TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUBSTITUTION CONTRATS [1 record]
Record 1 - internal organization data 2007-12-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Family Law (common law)
- Reproduction (Medicine)
Record 1, Main entry term, English
- preconception arrangements
1, record 1, English, preconception%20arrangements
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- surrogacy 1, record 1, English, surrogacy
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An arrangement made before conception in which a child is to be produced for transfer from the woman who gives birth to another person or persons. 1, record 1, English, - preconception%20arrangements
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The woman who gives birth may or may not receive some form of compensation, usually a monetary payment. There are two types of surrogacy: genetic surrogacy and gestational surrogacy. 1, record 1, English, - preconception%20arrangements
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit de la famille (common law)
- Reproduction (Médecine)
Record 1, Main entry term, French
- contrat de maternité de substitution
1, record 1, French, contrat%20de%20maternit%C3%A9%20de%20substitution
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- contrat de mère porteuse 2, record 1, French, contrat%20de%20m%C3%A8re%20porteuse
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entente conclue avant la conception, par lequel une femme s’engage à concevoir et à porter un enfant afin de le donner ensuite à une ou plusieurs personnes. 2, record 1, French, - contrat%20de%20maternit%C3%A9%20de%20substitution
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La femme qui donne ainsi naissance à un enfant peut recevoir une rémunération ou pas. S’ il y a rémunération, c'est généralement sous forme d’argent. Il existe deux types de contrats de maternité de substitution : contrat de maternité de substitution génétique [...] et contrat de maternité de substitution non génétique [...] 3, record 1, French, - contrat%20de%20maternit%C3%A9%20de%20substitution
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de familia (common law)
- Reproducción (Medicina)
Record 1, Main entry term, Spanish
- acuerdo de maternidad subrogada
1, record 1, Spanish, acuerdo%20de%20maternidad%20subrogada
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Acuerdo de maternidad subrogada. Cuando una mujer no puede cargar a término un embarazo por razones médicas, se permite el acuerdo de maternidad subrogada mediante el cual se conviene la gestación de un hijo a petición de otra persona. [...] El acuerdo de maternidad subrogada será por escrito entre la madre intencional, el padre intencional, la gestadora, el cónyuge de la gestadora, los donantes de gametos y los cónyuges de los donantes [...] 2, record 1, Spanish, - acuerdo%20de%20maternidad%20subrogada
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
El acuerdo de maternidad subrogada, en el caso de transferencia a la madre portadora de un embrión formado con material genético de la pareja comitente, es legítimo si no se prevé una contraprestación y la actuación de las partes no tiene como propósito eludir las normas sobre la adopción o sobre la indisponibilidad del estado civil. 3, record 1, Spanish, - acuerdo%20de%20maternidad%20subrogada
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: