same or similar structure as the machine instructions of a specific computer or class of computers

OBS

machine-oriented language; computer-oriented language: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.01.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

langage de programmation dont les instructions simples ont une structure identique ou semblable à celle des instructions machine d’un ordinateur particulier ou d’une classe d’ordinateurs

OBS

langage orienté machine : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Spanish

Save record 29

Record 30 - external organization data 2006-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.01.08 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

programming language that is primarily designed for, and syntactically oriented to, particular classes of problems and that is essentially independent of the structure of a specific computer or class of computers

OBS

Examples: Ada, COBOL, Fortran, Pascal.

OBS

high-level language; high-order language: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.01.08 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

langage de programmation qui est notamment conçu pour une classe particulière de problèmes et est syntaxiquement adapté à cette classe, et qui est essentiellement indépendant de la structure d’un ordinateur particulier ou d’une classe d’ordinateurs

OBS

Exemples : Ada, COBOL, Fortran, Pascal.

OBS

langage évolué; langage de haut niveau : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Spanish

Save record 30

Record 31 - external organization data 2006-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
17.07.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

database language for defining storage organizations independently of any particular storage device or operating system

OBS

storage structure language: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
17.07.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

langage de base de données permettant de définir des organisations de mémoire indépendamment de la mémoire ou du système d’exploitation utilisé

OBS

langage de description de stockage de données; langage de structure de stockage; langage de définition de stockage de données : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17 : 1999].

Spanish

Save record 31

Record 32 2004-06-25

English

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Electric Power Distribution
DEF

A tower built for the sole purpose of being an antenna.

CONT

An operator working on an antenna tower.

French

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Distribution électrique
OBS

Dans le langage courant, on dit souvent «tour d’antenne» pour désigner ce type de structure érigée à la seule fin de servir d’antenne.

Key term(s)
  • tour d'antenne

Spanish

Save record 32

Record 33 2004-04-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C), 2003. Second edition. "The English version of this specification is the only normative version".

OBS

This specification defines the Mathematical Markup Language, or MathML. MathML is an XML application for describing mathematical notation and capturing both its structure and content. The goal of MathML is to enable mathematics to be served, received, and processed on the World Wide Web, just as HTML has enabled this functionality for text. This specification of the markup language MathML is intended primarily for a readership consisting of those who will be developing or implementing renderers or editors using it, or software that will communicate using MathML as a protocol for input or output. It is not a User's Guide but rather a reference document.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Par le consortium W3C, 2001. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme».

OBS

Cette spécification définit le langage de balisage mathématique, ou MathML. MathML est une application XML pour décrire une écriture mathématique et pour en capturer à la fois la structure et le contenu. L'objectif de MathML est de permettre de servir des mathématiques, de les recevoir et les traiter sur le Web, tout comme HTML a permis cette fonctionnalité pour le texte. Cette spécification du langage de balisage MathML est destinée principalement à un lectorat formé de ceux qui développeront ou implémenteront des moteurs de rendu ou des éditeurs à partir de celle-ci, ou des logiciels qui communiqueront en utilisant MathML comme protocole en entrée ou en sortie. Ce n’ est pas un mode d’emploi, mais plutôt un document de référence.

Spanish

Save record 33

Record 34 2004-04-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C). "The English version of this specification is the only normative version".

OBS

This specification defines the Document Object Model Level 2 HTML, a platform- and language-neutral interface that allows programs and scripts to dynamically access and update the content and structure of [HTML 4.01] and [XHTML 1.0] documents. The Document Object Model Level 2 HTML builds on the Document Object Model Level 2 Core [DOM Level 2 Core] and is not backward compatible with DOM Level 1 HTML [DOM Level 1].

Key term(s)
  • DOM Level 2 HTML Specification

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Par le consortium W3C. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme».

OBS

Cette spécification définit le Modèle Objet de Document niveau 2-HTML, une interface indépendante de la plate-forme et du langage qui permet aux programmes et aux scripts l'accès et la mise à jour dynamiques du contenu et de la structure des documents [HTML 4. 01] et [XHTML 1. 0]. Le Modèle Objet de Document niveau 2-HTML s’appuie sur le Modèle Objet de Document niveau 2-Noyau [DOM niveau 2 Core] et n’ est pas compatible avec DOM niveau 1-HTML [DOM Level 1].

Spanish

Save record 34

Record 35 2004-04-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C). "The English version of this specification is the only normative version".

OBS

This specification defines the Document Object Model Level 2 Traversal and Range, platform- and language-neutral interfaces that allow programs and scripts to dynamically traverse and identify a range of content in a document. The Document Object Model Level 2 Traversal and Range build on the Document Object Model Level 2 Core [DOM Level 2 Core].The DOM Level 2 Traversal and Range specification is composed of two modules. The two modules contain specialized interfaces dedicated to traversing the document structure and identifying and manipulating a range in a document.

Key term(s)
  • DOM Level 2 Traversal and Range Specification

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Par le consortium W3C. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme».

OBS

Cette spécification définit le Modèle Objet de Document niveau 2-Traversée et étendue, des interfaces indépendantes de la plateforme et du langage qui permettent aux programmes et aux scripts de traverser et d’identifier un champs de contenu dans un document. Le Modèle Objet de Document niveau 2-Traversée et étendue repose sur le Modèle Objet de Document niveau 2-Noyau [DOM Level 2 Core]. Le DOM niveau 2-Traversée et étendue comporte deux modules. Ceux-ci contiennent des interfaces spécialisées dédiées à la traversée de la structure du document et à l'identification et la manipulation d’une sélection dans un document.

Spanish

Save record 35

Record 36 2004-04-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C), 1998. "The English version of this specification is the only normative version".

OBS

This specification defines the Document Object Model Level 1, a platform- and language-neutral interface that allows programs and scripts to dynamically access and update the content, structure and style of documents. The Document Object Model provides a standard set of objects for representing HTML and XML documents, a standard model of how these objects can be combined, and a standard interface for accessing and manipulating them. Vendors can support the DOM as an interface to their proprietary data structures and APIs, and content authors can write to the standard DOM interfaces rather than product-specific APIs, thus increasing interoperability on the Web.

Key term(s)
  • DOM Level 1 Specification

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Par le consortium W3C. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme».

OBS

Cette spécification définit le Niveau 1 du Modèle Objet de Documents, une interface indépendante de toute plateforme et de tout langage, permettant à des programmes et des scripts d’accéder et de mettre à jour dynamiquement le contenu, la structure et le style des documents. Le Modèle Objet de Documents fournit un ensemble standard d’objets pour représenter des documents HTML et XML, un modèle standard décrivant comment ces objets peuvent être combinés et une interface standard pour y accéder et les manipuler. Les éditeurs peuvent supporter l'interface DOM pour leur propres structures de données et fonctions de programmation d’interfaces(API), et les auteurs de contenu peuvent écrire directement dans des interfaces standard DOM plutôt que par le biais d’interfaces propriétaires, accroissant ainsi l'interopérabilité sur le Web.

Key term(s)
  • DOM Spécification niveau 1

Spanish

Save record 36

Record 37 2004-04-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C). "The English version of this specification is the only normative version".

OBS

This specification defines the Document Object Model Level 2 Core, a platform-and language-neutral interface that allows programs and scripts to dynamically access and update the content and structure of documents. The Document Object Model Level 2 Core builds on the Document Object Model Level 1 Core. The DOM Level 2 Core is made of a set of core interfaces to create and manipulate the structure and contents of a document. The Core also contains specialized interfaces dedicated to XML.

Key term(s)
  • DOM Level 2 Core Specification

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Par le consortium W3C. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme».

OBS

Cette spécification définit le Modèle Objet de Document niveau 2-Noyau, une interface indépendante de la plateforme et du langage qui permet aux programmes et aux scripts l'accès et la mise à jour dynamique du contenu et de la structure des documents. Le Modèle Objet de Document niveau 2 repose sur le Modèle Objet de Document niveau 1-Noyau. Le noyau du DOM niveau 2 est constitué d’un jeu d’interfaces de base pour créer et manipuler la structure et le contenu d’un document. Le noyau contient également des interfaces spécialisées dédiées à XML.

Key term(s)
  • DOM niveau 2 - Noyau

Spanish

Save record 37

Record 38 2003-06-23

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

Motion of fluids in which local velocities and pressures fluctuate irregularly, in a random manner.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Écoulement des couches d’eau dans lequel les vitesses instantanées présentent des fluctuations apparemment désordonnées, de telle sorte que seules les propriétés statistiques de cet écoulement peuvent être reconnues.

OBS

La modélisation dynamique de la turbulence a des applications importantes dans la prévision météorologique ou la propulsion des navires et des avions. Suivant L.D. Landeau (1944) la turbulence naît du très grand nombre de perturbations indépendantes (degrés de liberté) se développant en différents points d’un fluide. Depuis les travaux de D. Ruelle et F. Takens en 1971, on a démontré expérimentalement et mathématiquement qu’il suffit de trois degrés de liberté pour provoquer la turbulence d’un système car la moindre erreur initiale a des conséquences croissantes imprévisibles sur l’évolution de celui-ci.

PHR

La turbulence amplifie un changement, apparaît, se développe, échappe à l’analyse, engendre des rouleaux, s’établit, fait perdre la mémoire des conditions initiales, s’instaure, met en défaut le déterminisme, naît, perturbe, se propage, se révèle, subsiste, survient.

PHR

bidimensionnaliser, déclencher, décrire, engendrer, entraîner, itérer sous la turbulence, lier la turbulence à l’absence de corrélation, mener à la turbulence, modéliser, provoquer, simuler, visualiser la turbulence.

PHR

turbulence brutale, convective, développée, dure, faible, fluide, forte, homogène hydrodynamique, inattendue, inhomogène, intermittente, intrinsèque, isotrope, liée au chaos, pleinement développée, quadridimensionnelle, résiduelle, stationnaire, topologique, totale, tridimensionnelle.

PHR

turbulence de Burger, de Kolmogorov, de phase, des grandes boîtes, des petites boîtes, de système dynamique.

PHR

bouffées intermittentes de turbulence, cascade vers la turbulence, coefficient de diffusivité de la turbulence, couche limite de la turbulence, degré, diffusivité de la turbulence, distribution spatiale de la turbulence, dynamique, ensemble fractal de turbulence, flottabilité de la turbulence, imprédicibilité, instantané, intermittence, langage de la turbulence, modèle classique de la turbulence, modélisation, phase, physique, régime de turbulence, seuil critique de la turbulence, sillage de turbulence, simulation numérique de la turbulence, structure dissipative de la turbulence, théorie de la turbulence, transition vers la turbulence, viscosité, vorticité de la turbulence.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
DEF

Carácter de un fluido cuyos hilillos, en vez de discurrir paralelamente a la dirección de la corriente, se incurvan, ondulan y forman remolinos.

Save record 38

Record 39 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Presentation markup is markup language that encodes information about the desired presentation or layout of the content. For example, Cascading Style Sheets can be used to control fonts, colors, aural rendering, and graphical positioning. Presentation markup should not be used in place of structural markup to convey structure. For example, authors should mark up lists in HTML with proper list markup and style them with CSS (e.g., to control spacing, bullets, numbering, etc.). Authors should not use other CSS or HTML incorrectly to lay out content graphically so that it resembles a list.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Le balisage de présentation est un langage de balisage qui encode l'information de présentation désirée ou de mise en forme du contenu. Par exemple, les feuilles de style imbriquées peuvent être utilisées pour contrôler les polices, les couleurs, le traitement sonore, et le positionnement graphique. Le balisage de présentation ne devrait pas être utilisé à la place du balisage structurel pour transmettre la structure. Par exemple, les auteurs devraient baliser les listes en HTML avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS(ex., pour contrôler l'espacement, les puces, le numérotage, etc.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 39

Record 40 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Presentation markup is markup language that encodes information about the desired presentation or layout of the content. For example, Cascading Style Sheets can be used to control fonts, colors, aural rendering, and graphical positioning. Presentation markup should not be used in place of structural markup to convey structure. For example, authors should mark up lists in HTML with proper list markup and style them with CSS (e.g., to control spacing, bullets, numbering, etc.). Authors should not use other CSS or HTML incorrectly to lay out content graphically so that it resembles a list.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Le balisage de présentation est un langage de balisage qui encode l'information de présentation désirée ou de mise en forme du contenu. Par exemple, les feuilles de style imbriquées peuvent être utilisées pour contrôler les polices, les couleurs, le traitement sonore, et le positionnement graphique. Le balisage de présentation ne devrait pas être utilisé à la place du balisage structurel pour transmettre la structure. Par exemple, les auteurs devraient baliser les listes en HTML avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS(ex., pour contrôler l'espacement, les puces, le numérotage, etc.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 40

Record 41 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Presentation markup is markup language that encodes information about the desired presentation or layout of the content. For example, Cascading Style Sheets can be used to control fonts, colors, aural rendering, and graphical positioning. Presentation markup should not be used in place of structural markup to convey structure. For example, authors should mark up lists in HTML with proper list markup and style them with CSS (e.g., to control spacing, bullets, numbering, etc.). Authors should not use other CSS or HTML incorrectly to lay out content graphically so that it resembles a list.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Le balisage de présentation est un langage de balisage qui encode l'information de présentation désirée ou de mise en forme du contenu. Par exemple, les feuilles de style imbriquées peuvent être utilisées pour contrôler les polices, les couleurs, le traitement sonore, et le positionnement graphique. Le balisage de présentation ne devrait pas être utilisé à la place du balisage structurel pour transmettre la structure. Par exemple, les auteurs devraient baliser les listes en HTML avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS(ex., pour contrôler l'espacement, les puces, le numérotage, etc.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 41

Record 42 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Presentation markup is markup language that encodes information about the desired presentation or layout of the content. For example, Cascading Style Sheets can be used to control fonts, colors, aural rendering, and graphical positioning. Presentation markup should not be used in place of structural markup to convey structure. For example, authors should mark up lists in HTML with proper list markup and style them with CSS (e.g., to control spacing, bullets, numbering, etc.). Authors should not use other CSS or HTML incorrectly to lay out content graphically so that it resembles a list.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Le balisage de présentation est un langage de balisage qui encode l'information de présentation désirée ou de mise en forme du contenu. Par exemple, les feuilles de style imbriquées peuvent être utilisées pour contrôler les polices, les couleurs, le traitement sonore, et le positionnement graphique. Le balisage de présentation ne devrait pas être utilisé à la place du balisage structurel pour transmettre la structure. Par exemple, les auteurs devraient baliser les listes en HTML avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS(ex., pour contrôler l'espacement, les puces, le numérotage, etc.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 42

Record 43 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Presentation markup is markup language that encodes information about the desired presentation or layout of the content. For example, Cascading Style Sheets can be used to control fonts, colors, aural rendering, and graphical positioning. Presentation markup should not be used in place of structural markup to convey structure. For example, authors should mark up lists in HTML with proper list markup and style them with CSS (e.g., to control spacing, bullets, numbering, etc.). Authors should not use other CSS or HTML incorrectly to lay out content graphically so that it resembles a list.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Le balisage de présentation est un langage de balisage qui encode l'information de présentation désirée ou de mise en forme du contenu. Par exemple, les feuilles de style imbriquées peuvent être utilisées pour contrôler les polices, les couleurs, le traitement sonore, et le positionnement graphique. Le balisage de présentation ne devrait pas être utilisé à la place du balisage structurel pour transmettre la structure. Par exemple, les auteurs devraient baliser les listes en HTML avec le balisage de liste approprié et les mettre en forme avec CSS(ex., pour contrôler l'espacement, les puces, le numérotage, etc.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 43

Record 44 2003-03-17

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Documents authored in language profiles that include the SMIL Structure module can be associated with the application/smil mime type.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les documents conçus dans des profils de langage qui incluent le module Structure de SMIL peuvent être associés avec le type MIME application/smil.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 44

Record 45 2003-03-17

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

A special module in a language profile is the so-called Structure Module, in that it contains the root element of the language profile, smil or html.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Un module spécial dans le profil de langage est celui appelé module Structure, dans lequel est contenu l'élément racine du profil de langage, smil ou html.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 45

Record 46 2003-03-17

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Documents authored in language profiles that include the SMIL Structure module can be associated with the application/smil mime type.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les documents conçus dans des profils de langage qui incluent le module Structure de SMIL peuvent être associés avec le type MIME application/smil.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 46

Record 47 2003-03-17

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

A special module in a language profile is the so-called Structure Module, in that it contains the root element of the language profile, smil or html.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Un module spécial dans le profil de langage est celui appelé module Structure, dans lequel est contenu l'élément racine du profil de langage, smil ou html.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 47

Record 48 2003-03-17

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Documents authored in language profiles that include the SMIL Structure module can be associated with the application/smil mime type.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les documents conçus dans des profils de langage qui incluent le module Structure de SMIL peuvent être associés avec le type MIME application/smil.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 48

Record 49 2003-03-17

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

A special module in a language profile is the so-called Structure Module, in that it contains the root element of the language profile, smil or html.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Un module spécial dans le profil de langage est celui appelé module Structure, dans lequel est contenu l'élément racine du profil de langage, smil ou html.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 49

Record 50 2003-02-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

Production techniques for a Web site, including storyboard development, server and firewall developments, directory structure design, document analysis and site analysis (to maintain logical site organization), programming (including hyper text mark-up language (HTML) codes), Web server site maintenance and other technical requirements.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Connaissance des techniques de production pour un site Web, y compris l'élaboration de scénarios-maquettes et la technologie des serveurs et des coupe-feu. Connaissance de la conception de la structure des répertoires, de l'analyse de documents et de l'analyse de sites(pour conserver une organisation logique du site), de la programmation(y compris les codes du langage de balisage hypertexte(HTML], de la maintenance du serveur Web et d’autres exigences techniques.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d’Internet du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 50

Record 51 2003-02-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

Production techniques for a Web site, including storyboard development, server and firewall developments, directory structure design, document analysis and site analysis (to maintain logical site organization), programming (including hyper text mark-up language (HTML) codes), Web server site maintenance and other technical requirements.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Connaissance des techniques de production pour un site Web, y compris l'élaboration de scénarios-maquettes et la technologie des serveurs et des coupe-feu. Connaissance de la conception de la structure des répertoires, de l'analyse de documents et de l'analyse de sites(pour conserver une organisation logique du site), de la programmation(y compris les codes du langage de balisage hypertexte(HTML], de la maintenance du serveur Web et d’autres exigences techniques.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d’Internet du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 51

Record 52 2003-02-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

Production techniques for a Web site, including storyboard development, server and firewall developments, directory structure design, document analysis and site analysis (to maintain logical site organization), programming (including hyper text mark-up language (HTML) codes), Web server site maintenance and other technical requirements.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Connaissance des techniques de production pour un site Web, y compris l'élaboration de scénarios-maquettes et la technologie des serveurs et des coupe-feu. Connaissance de la conception de la structure des répertoires, de l'analyse de documents et de l'analyse de sites(pour conserver une organisation logique du site), de la programmation(y compris les codes du langage de balisage hypertexte(HTML], de la maintenance du serveur Web et d’autres exigences techniques.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d’Internet du Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 52

Record 53 2002-12-11

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Any SQL language that violates Format or Syntax Rules, except privilege enforcement rules, is an extension and must be flagged.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Tout langage SQL non conforme aux règles de structure ou de syntaxe, sauf pour ce qui concerne les règles d’application de privilège, est une extension et doit faire l'objet d’une signalisation.

OBS

Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 53

Record 54 2002-12-11

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Any SQL language that violates Format or Syntax Rules, except privilege enforcement rules, is an extension and must be flagged.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Tout langage SQL non conforme aux règles de structure ou de syntaxe, sauf pour ce qui concerne les règles d’application de privilège, est une extension et doit faire l'objet d’une signalisation.

OBS

Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 54

Record 55 2001-05-01

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Programming Languages

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Langages de programmation
OBS

En langage Ada, structure telle qu'une liste.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Lenguaje de programación
Save record 55

Record 56 1999-04-20

English

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
DEF

A database language for defining storage organizations independently of any particular storage device or operating system.

OBS

storage structure language: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
DEF

Langage de base de données permettant de définir des organisations de mémoire indépendamment de la mémoire ou du système d’exploitation utilisé.

OBS

langage de description de stockage de données; langage de structure de stockage; langage de définition de stockage de données : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Spanish

Save record 56

Record 57 1997-08-08

English

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)

French

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
DEF

Processus d’analyse consistant à définir la structure des programmes correspondant aux résultats de l'analyse fonctionnelle, en fonction du langage de programmation et du matériel utilisés.

Spanish

Save record 57

Record 58 1989-12-07

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Ensemble de règles régissant la structure des énoncés dans un langage et les relations entre les éléments constitutifs de ces énoncés répertoriés dans un vocabulaire.

CONT

syntaxe graphique, syntaxe lispienne, syntaxe prédicative, syntaxe proligienne, syntaxe restreinte

OBS

A l’image d’un langage, un système informatique est décrit par une syntaxe abstraite, par les conditions du contexte, par une syntaxe concrète et par une sémantique (fonctions d’interprétation).

Spanish

Save record 58

Record 59 1989-12-05

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Ensemble de symboles d’un langage formalisé, et structure de ces symboles.

CONT

notation infixe, notation pointée, notation polonaise, notation préfixe, notation suffixe

OBS

Plus particulièrement, symbolisme approprié à l’expression logique des énoncés et des opérations du calcul au moyen de préfixes comme le négateur, d’infixes comme les connecteurs binaires et de suffixes comme le symbole "prime".

Spanish

Save record 59

Record 60 1985-09-18

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Programming Languages
DEF

A graphical meta-language to describe the structure of the information entities associated with an man-machine language function.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Langages de programmation
DEF

Métalangage graphique destiné à décrire la structure des entités d’information associées à une fonction langage homme-machine.

Spanish

Save record 60

Record 61 1985-05-01

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
OBS

Tekelec announces the production of a new software for its TE 92 traffic analyser-simulator: SITREX 25, a simulation language with the same structure as BASIC but using the mnemonics of the X.25 protocol, can be readily assimilated by any teleprocessing engineer.

OBS

traffic analysis: The obtaining of information from a study of communications traffic. Includes statistical study of message headings, receipts, acknowledgements, routing, and so on, plus a tabulation of volumes and types of messages with respect to time.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Tekelec annonce la disponibilité d’un nouveau logiciel pour son analyseur-simulateur de trafic TE 92, le SITREX 25 qui est un langage de simulation ayant la structure du BASIC, mais utilisant la mnémonique du protocole X. 25. Il est donc immédiatement assimilable par tout technicien de la téléinformatique.

Spanish

Save record 61

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: