TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TAS [100 records]

Record 1 2025-03-27

English

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
  • Computer Processing of Language Data
  • Applications of Automation
CONT

Statistical machine translation is a method of translation in which a translation is created on the basis of statistical models, which are obtained through an analysis of parallel corpus of a language pair.

Key term(s)
  • 10382057
  • IAGENAI25

French

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
  • Informatisation des données linguistiques
  • Automatisation et applications
CONT

La traduction automatique statistique(TAS) permet d’émettre des hypothèses de traduction dans une langue cible à partir d’une phrase dans une langue source. Cette approche est basée sur l'observation [de] corpus parallèles permettant l'apprentissage automatique de correspondances bilingues.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción e interpretación
  • Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
  • Automatización y aplicaciones
Save record 1

Record 2 2025-03-20

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
CONT

An owner or occupier of land is exempted from this regulation in respect of the burning of crop residue that is (a) a straw accumulation the area of which does not exceed one acre;(b) a harvested or unharvested windrow that does not exceed 6 ft. in width and 100 ft. in length and that remains in a field; (c) a bale that is accidentally broken; or (d) a pile of straw ...

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Le propriétaire ou l'occupant d’un bien-fonds est exempté de l'application du présent règlement en ce qui concerne le brûlage de résidus de culture ou de résidus d’une culture fourragère cultivée pour la semence si ces résidus constituent : a) soit une couche de paille dont la superficie n’ excède pas un acre; b) soit un andain, moissonné ou non, qui demeure dans un champ et dont la largeur et la longueur n’ excèdent pas 6 pieds et 100 pieds respectivement; c) soit une balle qui s’est défaite accidentellement; d) soit un tas de paille [...]

OBS

brûlage de résidus de culture : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
CONT

Limitar la quema de residuos de cultivo e incrementar su utilización.

Save record 2

Record 3 2023-01-13

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Glaciology
OBS

An avalanche defence structure.

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Glaciologie
CONT

De nombreux ouvrages ont également été déployés soit pour "neutraliser la zone de départ" de l'avalanche avec des râteliers, claies et autres filets; soit pour contenir la fin de la coulée avec des tas freineurs, des digues de déviation ou d’arrêt [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-12-20

English

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
  • Waste Management
DEF

A pile in a farmyard into which animal dung, soiled straw, etc., is gathered to be stored and typically rotted down to be used as manure.

Key term(s)
  • dung hill

French

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol
  • Gestion des déchets
CONT

Pour limiter les inconvénients dus aux odeurs et aux mouches, le tas de fumier doit être éloigné de l'écurie et des habitations.

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-11-25

English

Subject field(s)
  • Drying Techniques (Farming)
  • Forage Crops
DEF

A small cone-shaped pile of hay left in the field until dry enough to carry to the rick or barn.

French

Domaine(s)
  • Dessiccation (Techniques agricoles)
  • Culture des plantes fourragères
DEF

Petit tas de foin qu'on laisse sécher sur le pré.

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

creasing stake: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tas à canneler : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 6

Record 7 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Paleontology
DEF

A mound of shells, bones, and other refuse that accumulated at a site of prehistoric human habitation.

CONT

What is a "kitchen midden?" The first human group to arrive in a new land first had to find a protected dry spot with easy access to fresh water and food resources before it could settle down. Next to the village but more or less removed from the living area, a rubbish dump developed (bones from consumed animals, shells, etc). The dump grew, generation after generation, century after century, at a rate that has been estimated very roughly at around 20 cm (8 inches) per century. The little hill soon grows big enough to provide a convenient platform for a small village at its top. With people continuing to produce refuse at the top, the hill keeps growing, but perhaps at a slower rate.

French

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Paléontologie
CONT

Sur le site de San Nicolás, les fouilles, malheureusement limitées par les difficultés d’accès, donnèrent des séries d’outils d’obsidienne finement taillés. De grands monticules de débris de cuisine ont été rencontrés à Punta de Lomas et à Chaviña et les parties basses de ces monticules sont vraisemblablement aussi pré-céramiques.

CONT

En France et à l’étranger subsistent des témoins des habitudes culinaires humaines pendant la préhistoire (buttes artificielles constituées de millions de coquilles d’huîtres appelées par les préhistoriens danois « amas de déchets de cuisine »).

OBS

Le terme danois «kjökkenmöddinger» signifie «tas de déchets de cuisine préhistoriques».

Spanish

Save record 7

Record 8 2019-10-30

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
Key term(s)
  • abstract programme

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Un programme abstrait peut évidemment être écrit de multiples façons, dans divers langages de programmation, avec éventuellement des tas de lignes superflues, de sorte qu'il peut être difficile de remarquer que deux programmes écrits différemment correspondent en fait au même programme abstrait.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Save record 8

Record 9 2018-11-28

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Security Devices
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
OBS

DaisyBell: registered trademark owned by Technologie alpine de sécurité (TAS). The name is followed by an uppercase ''R'' in a circle, in superscript.

Key term(s)
  • Daisy Bell

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Dispositifs de sécurité
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Système héliporté de déclenchement d’avalanches, constitué d’un cône ouvert dans lequel explose un mélange gazeux d’hydrogène et d’oxygène.

OBS

DaisyBell : marque déposée de Technologie alpine de sécurité(TAS). Ce nom est suivi d’un «R» majuscule encerclé placé en exposant.

Key term(s)
  • Daisy Bell

Spanish

Save record 9

Record 10 2018-11-28

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Security Devices
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

... a permanently mounted system of an [avalanche-triggering] exploder tube that is filled with a mixture of propane and oxygen and fired by remote control.

OBS

Gazex: Not to be confused with ''Gazflex.''

OBS

Gazex: registered trademark owned by Technologie alpine de sécurité (TAS). The name is followed by an uppercase ''R'' in a circle, in superscript.

Key term(s)
  • Gas-Ex

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Dispositifs de sécurité
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Système fixe de déclenchement d’avalanches à distance, constitué d’un tube métallique ouvert dans lequel explose un mélange gazeux de propane et d’oxygène.

OBS

Gazex : Ne pas confondre avec «Gazflex».

OBS

Gazex : marque déposée de Technologie alpine de sécurité(TAS). Ce nom est suivi d’un «R» majuscule encerclé placé en exposant.

Key term(s)
  • Gas-Ex

Spanish

Save record 10

Record 11 2017-01-10

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

Field-applied plywood panels. Panels installed at the job site. These panels are used as wall or roof sheathing and are nailed to conventional framing at the construction location, as opposed to "factory applied" where panelized or modular units are finished and ready for installation in completed form.

CONT

Factory-built chimney means a chimney consisting entirely of factory-made parts, each designed to be assembled with the other without requiring fabrication on site.

Key term(s)
  • in situ

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
CONT

Ce procédé de préfabrication totale [procédé porte des Lilas] permet de réduire les finitions à exécuter sur le chantier aux opérations suivantes : exécution des poteaux, finition des joints de plâtre, exécution du revêtement d’étanchéité de la toiture-terrasse; pose du tapis plastique. La durée de montage sur chantier est de 8 jours pour un pavillon de 80 m [carrés].

OBS

tas : Ce terme s’applique au chantier d’un bâtiment en cours de construction(ouvrage exécuté sur le tas : sur le chantier et non à l'atelier).

OBS

à pied d’œuvre : En langue spécialisée, cette expression signifie «à la base de la construction» (Darmesteter), «très près de la construction qu’on élève» (Quillet). Mais ce sens spécialisé a disparu du LAROG 1982 ainsi que du ROBERT 1985.

OBS

Un relevé de la fréquence d’emploi de toutes ces expressions a été fait dans six sources : BACOA 1976(chap. 1), BOUGR 1977(pp. 1 à 17 et 173 à 193), DUCON 1968(vol. 1, pp. 1109 à 1134 et vol. 2, pp. 1391 à 1506), RAPAT 1983(au complet), TECHN(vol. C3, fasc. 516, 517 et 518), TUBAT 1984(chap. 7). Sur un grand total de 79 occurrences, la répartition était la suivante : sur place, 40; sur(le) chantier, 35; sur les lieux, 2; in situ, 1; sur le tas, 1; à pied d’oeuvre, 0. Ce résultat indique que, malgré les dictionnaires, la dernière expression est sortie de l'usage.

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-10-28

English

Subject field(s)
  • Milking Equipment (Agriculture)
DEF

A moveable structure specifically used for the milking of cows, but not their housing.

CONT

If a movable milking bail is used ... the bail must: (a) be sited on fresh ground which is free from any accumulation of excreta or other waste matter; (b) provide protection for the milk during the whole period in which it is in use; (c) be so constructed and finished as to permit the interior surfaces to be kept clean.

French

Domaine(s)
  • Traite mécanique (Agriculture)
CONT

En cas d’utilisation d’un système de traite mobile, celui-ci doit satisfaire aux exigences [...] En outre, il : a) Est situé sur un sol vierge de tout tas d’excréments ou d’autres déchets; b) Garantit la protection du lait pendant toute la période de son utilisation; c) Est conçu de façon que les surfaces intérieures puissent être maintenues propres.

OBS

système de traite mobile : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-10-28

English

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
OBS

The liquid excrement from animals [is] collected from the gutters of barns into large tanks and hauled to the fields.

OBS

liquid manure tank: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Fumure et amélioration du sol
OBS

purin : Fraction liquide qui s’écoule du fumier en tas, composé principalement des urines des animaux [...]

OBS

citerne à purin : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria agrícola
  • Abono y mejoramiento del suelo
Save record 13

Record 14 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Mining of Organic Materials
  • Mining Wastes
DEF

A spoil heap at the surface of a mine ...

OBS

Refers to the systematic depositing of overburden, usually in worked out opencast mines.

Key term(s)
  • spoilbank
  • waste dump

French

Domaine(s)
  • Exploitation de matières organiques (Mines)
  • Déchets miniers
DEF

Grand tas de déblais au voisinage d’une mine.

DEF

Entassement des stériles au jour.

OBS

Comparer avec «halde» et «crassier».

Key term(s)
  • terri de déchets
  • terri minier
  • tas de déchets

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación de materias orgánicas (Minas)
  • Escombros mineros
DEF

Era de [...] una mina en la cual se echan las escorias o los escombros.

OBS

era: Superficie plana y solada donde se trata el mineral al exterior de la mina.

Save record 14

Record 15 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Military Training
DEF

Hands-on training delivered on the work premises while employees are actually working.

OBS

on-job training; OJT: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Formation pratique qui se donne sur le lieu même du travail et qui permet au travailleur d’apprendre tout en exerçant ses fonctions.

OBS

Contrairement à l'apprentissage, la formation sur le tas est axée sur un ensemble de tâches précises et non sur la profession dans son ensemble, ne fait pas suite à une formation théorique acquise dans la même spécialité et ne se termine pas par un certificat de compétence.

OBS

formation en cours d’emploi; FCE : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Instrucción del personal militar
CONT

La capacitación en el puesto de trabajo contempla que una persona aprenda una responsabilidad mediante su desempeño real y no solo escuchando, observando o leyendo.

Save record 15

Record 16 2016-01-29

English

Subject field(s)
  • Post Offices
DEF

The primary postal facility in a city where a post office uses subordinate post office stations, post office branches and other facilities.

French

Domaine(s)
  • Bureaux de poste
CONT

Il existe au Canada un bureau de poste principal par ville et tout un tas d’annexes à l'intérieur même de pharmacies ou de magasins.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Oficinas de correos
Save record 16

Record 17 2015-07-22

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The speed of the aeroplane relative to undisturbed air.

OBS

It is used primarily in flight planning and the en route portion of flight. When used in pilot/controller communications, it is referred to as "true airspeed" and not shortened to "airspeed."

OBS

true airspeed; TAS: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Vitesse de l’avion par rapport à l’air calme.

OBS

[...] utilisée principalement pour la planification de vol et la phase en route de vol. Dans les communications entre pilotes et contrôleurs, on parle toujours de vitesse air vraie et non de vitesse indiquée.

OBS

vitesse vraie; VV : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

vitesse vraie; VV; TAS : terme et abréviations uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes.

OBS

vitesse air vraie; TAS : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Velocidad del avión relativa al aire en calma.

OBS

velocidad verdadera; TAS: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 17

Record 18 2015-04-29

English

Subject field(s)
  • Road Maintenance
DEF

A property where snow is hauled to, stockpiled and allowed to melt.

OBS

The water created by the melting process (melt water) is usually released to a ditch, storm sewer or sanitary sewer.

French

Domaine(s)
  • Entretien des routes
DEF

Lieu jusqu'où la neige est transportée, mise en tas et où elle peut fondre.

OBS

L’eau produite par le processus de fonte (eau de fonte) est généralement rejetée dans un fossé, dans des égouts pluviaux ou dans des égouts sanitaires.

Spanish

Save record 18

Record 19 2015-04-22

English

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Drop-off depots vary widely in terms of their level of sophistication. At the lowest end of the spectrum are depots that consist of a prepared pad where materials are dumped in a single, large pile. At the opposite end of the spectrum are facilities with paved areas that contain designated containers or bunkers for different materials (e.g., grass and leaves, shrubs and branches, large branches, and logs and stumps), and which have specific traffic flow patterns. The latter style of depot tends to be used at sites with higher traffic volumes.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Les dépôts de récupération varient considérablement sur le plan de leur degré de complexité. Au bas de l'échelle se trouvent les dépôts composés d’une base préparée sur laquelle les matières sont déversées sur un seul tas de grande taille. Au haut de l'échelle se trouvent les installations composées de zones pavées où sont placés des conteneurs ou des enceintes pouvant recevoir différentes matières désignées(p. ex., herbe et feuilles, arbustes et branches, grandes branches, billots et souches) et munies d’un système de circulation des véhicules. Les dépôts de ce type ont tendance à être utilisés dans des sites où les volumes de circulation sont plus élevés.

Spanish

Save record 19

Record 20 2015-03-16

English

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Work has been completed on flood-leaching characteristics of various mixtures of crushed rock from heap-leached uranium waste piles and iron hydroxide gypsum sludge.

OBS

The term "sludge" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (sludges), particularly when speaking of different types of sludge.

Key term(s)
  • gypsum sludges

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Les travaux sur les caractéristiques de la lixiviation par inondation de divers mélanges de roche broyée provenant de résidus d’uranium lixiviés en tas et de boues de gypse et d’hydroxyde de fer ont été parachevés.

Key term(s)
  • boue de gypse

Spanish

Save record 20

Record 21 2015-03-13

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Fire Prevention
  • Waste Management
DEF

Piling slash after lopping and subsequently burning the individual piles.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Prévention des incendies
  • Gestion des déchets
DEF

Action de mettre en tas les rémanents et de les brûler par la suite.

Spanish

Save record 21

Record 22 2015-01-21

English

Subject field(s)
  • Construction Site Organization
Key term(s)
  • site organisation

French

Domaine(s)
  • Organisation des chantiers
CONT

Organisation du chantier dans le cadre de l'entreprise. [...] Cette organisation devra être préparée au bureau d’études et non sur le tas; elle est fonction du terrain, des dispositions d’accès, de la conception des constructions projetées, des matériaux à mettre en œuvre et du matériel disponible. Elle comporte : l'étude préalable des conditions locales [...] l'étude du plan d’aménagement du chantier [...] l'étude du matériel d’équipement du chantier à prévoir [...] et du matériel pour l'approvisionnement en matériaux [...] l'étude des installations d’ateliers de préfabrication [...] l'établissement d’un planning de commandes [...] la constitution d’un parc de stockage [...] l'établissement d’un plan de financement [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización de las obras
Save record 22

Record 23 2014-11-18

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

Dancing consists of treading the layers of drying beans with the naked feet, and, as with hand rubbing, serves the double purpose of removing the mildew from the bean and of giving a finish.

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
  • Techniques industrielles
CONT

Quatre ouvriers, hommes ou femmes, se mettent à triturer, fouler des pieds nus les fèves de chaque tas, tandis qu'un autre ouvrier [...] ramène [...] sur le tas les fèves qui se dispersent.

Spanish

Save record 23

Record 24 - external organization data 2014-08-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.02.31 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<computer programming> part of internal storage used for dynamically building or deleting data objects, where the order of using the data objects is undefined

OBS

heap: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.02.31 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<programmation des ordinateurs> partie de la mémoire interne utilisée pour construire ou supprimer dynamiquement des objets de données et dans laquelle l’ordre d’utilisation des données n’est pas défini

OBS

tas : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7 : 2000].

Spanish

Save record 24

Record 25 2013-08-27

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education Theory and Methods
DEF

A feature of vocational education; it gives young people practical experience in a trade supplemented by related school instruction.

CONT

Apprenticeship is used extensively in vocational education. The chief feature of the method is that a learner works under the close supervision and direction of one who is expert in the skills to be learned. A similar method is often used in education for the professions, where it is usually called internship.

OBS

Apprenticeship: Reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Méthode de formation, dispensée par un employeur et sous la surveillance de celui-ci, selon laquelle un employé acquiert les connaissances et l’habileté nécessaires à l’exercice d’un métier ou d’une profession sur les lieux de son travail.

OBS

Contrairement à la formation sur le tas, l'apprentissage s’effectue selon un programme prédéterminé, fait suite à une formation théorique obtenue dans la même spécialité et se termine par un certificat attestant que l'apprenti est capable d’exercer son métier.

Spanish

Save record 25

Record 26 2013-06-20

English

Subject field(s)
  • Soils (Agriculture)
  • Site Development
  • Environmental Sciences
DEF

A temporary deposit of material.

OBS

The stockpiles may contain soil material.

OBS

The soil material can be stored in a loosely dumped heap, can be lying in a predefined depot above or below the surface of a [site], etc.

OBS

stockpile: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Sols (Agriculture)
  • Aménagement du terrain
  • Sciences du milieu
DEF

Dépôt provisoire de matériau(x).

OBS

Les dépôts peuvent être constitués de matériau du sol.

OBS

Les matériaux du sol peuvent être stockés en tas ou étalés dans des dépôts prédéfinis, au-dessous ou au-dessus de la surface d’un site.

OBS

dépôt en tas : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO).

Spanish

Save record 26

Record 27 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

A bag full of lead shot or sand used to keep the canopy tidy during packing.

CONT

Open main pack tray and remove temporary packing weight if used.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Mettre des poids sur chaque tas de panneaux et bien superposer ceux-ci en tenant les suspentes.

CONT

Enlever les poids ou décrocher les cuissardes.

Spanish

Save record 27

Record 28 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Geochemistry
CONT

The total alkali-silica diagram: This plot, which is useful for the classification of volcanic rocks ..., is also useful for distinguishing between two types of parental magmas (or of magmatic rock series or trends): alkalic and tholeiitic ...

CONT

The TAS diagram can be used to depict "alkaline," "subalkaline," and probably "transitional" rocks, but not "calc-alkaline" or "high-alumina" rocks.

OBS

alkali-silica diagram; alkali-silica plot: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Key term(s)
  • total alkali/silica diagram
  • total alkalies/silica diagram
  • alkali/silica diagram
  • total alkalies versus silica diagram
  • total alkali versus silica diagram
  • total alkalis vs. silica diagram
  • total alkalies vs. silica diagram
  • total alkalies vs. silica plot
  • total alkalis versus silica plot
  • total alkalies versus silica plot
  • alkali/silica plot

French

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Géochimie
CONT

Située au-dessus de la ligne de séparation des deux champs sur le diagramme alcalins-silice, [la série alcaline] peut être subdivisée en types hautement potassiques, moyennement potassiques ou sodiques. Il faut noter ici qu’il ne faut pas confondre les roches alcalines avec les roches peralcalines.

CONT

La discrimination entre les séries magmatiques se réalise grâce au diagramme TAS(Total des Alcalins vs Silice) et au diagramme AFM.

OBS

diagramme alcalis-silice : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Key term(s)
  • diagramme total des alcalins versus silice
  • diagramme des alcalins vs la silice

Spanish

Save record 28

Record 29 2011-11-10

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Food Industries
DEF

A stack of split and salted cod at any stage in the drying and curing process.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Petit tas de morues partiellement séchées sur les vigneaux, recouvert d’un chapeau pour le protéger contre la pluie et la rosée.

OBS

Régionalement appelée petite balle en Gaspésie.

OBS

Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Spanish

Save record 29

Record 30 2011-10-03

English

Subject field(s)
  • Crop Conservation and Storage
  • Crop Storage Facilities
DEF

A horizontal silo composed of two, vertical, side walls.

French

Domaine(s)
  • Conservation des récoltes
  • Entreposage des récoltes
CONT

On distingue deux types de silos horizontaux à parois fixes : le silo-fosse et le silo-couloir. [...] Le silo-couloir est construit sur le même principe [que le silo-fosse] mais à la surface du sol.

OBS

silo : terme générique désignant les lieux, les constructions ou les équipements de stockage de produits agricoles divers(grains, fourrages, racines, tubercules...) et parfois même un simple tas de produits stockés.

OBS

Le silo-couloir; horizontal et beaucoup plus long que large, dispose de parois latérales, verticales ou inclinées [...] en bois, en métal, en béton banché ou en éléments préfabriqués [...] Le remplissage et le tassement sont effectués par les allées et venues d’un tracteur muni d’un chargeur frontal.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conservación de las cosechas
  • Almacenamiento de las cosechas
Save record 30

Record 31 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Continuous Handling
OBS

Reclaiming equipment includes reclaiming scrapers and reclaiming conveyors.

Key term(s)
  • reclaiming equipment

French

Domaine(s)
  • Manutention continue
DEF

Appareil destiné à la reprise de produits en vrac préalablement stockés sur le sol.

CONT

La roue-pelleteuse ou roue-pelle : C'est l'appareil de reprise au tas le plus moderne et en même temps le plus spectaculaire par ses dimensions. C'est, par exemple, celui que l'on utilise sur les grands parcs à minerais. Une roue à godets portée par une flèche relevable et orientable entame le tas et déverse le produit sur un transporteur d’évacuation. L'ensemble(...) est monté sur un support, portique ou chariot, se déplaçant sur rail.

OBS

Reprise: Manutention nouvelle des matériaux, notamment après le stockage.

Spanish

Save record 31

Record 32 2011-07-26

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Metal Forming
OBS

shrinking hammer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Formage des métaux
CONT

Le marteau à retreindre frappe transversalement aux génératrices de la partie cylindrique, sur du métal en porte-à-faux. La panne du marteau employé pour étirer frappe dans le sens des génératrices, sur du métal portant sur un tas.

OBS

marteau à rétreindre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 32

Record 33 - external organization data 2011-06-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
04.08.10 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<organization of data> dynamically maintained list where the order of the elements is undefined

OBS

heap: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
04.08.10 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<organisation de données> liste maintenue dynamiquement et dont l’ordre des éléments n’est pas défini

OBS

tas : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4 : 1999].

Spanish

Save record 33

Record 34 2011-06-03

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

toe dolly: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

tas semelle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 34

Record 35 2011-06-01

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

Built or fabricated in situ, on the building site.

CONT

Wood job made ladders with spliced side rails shall be used at an angle such that the horizontal distance is one eighth the working length of the ladder.

Key term(s)
  • job-made

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
CONT

tas : ce terme s’applique au chantier d’un bâtiment en cours de construction(exécuté sur le tas : sur le chantier et non à l'atelier).

Key term(s)
  • fabriqué sur le tas

Spanish

Save record 35

Record 36 2011-05-31

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Forestry Operations
  • Silviculture
DEF

A term, adopted from French usage, for a stack of cordwood 1 X 1 X 1 metre, i.e. 1 m³ stacked volume ..., [equal to] 35.3 stacked ft³.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Exploitation forestière
  • Sylviculture
DEF

Unité de volume correspondant à un tas de bois de 1 m X 1 m X 1 m(stère métrique).

DEF

Unité de mesure égale à un mètre cube, qui est utilisée pour les bois de chauffage et de charpente.

CONT

«Tu sais, un stère et un mètre cube, c’est la même chose, ça sert à mesurer le bois.» [Bosco]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Explotación forestal
  • Silvicultura
DEF

Unidad de volumen para medir la leña.

Save record 36

Record 37 2011-05-30

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

heel dolly: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

tas talon; tas demi-lune : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 37

Record 38 2011-05-30

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Excavation (Construction)
  • Waste Management
DEF

cut: The material that has been excavated.

DEF

spoil: Dirt or rock that has been removed from its original location.

DEF

muck: Rock or earth removed during excavation.

CONT

A common method of classifying excavation is to associate it with the type of excavated material: topsoil, earth, rock, muck, and unclassified.

CONT

The disposal of excavated materials may be classed as fill, as backfill, or as embankment construction, depending upon the ultimate function it is intended to perform.

OBS

spoil: term usually used in the plural (spoils).

Key term(s)
  • spoils

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Fouilles (Construction)
  • Gestion des déchets
DEF

Matériau provenant du creusement ou du nivellement du sol, que l’on éloigne ou que l’on transporte aux décharges.

CONT

Les déblais sont extraits à l’aide d’engins de terrassements et sont ensuite transportés dans un lieu de dépôt pour être stockés (décharge) ou réutilisés en remblais.

CONT

Le pied des tas de déblais rejetés hors des fouilles doit être à 1 m de distance au moins du boisage ou de l'arête supérieure du talus.

OBS

déblais : terme inusité au singulier (déblai).

OBS

déblais : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Key term(s)
  • déblai

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Remoción de tierras
  • Excavación (Construcción)
  • Gestión de los desechos
DEF

Acumulación de tierra extraída al desmontar un terreno.

Save record 38

Record 39 2011-05-26

English

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

... the method of using a hammer and dolly in which the dolly is held away from the area of the metal being tapped by the hammer.

OBS

hammer-off-dolly; indirect hammering; off the dolly hammering; offset hammering: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • hammer off dolly
  • off-the-dolly hammering
  • off-set hammering

French

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

martelage à côté du tas; martelage à coups à côté du tas; martelage en porte-à-faux : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Key term(s)
  • martelage en porte à faux

Spanish

Save record 39

Record 40 2011-05-26

English

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
CONT

In the hammer-on-dolly technique, the blow of the hammer must fall on the metal directly above the spot where you are holding the dolly. By using the area on a dolly that closely matches the original contour of the metal, it is pushed back into shape.

OBS

hammer-on-dolly; direct hammering; on the dolly hammering: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • hammer on dolly
  • on-the-dolly hammering

French

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

martelage sur le tas; martelage à coups portants : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 40

Record 41 2011-05-18

English

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

dinging: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Opération qui consiste (souvent après débosselage) à supprimer toutes les imperfections de forme qui subsistent (creux et bosses de faible ou très faible importance).

OBS

Réalisé manuellement à l'aide d’une batte et d’un tas.

OBS

planage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 41

Record 42 2011-05-17

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

comma wedge dolly: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

tas virgule : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 42

Record 43 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Geochemistry
  • Iron and Manganese Mining
DEF

A thin indurated soil horizon in which iron is a major constituent of the cementing material.

OBS

Several kinds of cementing materials occur: I iron - organic matter complexes; II hydrous oxides of manganese and iron; and III hydrous iron oxides.

Key term(s)
  • iron-pan
  • ironpan

French

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Géochimie
  • Mines de fer et de manganèse
DEF

Couche dure d’oxyde de fer, à environ 30 cm de la surface de résidus miniers [...] et formée par l'oxydation de solutions ferrifères percolant à travers le tas par capillarité.

CONT

L’alios est une croûte ferrugineuse dure, résultant de l’accumulation d’oxyde de fer, à quelques décimètres de profondeur dans un sol sableux.

CONT

Si la quantité de fer est particulièrement élevée, il peut évoluer vers une forme cristalline et l’horizon devient dur (alios ferrugineux).

CONT

En pays chaud [...] l’hydroxyde ferreux se déshydrate en un oxyde de fer trivalent [...], l’hématite, qui est rouge sang et pratiquement inaltérable : d’où la consistance des carapaces ferrugineuses des pays tropicaux à saison sèche.

OBS

Tous les auteurs ne distinguent pas dans leur terminologie la cuirasse bauxitique et les cuirasses plus ferrugineuses d’apport latéral. Cependant, on a proposé d’appeler les premières «carapaces», parce qu’elles sont pour ainsi dire sécrétées par le sol comme la carapace d’un animal est constituée à partir de sa substance, et d’appeler «cuirasses» seulement les secondes, puisqu’elles sont un revêtement, comme la cuirasse du guerrier.

PHR

Induration en cuirasse ferrugineuse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
  • Geoquímica
  • Minas de hierro y de manganeso
DEF

Horizonte B de los podsoles propios de las landas, el cual forma una costra compacta ya que en él la arena ha sido cimentada por óxidos de hierro [...] concentrados por las aguas infiltradas.

Save record 43

Record 44 2011-05-11

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

all-purpose dolly: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • all purpose dolly

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

tas universel : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 44

Record 45 2011-04-05

English

Subject field(s)
  • Drying Techniques (Farming)
DEF

A pile of hay or grain having a pointed top.

French

Domaine(s)
  • Dessiccation (Techniques agricoles)
DEF

Petit tas de céréale non battue, de paille, de plante oléagineuse, de fourrage, etc. [...] dressé à l'air libre pour en faciliter le séchage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Desecación (Técnicas agrícolas)
CONT

También los haces se amontonan en el terreno o en la era, siendo operación más rápida y sencilla que cuando se realiza con mies sin atar; pueden hacerse los montones de varios modos.

CONT

Otro modo de hacer el montón consiste en colocar en el terreno dos haces tumbados, uno a continuación del otro y cubriendo las espigas del segundo a las del primero.

Save record 45

Record 46 2011-04-05

English

Subject field(s)
  • Forage Crops
  • Harvesting Techniques
DEF

A pile, heap or group of things, esp. such a pile or heap with its constituents arranged in an orderly fashion.

OBS

In the past, a stack was usually a pile of loose hay. With the introduction of the hay baler, however, a stack can now be made up of hay bales piled together in an orderly fashion.

OBS

rick: According to some authors, this is a specific term, referring specifically to a stack of hay.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
  • Techniques de récolte
DEF

Tas important de céréale non battue, de paille, de plante oléagineuse ou de fourrage, etc. [...] disposé à l'air libre en vue d’une conservation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas forrajeras
  • Técnicas de recolección
Save record 46

Record 47 2011-01-26

English

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Stationary Equipment (Railroads)
DEF

A shed built over a transportation corridor (i.e. a road or a rail line) to divert avalanches over the top.

OBS

Depending on the threat level and size of area to be protected, [these sheds] are built of wood or reinforced concrete.

OBS

snow shed: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

OBS

snowshed: term officially approved by CP and CN.

French

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Matériel fixe (Chemins de fer)
DEF

Construction faite pour [protéger] des avalanches certaines voies de communication.

CONT

Nous avons réussi à atteindre le tunnel et à le traverser en toute sécurité jusqu’à la sortie au sud. Le tunnel de Salang est suivi de mini-tunnels sur une distance de 4,5 km - des galeries anti-neige - conçues pour parer aux chutes de neige et de rochers sur la route.

OBS

La défense passive vise ainsi à maîtriser, modifier ou à détecter l'écoulement de l'avalanche. Cela se traduit par la construction d’ouvrages particuliers de déviation(galerie, tremplin, tourne, digue, étrave, dents), freinage(tas, obstacle ajouré) ou d’arrêt(mur, digue) pouvant également intégrer des zones de stockage ou plage de dépôt.

OBS

galerie-tremplin : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

OBS

pare-avalanche; paravalanche : termes uniformisés par le CP et le CN.

Key term(s)
  • galerie pare-avalanches
  • pare-avalanches
  • galerie antineige
  • galerie tremplin

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
  • Equipo fijo (Ferrocarriles)
Save record 47

Record 48 2010-03-16

English

Subject field(s)
  • Site Development
  • Chutes, Spouts and Conveyors
OBS

angle of slide: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • slide angle

French

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
OBS

De tas de gravillon, sable, etc.

OBS

angle d’éboulement dynamique : terme normalisé par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Preparación del terreno
  • Transportadores y canaletas (Manutención)
Save record 48

Record 49 2010-02-26

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

To prepare a rope so that it won't tangle when you are using it.

CONT

Flaking out of your rope. Before you can use your rope, you must uncoil it. ... Climbers refer to this important uncoiling of their ropes as "flaking the rope out". To flake your rope out, hold it (coiled) in one hand and, with the other hand, remove every coil, one by one. Toss each coil on the ground ... one on top of the other. You should form a loose pile of rope ... This way the rope will easily follow you up the rock, without tangling on itself.

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

[L'action] de déplier la corde brin par brin pour en faire un petit tas soigné qui se déroulera à la demande, sans s’emmêler.

Spanish

Save record 49

Record 50 - external organization data 2010-02-09

English

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Mining Wastes
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A heap or pile of ore at the tunnel or adit mouth, the top of shaft, or other place.

CONT

The ore recovered in stopes spread along an orebody is transported to an ore dump located close to the hoisting shaft.

French

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Déchets miniers
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Tas constitué avec les déchets de triage et de lavage d’une mine métallique.

OBS

déblais de minerais : terme inusité au singulier.

Spanish

Save record 50

Record 51 2009-11-13

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A mound or heap of snow.

OBS

"snowbank" could be a heap of snow piled up by the wind (snowdrift) or caused, for example, by snow-plowing, etc.

Key term(s)
  • snow-bank

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

[Tas] de neige formé par le vent ou causé par un travail de déneigement.

CONT

Amoncellement de neige dans la rue. Nous désirons vous rappeler qu’il est interdit d’entasser de la neige provenant des terrains privés sur la voie publique qui comprend les trottoirs, rues, stationnements ou places publiques. La personne qui fait déblayer le banc de neige en face de sa résidence doit obligatoirement l’entasser sur son terrain.

OBS

banc de neige; amoncellement de neige : Ces termes désignent à la fois «un amas de neige formé par le vent (snowdrift) ou causé par un travail de déneigement ou autrement».

OBS

«congère» désigne surtout un «amas de neige entassée par le vent».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Save record 51

Record 52 2009-07-08

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sports (General)
OBS

"The Court of Arbitration for Sport (CAS) is an institution independent of any sports organization which provides for services in order to facilitate the settlement of sports - related disputes through arbitration on mediation by means of procedural rules adapted to the specific needs of the sports world. The CAS was created in 1984."

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sports (Généralités)
OBS

«Le Tribunal Arbitral du Sport(TAS) est une institution indépendante de tout organisme sportif offrant des services dans le but de faciliter la résolution des litiges en matière de sport par la voie de l'arbitrage ou de la médiation au moyen d’une procédure adaptée aux besoins spécifiques du monde sportif. Le TAS a été crée en 1984. »

Spanish

Save record 52

Record 53 2008-12-11

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
DEF

The removal of standing, usually scrubby, vegetation to prepare a site for reforestation.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Mode de préparation de terrain qui consiste à mettre la matière ligneuse non commercialisable en andains ou en tas pour faciliter la mise en terre des plants [...]

Spanish

Save record 53

Record 54 2008-06-05

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Food Additives

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Additifs alimentaires
CONT

Le procédé TAS permet d’identifier rapidement des additifs alimentaires. [Source : Article allemand(résumé en français) faisant l'objet de la demande de traduction. ]

Spanish

Save record 54

Record 55 2008-05-30

English

Subject field(s)
  • Pneumatic Transporting Systems
  • Crop Storage Facilities
DEF

A fitting applied to the intake end of a pneumatic conveyor tube to permit suction of material into the air stream.

OBS

nozzle: term standardized by the United States of America Standards (USAS); suction nozzle: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Manutention pneumatique
  • Entreposage des récoltes
DEF

Embouchure se trouvant à l'extrémité aspirante d’un circuit de manutention pneumatique, et que l'on maintient en contact avec le tas de produits à enlever.

OBS

suceuse : terme normalisé par l’AFNOR et par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Manutención neumática
  • Almacenamiento de las cosechas
Save record 55

Record 56 2008-01-10

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Forestry Operations

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Exploitation forestière
DEF

Abatteuse-groupeuse qui ne possède pas d’autre accessoire qu'une pince de préhension lui permettant de soulever un arbre et d’aller, en se déplaçant rapidement, le déposer sur le tas d’arbres déjà abattus.

Spanish

Save record 56

Record 57 2007-11-02

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

Generally, any pile or stack of logs.

Key term(s)
  • stock pile

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Très généralement, tas ou amas de grumes [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación forestal
Save record 57

Record 58 2007-07-20

English

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

A kind of anvil with a tang end used to secure it in a hardie hole, bench hole, bench vise or stake holder. Metals are hammered against it for shaping.

French

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Petite enclume à deux cornes, outil d’orfèvre.

CONT

Les outils essentiels de l'orfèvre sont le marteau et sa contrepartie :tas ou bigorne, qui fait office d’enclume.

Spanish

Save record 58

Record 59 2007-01-23

English

Subject field(s)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
CONT

Players who engage in behaviors that sabotage their own ability to function provide a convenient ready-made excuse for failure ... but accept personal credit for success. This behavior is known as self-handicapping. Studies show that high levels of self-handicapping are associated with low task cohesion, and low self-handicapping is related to high social cohesion.

CONT

... self-handicapping represents the strategies athletes use to proactively protect their self-esteem by creating excuses for their performance in forthcoming events through adopting or advocating impediments for success.

French

Domaine(s)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
CONT

[...] l'auto-handicap correspond aux stratégies mises en place par les athlètes pour protéger leur estime de soi via des excuses, révélant des obstacles au succès, destinées à justifier leurs futures performances. [...] En cas de succès, l'athlète peut s’approprier la victoire et, en cas de défaite, il dispose de tout un tas d’explications externes pour justifier son échec.

CONT

Trouver des excuses afin d’attribuer sa future performance à autre chose qu’une mauvaise habileté est la logique générale de l’ensemble des stratégies d’auto-handicap [...] Ces stratégies se manifestent sous forme de comportements réels ou de revendications verbales [...]

Spanish

Save record 59

Record 60 2006-12-12

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
CONT

An apprenticeship or professional training program, generally comprising formal and on-the-job training, is a structured approach to help employees acquire the knowledge and skills to best perform a job or task. Entry to the program is through relative merit.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

Un programme d’apprentissage ou de formation professionnelle(PAFP) consiste ordinairement en une combinaison de formation théorique et sur le tas. C'est un moyen structuré pour les fonctionnaires d’acquérir les connaissances et compétences requises pour accomplir les fonctions au niveau de travail. L'admission au programme se fait selon le mérite relatif.

Spanish

Save record 60

Record 61 2006-11-01

English

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cargo (Water Transport)
CONT

During cargo operations, this dock area is considered an industrial zone ... Do not go near the ship, the ship unloading boom or near the salt pile.

French

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Cargaisons (Transport par eau)
CONT

Au cours des opérations de manutention des cargaisons, le secteur du quai est considéré comme une zone industrielle [...] N'approchez pas du navire, de la flèche de déchargement de navire ou du tas de sable.

Spanish

Save record 61

Record 62 2006-06-08

English

Subject field(s)
  • Harvesting Techniques
DEF

A band of grass, corn or other crop cut by a mower or scythe, lying on the ground.

French

Domaine(s)
  • Techniques de récolte
DEF

Tas de céréales coupées qu'on laisse sur le sol avant de les lier en gerbes.

CONT

Mettre du blé en javelles.

Spanish

Save record 62

Record 63 2006-05-17

English

Subject field(s)
  • Farming Techniques
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
CONT

Passive Aeration Windrow Composting. ... PAWS [Passively Aerated Windrow System] has two essential features, passive aeration and envelopment [...] The air in the middle of a compost pile or windrow is warmed up by the heat generated by oxidation of the waste by the decomposer organisms. Warm air naturally rises upwards and outwards of the composting mass. As nature abhors vacuum, the warm air is replaced by cooler air mostly from or through other parts of the compost, setting up a mostly internal circulation until the air is almost uniformly warm and oxygen-deficient thus creating anaerobic pockets that generate malodours.

OBS

Generally, material to be composted is collected and promptly piled into windrows which remain untouched.

OBS

Materials can be added as they become available, or stockpiled until sufficient amounts are available to make a good sized pile or windrow.

French

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
  • Fumure et amélioration du sol
OBS

Les systèmes passifs sont les méthodes de compostage traditionnel en tas.

OBS

Ce système réclame très peu de soins. Il consiste à mettre les matières en tas et à ne plus y toucher.

Spanish

Save record 63

Record 64 2006-01-26

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Mining Equipment and Tools
  • Farm Equipment
DEF

A type of excavating equipment which casts a rope-hung bucket a considerable distance, collects the dug material by pulling the bucket toward itself on the ground with a second rope, elevates the bucket, and dumps the material on a spoil bank, in a hopper, or on a pile.

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Matériel agricole
DEF

Pelle mécanique à câbles utilisée pour l’extraction à distance de matériaux meubles (terre, sable, gravier, etc.) et comprenant une flèche grue avec un godet racleur actionné par un câble de levage et un câble de halage.

CONT

La dragline se compose généralement d’un godet racleur articulé, dont les mouvements sont assurés par des câbles mus par un treuil, comportant un tambour de levage et un tambour de traction.

OBS

Les draglines utilisées dans les mines sont des pelles de grande dimension(appelées aussi pelles à benne traînante) dans lesquelles le godet, dont la capacité peut atteindre 170 m³ est relié à la flèche par un système de câbles qui permettent de l'envoyer assez loin et de le ramener en le traînant sur le tas à charger.

OBS

pelle à benne traînante : terme normalisé par l’OLF.

OBS

pelle à benne traînante : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de construcción
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
  • Maquinaria agrícola
Save record 64

Record 65 2006-01-11

English

Subject field(s)
  • Construction Sites
  • Mining Operations

French

Domaine(s)
  • Chantiers de construction
  • Exploitation minière
OBS

terril : Grand tas de déblais au voisinage d’une mine.

OBS

Pluriel : des monte-charges.

OBS

monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 65

Record 66 - external organization data 2006-01-10

English

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Chemical Engineering
  • Nuclear Science and Technology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A process used for the recovery of copper from weathered ore and material from mine dumps [in which] the material is laid in beds alternately fine and coarse until the thickness is roughly twenty feet.

OBS

[This material] is treated with water or the spent liquor from a previous operation. ... The liquor seeping through the beds is led to tanks ...

OBS

Heap leaching is applied to ores where the grade is too low to carry the cost of haulage and processing in a conventional concentrating or vat-leaching operation.

French

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Génie chimique
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Lixiviation d’un matériau disposé en tas que l'on arrose avec une solution d’attaque.

CONT

La lixiviation en tas consiste à arroser le minerai broyé à une granulométrie facilitant l'attaque d’un produit chimique capable de dissoudre de façon sélective le métal recherché. La solution résultante est récupérée après filtration, puis raffinée pour en retirer le métal pur.

CONT

[Les stériles] peuvent être utilisés de différentes manières, mais leurs caractéristiques minéralogiques, leur radioactivité et leur réactivité chimique doivent être évaluées avant de décider de les affecter à l'une des utilisations suivantes :-récupération d’uranium par lixiviation en tas, donc extraction poussée [...]

OBS

On extrait ainsi l’uranium de minerais pauvres en l’arrosant d’acide sulfurique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
  • Ingenieria química
  • Ciencia y tecnología nucleares
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Save record 66

Record 67 2005-10-05

English

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Restaurant Industry (General)
CONT

This upscale combination bakery-sandwich shop is open daily. They serve gourmet sandwiches, homemade soups, and salads in addition to offering a wide selection of baskery items.

CONT

This branch of a local up-market chain combines their bakery/sandwich shop with a quaint café ... The great thing about this is that, as contrary as it may be to French café culture, you can take away select goods.

French

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Restauration (Généralités)
CONT

Quand on passe devant cette boulangerie-sandwicherie, on se doute difficilement de la grande salle de restauration qu'elle cache et même si l'on n’ est pas un inconditionnel de ce type de restauration, il faut y aller au moins une fois. Les sandwichs classiques sont entre 2, 50 et 4 selon les ingrédients qui les composent. On peut aussi opter pour des croustillants que l'on peut manger chauds, des tartes de toutes sortes, des croques, tout un tas de bols de crudités, de barquettes de salades, dont certaines gratinées et on ne parle pas des desserts. En effet, il ne faut pas oublier que l'on est chez un boulanger-pâtissier qui, en plus de ses gâteaux, fabrique des mousses ou des entremets.

Spanish

Save record 67

Record 68 2005-07-13

English

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Mobile Hoisting Apparatus
DEF

A forklift truck with a fixed or telescoping mast to permit high elevation of a load.

OBS

high-lift truck: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • high lift truck

French

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
  • Appareils de levage mobiles
CONT

Les chariots avec levée permettent de soulever ou de saisir les marchandises à transporter, soit seulement de la hauteur suffisante pour les décoller du sol [...] soit à des hauteurs plus grandes(de 3 à 5 m en général) pour assurer le gerbage, la mise en pile, en casiers ou en tas(ce sont les chariots à grande levée).

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

chariot élévateur à grande levée : terme normalisé par l’ISO.

Spanish

Save record 68

Record 69 2005-01-07

English

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Erosion and Weathering (Geol.)
CONT

Oxidization of porphyry deposits can ... reduce sulphide contents of gold zones, thus improving extraction of gold by heap-leach methods.

CONT

Subsequent weathering has markedly changed the appearance and mineralogy of much of the carbonaceous Carlin-type ore through bleaching and oxidation.

French

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
CONT

L'oxydation des gîtes porphyriques peut [...] entraîner une réduction de la quantité de sulfures des zones aurifères, facilitant ainsi l'extraction de l'or au moyen de méthodes par lixiviation en tas.

CONT

Une météorisation subséquente a beaucoup affecté l’apparence et la minéralogie d’une large part du minerai carboné de type Carlin par blanchiment et oxydation.

Spanish

Save record 69

Record 70 2004-08-04

English

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
CONT

Reclamation wastewater sources include fine tails release water, and runoff and drainage from sand dumps, dykes, CT deposits, fine tail deposits, coke piles, and landfills and sulphur piles.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
CONT

Les eaux de récupération comprennent les eaux libérées par les résidus fins, les eaux de ruissellement et de drainage provenant des tas de sable, des digues des dépôts de RC [résidus composites], des dépôts de résidus fins, des amoncellements de coke, ainsi que des sites d’enfouissement et des amoncellements de soufre.

OBS

eaux de récupération : terme inusité au singulier.

Key term(s)
  • eau de récupération

Spanish

Save record 70

Record 71 2004-06-14

English

Subject field(s)
  • Gold and Silver Mining
CONT

Oxidization of porphyry deposits can ... reduce sulphide contents of gold zones, thus improving extraction of gold by heap-leach methods.

French

Domaine(s)
  • Mines d'or et d'argent
CONT

L'oxydation des gîtes porphyriques peut [...] entraîner une réduction de la quantité de sulfures des zones aurifères, facilitant ainsi l'extraction de l'or au moyen de méthodes par lixiviation en tas.

Spanish

Save record 71

Record 72 2004-06-09

English

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
CONT

The anvil is the iron block on whose working surface hot or cold metals are formed by forging with hammers.

CONT

This anvil is about 15 cm long with a polished flat surface on top and two horns, one on each end.

French

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
DEF

Masse de fer aciéré, montée sur un billot, sur laquelle on bat les métaux.

CONT

Le marteau-qu'il soit en fer, en bois, plat ou rond-et l'enclume tas ou bigorne-sont encore de nos jours les deux outils de base de l'orfèvre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Orfebrería
DEF

Prisma de hierro acerado, de sección cuadrada, a veces con punta en uno de los lados, encajado en un tajo de madera fuerte, y a propósito para trabajar en él a martillo los metales.

Save record 72

Record 73 2004-04-21

English

Subject field(s)
  • Building Management and Maintenance
  • Protection of Property
CONT

When load-bearing external walls are weakened, destroyed or sucked outwards, the bulk of the debris falls on the ground or street. The floors, roof and some of the internal walls are deprived of support and collapse in a heap, separated only by the furniture and such portions of the walls as remain. This is called a pancake collapse.

French

Domaine(s)
  • Gestion et entretien des immeubles
  • Sécurité des biens
CONT

Quand les murs de soutien externes sont affaiblis, détruits ou aspirés vers l'extérieur, le gros des décombres tombe sur le sol ou dans la rue. Les planchers, le toit et quelques-uns des murs internes sont privés de soutien et s’effondrent en tas, séparés uniquement par les meubles et ce qui reste des murs. C'est ce qu'on appelle un effondrement plat.

Spanish

Save record 73

Record 74 2004-02-17

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

A team composed of second- and third-string players.

OBS

scrub (adj.): Small; inferior. A scrub ball team is made up of inferior, substitute, or untrained players; of or for players not on the regular team.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Équipe composée de joueurs qui ne sont pas de l’alignement régulier parce qu’étant d’un calibre inférieur aux autres joueurs évoluant dans la ligue.

DEF

Équipe formée pour permettre à des joueurs qui ne sont pas des spécialistes de la discipline de pratiquer leur sport et de s’amuser.

OBS

Les termes «équipe de seconde zone» et «équipe de second ordre» peuvent désigner une équipe peu forte dans une ligue qui comprend des équipes plutôt de haut calibre. Une «équipe réduite» s’entend d’une équipe dont le nombre habituel de joueurs est moindre que la norme(ce qui n’ est pas le cas dans le sport professionnel puisque les équipes peuvent toujours obtenir du renfort de leurs clubs-écoles), mais surtout d’une équipe amputée de ses bons éléments par les blessures. Les termes «équipe de fortune» et «équipe improvisée» se disent d’équipes formées sur le tas pour le plaisir de l'exercice du sport.

Spanish

Save record 74

Record 75 2003-12-10

English

Subject field(s)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
  • Fire Prevention
DEF

Burning the slash as it is piled.

French

Domaine(s)
  • Incendies de végétation
  • Prévention des incendies
DEF

Brûlage des végétaux et rémanents au fur et à mesure de leur mise en tas.

Key term(s)
  • brûlage progressif

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Incendio de la vegetación
  • Prevención de incendios
DEF

Quema del matorral amontonado.

Save record 75

Record 76 2003-07-08

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
CONT

In coal mines, the scraper bucket is a bottomless, three-sided box, with a hinged back. The hinge operates in a forward direction so that on the return journey on the coalface, the back opens allowing the box to remain empty. On the loading journey, the coal closes the hinge and the material is drawn or scraped forward to the point of discharge.

CONT

The slusher uses a scraper bucket to draw ore from the stope to the ore pass. It is equipped with rotating drums, wires and pulleys, arranged to produce a back and forth scraper route.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
CONT

Le scraper, ou racloir [...] est une pelle tirée par câble et qui attaque de haut en bas le tas à charger. Le scraper ravance en général les produits sur le mur jusqu'à une estacade de chargement sous laquelle circulent des berlines. La forme de la pelle fait qu'elle ne racle que dans le sens front-estacade. Dans son trajet de retour, elle glisse sur le tas sans y pénétrer.(Dans certains cas, la tôle arrière du scraper, mobile autour d’un axe supérieur horizontal, se rabat autour de celui-ci dans le trajet retour qui est ainsi facilité). Le scraper est fixé à deux câbles aboutissant aux deux tambours d’un treuil spécial. Le câble de retour, avant d’arriver au treuil, passe dans la gorge d’une poulie fixée à front de galerie.

Spanish

Save record 76

Record 77 2003-07-08

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
CONT

The slusher uses a scraper bucket to draw ore from the stope to the ore pass. It is equipped with rotating drums, wires and pulleys, arranged to produce a back and forth scraper route. The slusher does not need preparation of the stope flooring and can draw ore from a rough muckpile.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
DEF

Engin de déblayage constitué d’un godet traîné sur le sol ou le tas de produits à déplacer à l'aide d’un câble tracteur et ramené par un ou deux câbles de retour.

OBS

Les câbles de traction et de retour sont mus par un treuil à deux ou trois tambours coaxiaux, entraîné par un moteur électrique ou à air comprimé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
Save record 77

Record 78 2003-05-02

English

Subject field(s)
  • Concrete Construction

French

Domaine(s)
  • Bétonnage
DEF

Élément horizontal continu en béton non armé, intégré dans un mur de grande longueur, de largeur équivalente à celle du mur et remplaçant en hauteur 1 à 2 tas de briques soit plus ou moins 20 à 40 cm de hauteur.

Spanish

Save record 78

Record 79 2003-04-29

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
DEF

A ... container [generally made of plastic] into which people recuperate vegetable waste, in order to recycle it and get natural fertilizers or soil conditioners.

CONT

America's no. 1 composter. The attractive, easy-to-use, high-efficiency "Soilsaver" turns household waste into a steady supply of rich, dark humus.

OBS

biobin: this term seems to be a derivative of the trademark "BioBin."

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Fumure et amélioration du sol
DEF

Appareil servant à la fermentation des déchets végétaux pour les transformer en engrais.

CONT

Composteurs domestiques. Grâce à ces contenants servant au recyclage de leurs déchets domestiques biodégradables, des milliers de personnes pourront fabriquer, à domicile, du compost.

OBS

On distingue le compostage naturel, dans lequel on se contente de remuer périodiquement les tas d’ordures broyées laissées à l'air libre, et le compostage accéléré, qui s’effectue plus rapidement dans un milieu fermé où l'on maintient relativement constantes l'humidité, la température et la proportion d’éventuels mélanges.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Abono y mejoramiento del suelo
Save record 79

Record 80 2002-10-07

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Transport Personnel and Services
Key term(s)
  • check-flight dispatcher

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Personnel et services (Transport aérien)
CONT

Après la formation sur le tas, chaque régulateur de vol doit subir une vérification de compétence administrée par un inspecteur régulateur de vol reconnu par Transports Canada-Aviation civile.

Spanish

Save record 80

Record 81 2002-09-04

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
CONT

Arroser un tas à lixivier, arroser une piste, etc.

Spanish

Save record 81

Record 82 2002-01-18

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications
OBS

transmission acknowledgement subfield; TAS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Télécommunications
OBS

sous-champ accusé de réception de transmission; TAS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Telecomunicaciones
OBS

subcampo de acuse de recibo de transmisión; TAS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 82

Record 83 2001-12-13

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
  • Site Development
  • Mining Topography
OBS

angle of slope: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
  • Aménagement du terrain
  • Topographie minière
DEF

Angle entre le plan horizontal et la ligne de plus grande pente du talus : soit d’un tas de matériaux déversés et non tassés à partir du sommet(angle de talus naturel d’une verse) ;soit d’un massif rocheux coupé naturellement(érosion) ou artificiellement(explosif, enlèvement mécanique).

OBS

Terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 83

Record 84 2001-11-06

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

A term applicable to a granular non-cohesive soil and equals approximately the angle of repose for clean sand. It is given by the angle between the abscissa and the tangent of the curve showing the relationship of shearing resistance to normal stress acting within a soil mass.

OBS

Symbol [phi].

OBS

angle of internal friction: A term synonymous with angle of shearing resistance but normally limited to cohesionless soils ...

OBS

Compare with "angle of shearing resistance."

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Mécanique des sols
DEF

L’angle maximal d’obliquité entre la contrainte normale et la contrainte résultante agissant sur une surface à l’intérieur d’un sol ou d’une roche.

CONT

Angle de talus naturel : Angle sur l'horizontale que fait le talus d’un tas de sable sec, obtenu par déversement du matériau au sommet du tas. Pour un sable peu compact, cet angle est à peu de choses près égal à son angle de frottement interne.

Spanish

Save record 84

Record 85 2001-10-10

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
CONT

Diesel and electric loaders of the LHD (load-haul-dump) variety are high in productivity and have greater flexibility and lower maintenance costs than rail systems ... Today's LHDs are long, low-profile units with four-wheel drive and equal speed in forward and reverse directions. They have center articulation for good tracking and maneuverability on the tight turns found underground. Bucket linkages are usually simplified, with only one bucket cylinder on small-capacity models. Brake systems are generally all-hydraulic, and power drive to all four wheels is through a torque converter with full powershift transmission. Bucket capacities range from 1 to 15 cu yd.

CONT

In the major underground mines in Canada the most common types of diesel equipment are Load-Haul-Dump (LHD) machines and ore trucks, the former being the noisiest machine in terms of operator noise exposure.

OBS

Front-end loaders are traditionally higher-profile than LHDs and are not specially designed for two-directional steering.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
CONT

Un chargeur-transporteur sur pneus est équipé d’un moteur Diesel ou électrique, et est muni à l'avant d’un large godet poussé par les quatre roues motrices dans le tas abattu. La machine recule en soulevant le godet chargé et va le déverser à quelques centaines de mètres. Le quartier en exploitation est débarrassé de la sujétion aux convoyeurs ou à la voie ferrée. La puissance de ces machines, qui va de pair avec leur encombrement, reste limitée par la dimension des galeries; dans les meilleures conditions, en souterrain, on peut atteindre des puissances de 400 kW et des charges utiles de 20 t.

CONT

Dans les grandes mines souterraines du Canada, les équipements diesels les plus courants sont les chargeuses-déchargeuses et les camions de transport du minerai, ces derniers étant les plus bruyants (pour les conducteurs).

CONT

Récemment, un travailleur dans une mine souterraine a accidentellement perdu la vie alors que le véhicule qu’il conduisait, un chargeur-transporteur-déchargeur [...] est passé par-dessus le bord d’un chantier [...]

OBS

Pluriel : chargeurs-transporteurs.

Spanish

Save record 85

Record 86 2001-09-25

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
CONT

Some materials can react vigorously with water to rapidly produce gases which are deadly at low airborne concentrations. For example, sodium or potassium phosphide release phosphine gas when they contact water. Alkali metal cyanide salts, such as sodium or potassium cyanide, slowly release deadly hydrogen cyanide gas on contact with water.

CONT

A respondent described the application of bioleaching in the mining industry and noted some of the cost issues and environmental precautions. ... For low-grade refractory gold ores, the technology involves bacterial breakdown of arsenopyrite ore to expose the gold followed by cyaniding for extraction purposes. A major environmental health issue here revolves on the control of acidity in the ore pile to eliminate the production of cyanide gas.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
OBS

cyanure gazeux : Cette expression désigne le cyanure d’hydrogène (voir aussi cette fiche).

CONT

L'un des répondants à décrit l'application de la biolixiviation dans l'exploitation minière et donné des précisions sur certains des coûts et certaines des précautions d’intérêt environnemental. [...] Pour les minerais aurifères réfractaires à faible teneur en or, le procédé fait intervenir la décomposition bactérienne de l'arsénopyrite, ce qui expose l'or, puis l'extraction par cyanuration. À cet égard, un problème environnemental d’envergure se pose, car il faut neutraliser l'acidité du tas de minerai pour empêcher la production de cyanure gazeux, ce qu'on obtient en élevant le pH du minerai(à environ 10) avant de le cyanurer.

Spanish

Save record 86

Record 87 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • Ore Extraction and Transport

French

Domaine(s)
  • Extraction et transport du minerai
DEF

Mettre en tas.

Spanish

Save record 87

Record 88 2001-07-09

English

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

A large scale of organic wastes from intensive production of livestock and city refuse have resulted in major environmental problems. So more attention has been paid to solve the problem by developing a series of manufacturing processing techniques. Alone with it a number of waste treatment plants have been established in persent years. Such composting factory equipped with rotary fermentation tower to make the process aerobically. Because of the process is being carried out by micro-organisms, the management methods should be set to meet the need for aerobic micro-organisms growth.

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux
CONT

Une conception rationnelle des tours de fermentation équipées de dispositifs d’aération et de recyclage puissants permet de réduire à quelques jours la durée de fermentation accélérée.

CONT

La fermentation du compost est réalisée soit en tas à l'air libre(fermentation naturelle), soit en silos ou tours de fermentation(fermentation accélérée).

Spanish

Save record 88

Record 89 2001-04-11

English

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Earthmoving
  • Roads
DEF

The angle which the sloping face of a bank of earth, or gravel, or other material makes with the horizontal.

French

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Terrassement
  • Voies de circulation
DEF

Angle produit par la face inclinée d’un talus ou d’un tas de gravier ou d’un autre matériau par rapport à l'horizontale.

OBS

angle de repos; angle naturel de repos : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Spanish

Save record 89

Record 90 2001-03-16

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Animal Behaviour
DEF

A tree that contains a weather-tight cavity for wildlife.

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Comportement animal
DEF

Arbre utilisé par certaines espèce animales en guise de tanière.

OBS

Tous les ours noirs passent l'hiver dans une tanière(arbre creux, caverne ou espace sous des éboulis; nid de feuilles et de branches). Ils peuvent aussi fort bien s’installer dans un tas de bois au fond du jardin d’une maison habitée.

Spanish

Save record 90

Record 91 2000-08-09

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Dans le procédé de lixiviation en tas, couche de roche stérile sur laquelle on empile les tas de minerai à lixivier.

Spanish

Save record 91

Record 92 2000-06-22

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Silviculture
DEF

For log scaling purposes, an orderly arrangement of logs that are longer than 2,6 m.

OBS

pile: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Sylviculture
DEF

À des fins de mesurage, [...] tas ordonné de grumes d’une longueur supérieure à 2, 6 m.

OBS

pile : terme et définition reproduits avec l’autorisation de la CSA International, 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International.

OBS

pile : terme et définition normalisés par la CSA International.

Spanish

Save record 92

Record 93 1999-11-10

English

Subject field(s)
  • Transport of Wood
  • Forestry Operations
DEF

A group of logs tied together for skidding.

French

Domaine(s)
  • Transport du bois
  • Exploitation forestière
DEF

Tas de billots attachés les uns avec les autres en vue du débusquage.

Spanish

Save record 93

Record 94 1999-10-29

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

A heap of cut tree stems as left by a forwarder along a forest road.

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Tas d’arbres coupés déposé par un porteur le long d’un chemin forestier.

Spanish

Save record 94

Record 95 1999-10-29

English

Subject field(s)
  • Winches
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Forestry Operations
CONT

An effective skidder ... Notched hauling shield. Used to hold several logs, while physically lowering the weight of the load to a level which lessens the risk of the tractor flipping over backwards. The shield is also used as a stacking blade to stack trunks and logs; or to clear or grade part of a trail. In addition, it prevents the trunks from sliding underneath the winch.

French

Domaine(s)
  • Treuils
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Exploitation forestière
CONT

Un débardeur efficace. [...] Le bouclier de débardage avec encoches [...] permet d’accrocher plusieurs tiges, tout en abaissant le poids de la charge à un niveau qui diminue les risques de cabrage du tracteur. Le bouclier est aussi utilisé comme lame d’empilage pour mettre troncs et billots en tas; ou pour nettoyer ou niveler une partie de chemin. De plus, il empêche les troncs de glisser sous le treuil.

Spanish

Save record 95

Record 96 1999-10-26

English

Subject field(s)
  • Masonry Practice
DEF

Bricks built into a wall or other structure.

Key term(s)
  • masonry of brick
  • masonry of bricks

French

Domaine(s)
  • Maçonnerie
DEF

Ouvrage réalisé en briques.

CONT

le briquetage ou maçonnerie en briques exécutée par assises réglées(ou tas).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Albañilería
DEF

Cualquier construcción de ladrillos [...]

Save record 96

Record 97 1999-10-15

English

Subject field(s)
  • Automated Materials Handling
DEF

Equipment which transports and builds up material stockpiles, and recovers and transports material to processing plants.

French

Domaine(s)
  • Manutention automatique
CONT

Équipements de mise et de reprise au tas des produits en vrac. Le stockage direct au sol des produits en vrac constitue un [...] mode de stockage usuel. [...] Pour la desserte de ces grands stockages, deux familles d’engins peuvent être utilisées : les engins mobiles de parcs et chantiers [...] et les engins spécifiques de mise et de reprise au tas, du type roues-pelles gratteuses, jeteurs à flèche, etc.

Spanish

Save record 97

Record 98 1999-09-07

English

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
DEF

A packaging method, designed with economy in mind, that uses a cellophane overwrap. It usually contains 25 to 50 cigars, traditionally without bands.

French

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
DEF

Tas de cigares tenu par un ruban de soie, le plus souvent de vingt-cinq ou cinquante pièces.

Spanish

Save record 98

Record 99 1999-06-11

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

bucking bar: Shaped bar held against shank in manual riveting.

CONT

A bucking bar made of hardened steel with a polished face should be used to form the shop head on the rivet. Fig. 3-23- A shows several forms of bucking bars; the odd shapes are necessary for getting to some of the rivets in modern aircraft that defy use of more conventional shaped bucking bars.

OBS

bucking bar; dolly: terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

tas d’appui; contre-bouterolle : termes normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 99

Record 100 1999-05-11

English

Subject field(s)
  • Site Development
  • Earthmoving
CONT

Angle of repose: The steepest slope angle in which a particular sediment will lie without cascading down.

CONT

slope curvature: The rate of change of angle of slope with distance.

OBS

Not to be confused with "gradient" (see record).

French

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
  • Terrassement
CONT

Angle de talus : c'est l'angle de pente, ou inclinaison, que supporte un talus ou un tas de matériaux granulaires, sans éboulement ni affaissement.

CONT

Les talus. [...] Leur pente peut être plus ou moins prononcée. Si un angle de pente important est souvent nécessaire pour parvenir aux profils satisfaisant les impératifs d’aménagement du terrain, il est cependant limité par des considérations techniques de terrassement.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: