TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUPPORT AFFICHAGE [7 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- billboard
1, record 1, English, billboard
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
billboard: an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category. 2, record 1, English, - billboard
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- tableau d’affichage
1, record 1, French, tableau%20d%26rsquo%3Baffichage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tableau d’affichage : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 1, French, - tableau%20d%26rsquo%3Baffichage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-09-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Video Technology
Record 2, Main entry term, English
- frame grabber
1, record 2, English, frame%20grabber
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- video digitizer 1, record 2, English, video%20digitizer
correct
- video digitizing card 2, record 2, English, video%20digitizing%20card
correct
- video-digitizing card 3, record 2, English, video%2Ddigitizing%20card
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device that enables a single video frame to be captured and displayed from a video data medium. 4, record 2, English, - frame%20grabber
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capture may be in real-time. 4, record 2, English, - frame%20grabber
Record 2, Key term(s)
- video digitiser
- video digitising card
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Vidéotechnique
Record 2, Main entry term, French
- saisisseur d'image
1, record 2, French, saisisseur%20d%27image
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- captureur d'image 1, record 2, French, captureur%20d%27image
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui permet la saisie et l'affichage d’une image à partir d’un support de données vidéo. 2, record 2, French, - saisisseur%20d%27image
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La saisie peut être en temps réel. 2, record 2, French, - saisisseur%20d%27image
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2006-03-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- display surface
1, record 3, English, display%20surface
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
in a display device, that medium on which display images may appear 1, record 3, English, - display%20surface
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Examples: The screen of a cathode ray tube, the paper in a plotter. 1, record 3, English, - display%20surface
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
display surface: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 3, English, - display%20surface
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- surface d'affichage
1, record 3, French, surface%20d%27affichage
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- surface de visualisation 1, record 3, French, surface%20de%20visualisation
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
dans un dispositif d’affichage, support sur lequel les images peuvent apparaître 1, record 3, French, - surface%20d%27affichage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Écran d’un tube cathodique, papier sur un traceur. 1, record 3, French, - surface%20d%27affichage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
surface d’affichage; surface de visualisation : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 3, French, - surface%20d%27affichage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-10-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
Record 4, Main entry term, English
- display surface
1, record 4, English, display%20surface
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In a display device, that medium on which display images may appear. 2, record 4, English, - display%20surface
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Examples: The screen of a cathode ray tube, the paper in a plotter. 2, record 4, English, - display%20surface
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
display surface: term standardized by ISO and CSA International. 3, record 4, English, - display%20surface
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
Record 4, Main entry term, French
- surface d'affichage
1, record 4, French, surface%20d%27affichage
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- surface de visualisation 1, record 4, French, surface%20de%20visualisation
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans un dispositif d’affichage, support sur lequel les images peuvent apparaître. 2, record 4, French, - surface%20d%27affichage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemples : écran d’un tube cathodique, papier sur un traceur. 2, record 4, French, - surface%20d%27affichage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
surface d’affichage; surface de visualisation : termes normalisés par l’ISO, la CSA International et l’AFNOR. 3, record 4, French, - surface%20d%27affichage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Record 4, Main entry term, Spanish
- superficie de visualización
1, record 4, Spanish, superficie%20de%20visualizaci%C3%B3n
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Medio sobre el que se efectúa la representación visual de los datos gráficos. 1, record 4, Spanish, - superficie%20de%20visualizaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, una pantalla de visualización, papel impreso, papel cuadriculado o película. 1, record 4, Spanish, - superficie%20de%20visualizaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2004-05-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Advertising Media
- Communication and Information Management
Record 5, Main entry term, English
- display medium
1, record 5, English, display%20medium
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- display panel 2, record 5, English, display%20panel
correct
- display holder 3, record 5, English, display%20holder
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The display medium is the physical medium where all interface signs are conveyed. 1, record 5, English, - display%20medium
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Gestion des communications et de l'information
Record 5, Main entry term, French
- support d'affichage
1, record 5, French, support%20d%27affichage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mobilier urbain. Éléments d’équipement collectif permanent placés dans les lieux publics et servant fréquemment de support d’affichage publicitaire : kiosques, plans de ville, abribus, corbeilles à papier, etc. 2, record 5, French, - support%20d%27affichage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-07-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Calculating Procedures (Mathematics)
Record 6, Main entry term, English
- calculating machine
1, record 6, English, calculating%20machine
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés de calcul (Mathématiques)
Record 6, Main entry term, French
- machine à calculer
1, record 6, French, machine%20%C3%A0%20calculer
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
(de bureau) Machine destinée à effectuer des additions, des soustractions et des multiplications, éventuellement des divisions et une succession de telles opérations, sans que l’opérateur ait à procéder à un comptage. 1, record 6, French, - machine%20%C3%A0%20calculer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ces opérations portent sur des nombres introduits chiffre par chiffre par action manuelle; la machine peut faire apparaître les données et les résultats par affichage, ou par impression, ou par les deux procédés à la fois; s’il y a impression, celle-ci peut comprendre des données numériques et un nombre limité de symboles, disposés en général les uns au-dessous des autres sur le support d’impression. 1, record 6, French, - machine%20%C3%A0%20calculer
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Métodos de cálculo (Matemáticas)
Record 6, Main entry term, Spanish
- máquina calculadora
1, record 6, Spanish, m%C3%A1quina%20calculadora
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-10-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Record 7, Main entry term, English
- tack range
1, record 7, English, tack%20range
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
the period of time in which an adhesive will remain in the tacky-dry condition after application to an adherend, under specified conditions of temperature and humidity. 1, record 7, English, - tack%20range
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tacky-dry: pertaining to the condition of an adhesive when the volatile constituents have evaporated or been absorbed sufficiently to leave it in a desired tacky state. 1, record 7, English, - tack%20range
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
tack range : STD-ASTM. 2, record 7, English, - tack%20range
Record 7, Key term(s)
- tacky-dry
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Record 7, Main entry term, French
- temps de travail
1, record 7, French, temps%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Le temps de travail] commence à la fin du temps de gommage et se termine à la fin du temps ouvert. On ne peut donc afficher les matériaux sur le film de colle que pendant la durée du temps de travail (...) 2, record 7, French, - temps%20de%20travail
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
temps de gommage :(...) l'intervalle de temps que l'on doit laisser s’écouler entre le moment où l'on étale la colle sur le support et le moment oû l'on procède à l'affichage. 3, record 7, French, - temps%20de%20travail
Record 7, Key term(s)
- temps de gommage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: