TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
STRUCTURE PLANCHER [15 records]
Record 1 - internal organization data 2020-01-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Building Hardware
- Joints and Connections (Construction)
- Structural Framework
Record 1, Main entry term, English
- gusset
1, record 1, English, gusset
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- gusset plate 2, record 1, English, gusset%20plate
correct
- gusset piece 3, record 1, English, gusset%20piece
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A metal or wooden plate used to connect and strengthen the intersections of metal or wooden [roof] truss components ... or floor components into a load-bearing unit. 4, record 1, English, - gusset
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Many metal gusset plates are simply pressed into the wood and are subject to early failure if the plates warp from the heat of the fire. Gusset plates that are nailed or screwed to the members are much more reliable during a fire. 4, record 1, English, - gusset
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Joints et assemblages (Construction)
- Charpentes
Record 1, Main entry term, French
- gousset
1, record 1, French, gousset
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- plaque-gousset 2, record 1, French, plaque%2Dgousset
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plaque de métal ou de bois servant à relier et à renforcer les intersections des fermes d’un toit en métal ou en bois ou les éléments d’un plancher pour en faire une structure porteuse. 3, record 1, French, - gousset
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si les goussets ne sont qu’enfoncés dans le bois, ils risquent de s’affaiblir rapidement s’ils se déforment sous l’effet de la chaleur du feu. Les goussets cloués ou vissés aux pièces de charpente sont beaucoup plus fiables pendant un incendie. 3, record 1, French, - gousset
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Estructuras (Construcción)
Record 1, Main entry term, Spanish
- plancha de refuerzo
1, record 1, Spanish, plancha%20de%20refuerzo
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cartabón 1, record 1, Spanish, cartab%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-04-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Oceanography
- Geophysics
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Geoscientists and oceanographers
1, record 2, English, Geoscientists%20and%20oceanographers
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Geoscientists include geologists, geochemists and geophysicists who conduct programs of exploration and research to extend knowledge of the structure, composition and processes of the earth, to locate, identify and extract hydrocarbon, mineral and groundwater resources and to assess and mitigate the effects of development and waste disposal projects on the environment. Oceanographers conduct programs of exploration and research on ocean processes and phenomena, biological, chemical and physical characteristics of oceans, interactions with atmospheric and geological environments and impacts of human activity on oceans and marine ecosystems. Geoscientists are employed by petroleum and mining companies, consulting geology, geophysics and engineering firms and by governments and educational institutions, or they may be self-employed. Oceanographers are employed by governments, educational institutions and private companies engaged in exploration of seafloor deposits and seafarming areas, or they may be self-employed. 1, record 2, English, - Geoscientists%20and%20oceanographers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
2113: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 2, English, - Geoscientists%20and%20oceanographers
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Océanographie
- Géophysique
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Géoscientifiques et océanographes
1, record 2, French, G%C3%A9oscientifiques%20et%20oc%C3%A9anographes
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les géoscientifiques incluent les géologues, les géochimistes et les géophysiciens qui exécutent des programmes d’exploration et de recherche qui visent à approfondir la connaissance de la structure, de la composition et des processus de la terre, à localiser, à identifier et à extraire des ressources en hydrocarbures, en minéraux et de la nappe phréatique, et à évaluer et à atténuer les effets des projets de développement et d’enlèvement des déchets sur l'environnement. Les océanographes mènent des programmes d’exploration et de recherche sur les phénomènes et les processus océaniques, les caractéristiques biologiques, chimiques et physiques des océans, les interactions entre les océans et les environnements atmosphériques et géologiques, et les impacts qu'a l'activité humaine sur les écosystèmes océaniques et marins. Les géoscientifiques travaillent dans des sociétés pétrolières et minières, des firmes d’ingénieurs-conseils et d’experts-conseils en géologie et en géophysique, les gouvernements et des établissements d’enseignement, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les océanographes travaillent dans les gouvernements, des établissements d’enseignement, et des sociétés privées qui se consacrent à l'exploration de gisements sur le plancher océanique et de zones de mariculture, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, record 2, French, - G%C3%A9oscientifiques%20et%20oc%C3%A9anographes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
2113 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 2, French, - G%C3%A9oscientifiques%20et%20oc%C3%A9anographes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- roof framing
1, record 3, English, roof%20framing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- roof structure 2, record 3, English, roof%20structure
correct, officially approved
- roof frame 1, record 3, English, roof%20frame
correct
- carcass roofing 1, record 3, English, carcass%20roofing
correct
- carcass roof 3, record 3, English, carcass%20roof
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An assemblage of structural members to provide support for the roof covering. 1, record 3, English, - roof%20framing
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
roof covering: All the materials laid on the roof frame; includes sheathing, the outer cladding materials, asphalt paper, etc. 4, record 3, English, - roof%20framing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
roof structure: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 3, English, - roof%20framing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- charpente de toiture
1, record 3, French, charpente%20de%20toiture
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- charpente de toit 2, record 3, French, charpente%20de%20toit
correct, feminine noun, officially approved
- charpente de combles 3, record 3, French, charpente%20de%20combles
correct, feminine noun
- charpente du comble 4, record 3, French, charpente%20du%20comble
correct, feminine noun
- charpente des combles 5, record 3, French, charpente%20des%20combles
correct, feminine noun
- charpente 6, record 3, French, charpente
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] dans le sens le plus courant, l’ossature porteuse et le contreventement d’un comble et de sa couverture. 6, record 3, French, - charpente%20de%20toiture
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Charpente de toiture. Elle est [...] composée d’assemblages triangulés, verticaux, en général régulièrement espacés et désignés sous le nom de fermes, constituant, par leur ensemble, un système rigide supportant les éléments de surface inclinée de la toiture. 1, record 3, French, - charpente%20de%20toiture
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Charpente des combles [...] Le comble, la partie supérieure du bâtiment, et destiné à assurer sa protection, comprend la charpente et la couverture. La charpente est l’ossature-support de la couverture. 5, record 3, French, - charpente%20de%20toiture
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Très souvent confondu avec la toiture et la charpente de comble, qui en constituent la forme extérieure et la structure, le comble est essentiellement le volume intérieur, l'espace utilisable situé au-dessus du plancher haut du dernier étage carré d’un édifice. 7, record 3, French, - charpente%20de%20toiture
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
charpente de toit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, record 3, French, - charpente%20de%20toiture
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 3, Main entry term, Spanish
- armazón de tejado
1, record 3, Spanish, armaz%C3%B3n%20de%20tejado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-11-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
Record 4, Main entry term, English
- flexible insulation
1, record 4, English, flexible%20insulation
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Insulation: Material used to make a building more energy efficient and is located in roofs, walls and floors. They are classified according to form: (1) k)loose fill (2) flexible (3) rigid (4) reflective and (5) foamed-in-place. All types [are] rated according to their ability to resist heat flow (R-Value) ... Flexible - composed of organic fibers generally used in areas where it is not practical to install AE fill or where the attached foil or Kraft paper facing is desired as a vapor barrier. Flexible insulation's can be wrapped with Kraft paper on the edges and a vapor barrier on one or both sides. Faces has a vapor barrier on one side only. 2, record 4, English, - flexible%20insulation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
flexible insulation: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 4, English, - flexible%20insulation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
Record 4, Main entry term, French
- isolant souple
1, record 4, French, isolant%20souple
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- isolant flexible 2, record 4, French, isolant%20flexible
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si vous souhaitez utiliser les combles simplement pour entreposer des objets : Posez un isolant rigide si votre sol est plan. En l'absence de plancher, déroulez un isolant souple entre les solives. Recouvrez ensuite l'isolant de plaques de plâtre «spécial sol» ou de panneaux de particules de bois qui permettront un aménagement ultérieur. Vérifiez bien sûr que votre structure permet cette surcharge. 3, record 4, French, - isolant%20souple
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Par opposition aux isolants rigides ou durs. 4, record 4, French, - isolant%20souple
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
isolant souple : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 4, French, - isolant%20souple
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-10-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 5, Main entry term, English
- floor structure
1, record 5, English, floor%20structure
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
the forward section [of the fuselage] is approximately 13 feet in length with the pressurized area bounded by the forward pressure bulkhead and a pressurized deck below the floor structure. 1, record 5, English, - floor%20structure
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 5, Main entry term, French
- structure support de plancher 1, record 5, French, structure%20support%20de%20plancher
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- structure plancher 1, record 5, French, structure%20plancher
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
le plancher de cabine est constitué par :-la structure support de plancher-le plancher pressurisé-le revêtement du plancher. Le code de source complet est MECAR-SE-210F, 1972, 6, 53-20-0, 1. 1, record 5, French, - structure%20support%20de%20plancher
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-10-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Record 6, Main entry term, English
- flooring
1, record 6, English, flooring
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
the flooring consists of removable panels. 1, record 6, English, - flooring
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Record 6, Main entry term, French
- revêtement de plancher 1, record 6, French, rev%C3%AAtement%20de%20plancher
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Revêtement de plancher. Il est constitué de panneaux du type sandwich, et repose sur la structure où il est fixé par vis. Le code de source complet est MECAR-SE-210F, 1972, 6, 53-20-0, 1. 1, record 6, French, - rev%C3%AAtement%20de%20plancher
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-07-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Nervous System
Record 7, Main entry term, English
- hippocampus
1, record 7, English, hippocampus
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- horn of Ammon 1, record 7, English, horn%20of%20Ammon
correct
- hippocampus major 1, record 7, English, hippocampus%20major
correct
- Ammon's horn 1, record 7, English, Ammon%27s%20horn
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The complex, internally convoluted structure of the cerebral cortex that forms an arched elevation in the floor of the lateral ventricle bordering the choroid fissure. 1, record 7, English, - hippocampus
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 7, Main entry term, French
- hippocampe
1, record 7, French, hippocampe
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- corne d'Ammon 1, record 7, French, corne%20d%27Ammon
correct, feminine noun
- hippocampe ventral 1, record 7, French, hippocampe%20ventral
correct, masculine noun
- hippocampus 1, record 7, French, hippocampus
Latin
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Structure complexe du cortex cérébral adjacente à la fissure choroïdienne, constituant le plancher de la corne temporale du ventricule latéral. 1, record 7, French, - hippocampe
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-05-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Record 8, Main entry term, English
- open floor
1, record 8, English, open%20floor
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A floor whose joists can be seen from the floor below. 2, record 8, English, - open%20floor
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Record 8, Main entry term, French
- plafond à solives apparentes
1, record 8, French, plafond%20%C3%A0%20solives%20apparentes
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plafond d’un plancher dont la structure formée de solives reste apparente par-dessous. 2, record 8, French, - plafond%20%C3%A0%20solives%20apparentes
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-08-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Real Estate
Record 9, Main entry term, English
- area measurement
1, record 9, English, area%20measurement
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- space measurement 2, record 9, English, space%20measurement
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The area measurement defines the areas or objects to be measured and how they should be measured. Examples of measured areas are rooms used for various purposes, floor areas occupied by building elements such as structural columns or voids in the floor referred to as vertical penetrations. 1, record 9, English, - area%20measurement
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Immobilier
Record 9, Main entry term, French
- mesurage de la superficie
1, record 9, French, mesurage%20de%20la%20superficie
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- mesurage des espaces 2, record 9, French, mesurage%20des%20espaces
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On entend par mesurage de la superficie les surfaces ou objets devant être mesurés et la façon dont ils devraient l'être. Parmi les surfaces à mesurer, on trouve par exemple des pièces ayant différentes utilités, des zones d’étage comportant des éléments de construction comme des colonnes de structure ou des vides dans le plancher appelés vides verticaux. 3, record 9, French, - mesurage%20de%20la%20superficie
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-01-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Geochemistry
- Mineralogy
Record 10, Main entry term, English
- efflorescence
1, record 10, English, efflorescence
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- bloom 2, record 10, English, bloom
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A whitish, mealy (or fluffy) or crystalline powder produced as a surface incrustation on a rock in an arid region by evaporation of water brought to the surface by capillary action or by loss of water of crystallization on exposure to the air. 3, record 10, English, - efflorescence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It may consist of one or several minerals, commonly soluble salts such as gypsum, calcite, natron, and halite. 3, record 10, English, - efflorescence
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Géochimie
- Minéralogie
Record 10, Main entry term, French
- efflorescence
1, record 10, French, efflorescence
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dépôts aux formes délicates, semblables à des fleurs, déterminées sur les parois des roches calcaires, par déshydratation du CO3Ca contenu dans les eaux d’exsudation. 2, record 10, French, - efflorescence
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans les régions désertiques, les sels du sous-sol (chlorures et sulfates), et ceux qui sont apportés par les écoulements superficiels ou artésiens sont concentrés à la surface sous forme de vernis, d’efflorescences, de croûtes. 3, record 10, French, - efflorescence
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Les sulfures, quand ils sont hydratés ou oxydés, libèrent le soufre qui forme alors des efflorescences. 4, record 10, French, - efflorescence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce phénomène semble se produire lorsque la pression à laquelle était soumise la solution à l'intérieur de la masse calcaire diminue brusquement en parvenant à l'air libre. Le départ des molécules d’eau détermine une nouvelle structure cristalline du sel qui peut adhérer à la surface de la roche, ou tomber en poussière sur le plancher de la caverne. 2, record 10, French, - efflorescence
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Mineralogía
Record 10, Main entry term, Spanish
- eflorescencia
1, record 10, Spanish, eflorescencia
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Capa superficial de sales más o menos cristalizadas que se forma en la superficie de ciertos suelos. 1, record 10, Spanish, - eflorescencia
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La formación de eflorescencias es un fenómeno bastante común en las regiones tropicales e incluso subtropicales. Allí, las aguas infiltradas, que ascienden hasta la superficie por capilaridad, sufren una evaporación intensa y abandonan las sales que contienen disueltas. 1, record 10, Spanish, - eflorescencia
Record 11 - internal organization data 2005-01-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Heating
- Floors and Ceilings
Record 11, Main entry term, English
- floor heating system
1, record 11, English, floor%20heating%20system
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- radiant floor heating system 2, record 11, English, radiant%20floor%20heating%20system
correct
- in-floor heating system 3, record 11, English, in%2Dfloor%20heating%20system
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A heat distribution system in which the floor is warmed (usually by circulating warm water through pipes in the floor, or with electric elements built into the floor structure). 4, record 11, English, - floor%20heating%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Heat is radiated to the room by the entire floor surface. Water can be heated by any hot water heating system. 4, record 11, English, - floor%20heating%20system
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Chauffage
- Planchers et plafonds
Record 11, Main entry term, French
- système de chauffage par rayonnement à partir du plancher
1, record 11, French, syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20par%20rayonnement%20%C3%A0%20partir%20du%20plancher
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Système de distribution de la chaleur qui réchauffe le plancher(habituellement en faisant circuler de l'eau chaude dans des tuyaux installés dans le plancher, ou avec des éléments électriques placés dans la structure du plancher). 2, record 11, French, - syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20par%20rayonnement%20%C3%A0%20partir%20du%20plancher
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La chaleur est diffusée dans la pièce par toute la surface du plancher. L’eau peut être chauffée par un système de chauffage à eau chaude. Connu également sous le nom de système de chauffage par rayonnement dans le plancher ou simplement dans le plancher. 2, record 11, French, - syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20par%20rayonnement%20%C3%A0%20partir%20du%20plancher
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-04-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Containers
Record 12, Main entry term, English
- floor bearer 1, record 12, English, floor%20bearer
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The components in the base structure of a container supporting the floor. 1, record 12, English, - floor%20bearer
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Conteneurs
Record 12, Main entry term, French
- support de plancher
1, record 12, French, support%20de%20plancher
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Éléments, dans la structure de base d’un conteneur, supportant le plancher. 1, record 12, French, - support%20de%20plancher
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1993-05-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- The Ear
Record 13, Main entry term, English
- otolith organ 1, record 13, English, otolith%20organ
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Oreille
Record 13, Main entry term, French
- organe otolithique
1, record 13, French, organe%20otolithique
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Organe otolithique-Anatomie-La macule utriculaire, d’une surface de 0, 5 millimètres2, située sur le plancher de l'utricule, presque horizontale, se relève à angle droit au niveau de son extrémité antérieure. Elle est recouverte par un neuroépithélium cilié sur lequel est disposée la membrane otolithique... La macule sacculaire, placée verticalement sur la face médiale du vestibule, perpendiculaire à la macule utriculaire, a une structure identique à la macule utriculaire. 1, record 13, French, - organe%20otolithique
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1993-02-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Record 14, Main entry term, English
- cabin floor
1, record 14, English, cabin%20floor
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... immediately aft of the wing rear beam and below the cabin floor is a pressurized hydraulic service centre .... 2, record 14, English, - cabin%20floor
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cabin floor: term standardized by ISO. 3, record 14, English, - cabin%20floor
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Record 14, Main entry term, French
- plancher cabine
1, record 14, French, plancher%20cabine
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- plancher de cabine 2, record 14, French, plancher%20de%20cabine
correct, masculine noun, standardized
- plancher de la cabine 3, record 14, French, plancher%20de%20la%20cabine
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Plancher cabine. Le plancher de cabine est constitué par :-la structure support de plancher-le plancher pressurisé-le revêtement du plancher. 1, record 14, French, - plancher%20cabine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
plancher de cabine : terme normalisé par l’ISO. 4, record 14, French, - plancher%20cabine
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1977-07-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Paleontology
Record 15, Main entry term, English
- phrenotheca
1, record 15, English, phrenotheca
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[A phrenotheca is] one of the thin, dense, diaphragm-like partitions that extend across [the] chambers of a foraminiferal test at various angles and in various parts of [the] chambers (...) 1, record 15, English, - phrenotheca
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 15, Main entry term, French
- phrénothèque
1, record 15, French, phr%C3%A9noth%C3%A8que
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(...) quelques genres [de Fusulinoïdés](...) présentent parfois dans leurs coquilles des sortes de lames minces insérées, soit sur les cloisons, soit sur le plancher ou sur le plafond et s’étendant avec une orientation quelconque et dans des places variées au travers des loges. On leur a donné le nom de "phrénothèque(...). Leur structure est celle du tectum(...) 1, record 15, French, - phr%C3%A9noth%C3%A8que
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: