TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TASSE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2023-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 1, Main entry term, English
- Schopper chondrometer
1, record 1, English, Schopper%20chondrometer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Schopper chondrometer is a device used to measure the compacted bulk density of grain, also known as its test weight. The grain is dropped inside a metal cylinder along with a heavy disc which pushes air out through the perforated bottom of the cylinder and compacts the grain. 1, record 1, English, - Schopper%20chondrometer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 1, Main entry term, French
- chondromètre Schopper
1, record 1, French, chondrom%C3%A8tre%20Schopper
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le chondromètre Schopper est un appareil servant à mesurer la masse volumique apparente de grain tassé, soit son poids spécifique. Le grain est placé dans un cylindre de métal avec un lourd disque qui fait sortir l'air par le fond perforé du cylindre et tasse le grain. 1, record 1, French, - chondrom%C3%A8tre%20Schopper
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-05-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
- Protection of Life
- Sports (General)
- Structural Framework
Record 2, Main entry term, English
- quinzhee
1, record 2, English, quinzhee
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- quinzee 1, record 2, English, quinzee
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A snow shelter consisting of a mound of snow with a domed chamber dug into it from one side. 2, record 2, English, - quinzhee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Camping et caravaning
- Sécurité des personnes
- Sports (Généralités)
- Charpentes
Record 2, Main entry term, French
- quinzhee
1, record 2, French, quinzhee
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- quinzee 2, record 2, French, quinzee
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La différence entre un igloo et un quinzee vient du type de matériaux employé. L'igloo est fait en neige très compacte découpée en blocs(à la tronçonneuse ou à la scie) alors que le quinzee utilise de la neige que l'on accumule en dôme et que l'on tasse. 2, record 2, French, - quinzhee
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- posset pot
1, record 3, English, posset%20pot
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
posset pot: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 3, English, - posset%20pot
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- tasse à posset
1, record 3, French, tasse%20%C3%A0%20posset
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tasse à posset : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 3, French, - tasse%20%C3%A0%20posset
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- cup and saucer set
1, record 4, English, cup%20and%20saucer%20set
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cup and saucer set: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 4, English, - cup%20and%20saucer%20set
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- ensemble tasse et soucoupe
1, record 4, French, ensemble%20tasse%20et%20soucoupe
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ensemble tasse et soucoupe : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 4, French, - ensemble%20tasse%20et%20soucoupe
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- cann
1, record 5, English, cann
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cann: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 5, English, - cann
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- tasse en métal gravé
1, record 5, French, tasse%20en%20m%C3%A9tal%20grav%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tasse en métal gravé : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 5, French, - tasse%20en%20m%C3%A9tal%20grav%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2021-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 6, Main entry term, English
- slip-trailing cup
1, record 6, English, slip%2Dtrailing%20cup
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
slip-trailing cup: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 6, English, - slip%2Dtrailing%20cup
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- tasse de traînée d'engobe
1, record 6, French, tasse%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e%20d%27engobe
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tasse de traînée d’engobe : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 6, French, - tasse%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e%20d%27engobe
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2021-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 7, Main entry term, English
- chocolate cup
1, record 7, English, chocolate%20cup
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
chocolate cup: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 7, English, - chocolate%20cup
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- tasse à chocolat
1, record 7, French, tasse%20%C3%A0%20chocolat
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tasse à chocolat : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 7, French, - tasse%20%C3%A0%20chocolat
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 8, Main entry term, English
- measuring cup
1, record 8, English, measuring%20cup
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
measuring cup: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 8, English, - measuring%20cup
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- tasse graduée
1, record 8, French, tasse%20gradu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tasse graduée : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 8, French, - tasse%20gradu%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2021-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- travel mug
1, record 9, English, travel%20mug
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
travel mug: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 9, English, - travel%20mug
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- grosse tasse de voyage
1, record 9, French, grosse%20tasse%20de%20voyage
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
grosse tasse de voyage : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 9, French, - grosse%20tasse%20de%20voyage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2021-03-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 10, Main entry term, English
- papboat
1, record 10, English, papboat
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
papboat: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 10, English, - papboat
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- tasse à bec verseur
1, record 10, French, tasse%20%C3%A0%20bec%20verseur
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- canard de malade 1, record 10, French, canard%20de%20malade
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tasse à bec verseur; canard de malade : objets de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 10, French, - tasse%20%C3%A0%20bec%20verseur
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2021-03-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 11, Main entry term, English
- shaving mug
1, record 11, English, shaving%20mug
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
shaving mug: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, record 11, English, - shaving%20mug
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- tasse à savon à barbe
1, record 11, French, tasse%20%C3%A0%20savon%20%C3%A0%20barbe
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tasse à savon à barbe : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 11, French, - tasse%20%C3%A0%20savon%20%C3%A0%20barbe
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2021-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 12, Main entry term, English
- gravy separator
1, record 12, English, gravy%20separator
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
gravy separator: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 12, English, - gravy%20separator
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- tasse pour dégraisser les sauces
1, record 12, French, tasse%20pour%20d%C3%A9graisser%20les%20sauces
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tasse pour dégraisser les sauces : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 12, French, - tasse%20pour%20d%C3%A9graisser%20les%20sauces
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2021-03-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 13, Main entry term, English
- nursing cup
1, record 13, English, nursing%20cup
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
nursing cup: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 13, English, - nursing%20cup
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- tasse d'allaitement
1, record 13, French, tasse%20d%27allaitement
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
tasse d’allaitement : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 13, French, - tasse%20d%27allaitement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2021-03-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 14, Main entry term, English
- pharmaceutical measuring cup
1, record 14, English, pharmaceutical%20measuring%20cup
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pharmaceutical measuring cup: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 14, English, - pharmaceutical%20measuring%20cup
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- tasse à mesurer pharmaceutique
1, record 14, French, tasse%20%C3%A0%20mesurer%20pharmaceutique
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tasse à mesurer pharmaceutique : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 14, French, - tasse%20%C3%A0%20mesurer%20pharmaceutique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2021-03-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 15, Main entry term, English
- washing cup
1, record 15, English, washing%20cup
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
washing cup: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 15, English, - washing%20cup
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- tasse à ablutions
1, record 15, French, tasse%20%C3%A0%20ablutions
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tasse à ablutions : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 15, French, - tasse%20%C3%A0%20ablutions
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2021-03-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 16, Main entry term, English
- coffee mug
1, record 16, English, coffee%20mug
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
coffee mug: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 16, English, - coffee%20mug
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- grosse tasse à café
1, record 16, French, grosse%20tasse%20%C3%A0%20caf%C3%A9
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
grosse tasse à café : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 16, French, - grosse%20tasse%20%C3%A0%20caf%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2021-03-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 17, Main entry term, English
- mustache cup
1, record 17, English, mustache%20cup
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
mustache cup: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 17, English, - mustache%20cup
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- tasse moustache
1, record 17, French, tasse%20moustache
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tasse moustache : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 17, French, - tasse%20moustache
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2021-03-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 18, Main entry term, English
- decorative mug
1, record 18, English, decorative%20mug
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
decorative mug: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, record 18, English, - decorative%20mug
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- tasse décorative
1, record 18, French, tasse%20d%C3%A9corative
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tasse décorative : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 18, French, - tasse%20d%C3%A9corative
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2021-03-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 19, Main entry term, English
- wine taster
1, record 19, English, wine%20taster
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
wine taster: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 19, English, - wine%20taster
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- tasse à goûter
1, record 19, French, tasse%20%C3%A0%20go%C3%BBter
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tasse à goûter : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 19, French, - tasse%20%C3%A0%20go%C3%BBter
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2021-03-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 20, Main entry term, English
- straw cup
1, record 20, English, straw%20cup
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
straw cup: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 20, English, - straw%20cup
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- tasse à paille
1, record 20, French, tasse%20%C3%A0%20paille
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tasse à paille : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 20, French, - tasse%20%C3%A0%20paille
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2021-03-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 21, Main entry term, English
- caudle cup
1, record 21, English, caudle%20cup
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
caudle cup: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 21, English, - caudle%20cup
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- tasse à caudel
1, record 21, French, tasse%20%C3%A0%20caudel
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tasse à caudel : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 21, French, - tasse%20%C3%A0%20caudel
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2021-03-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 22, Main entry term, English
- cup
1, record 22, English, cup
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cup: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 22, English, - cup
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- tasse
1, record 22, French, tasse
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
tasse : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 22, French, - tasse
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - external organization data 2021-03-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 23, Main entry term, English
- teacup
1, record 23, English, teacup
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
teacup: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 23, English, - teacup
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- tasse à thé
1, record 23, French, tasse%20%C3%A0%20th%C3%A9
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
tasse à thé : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 23, French, - tasse%20%C3%A0%20th%C3%A9
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - external organization data 2021-03-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 24, Main entry term, English
- fraternal mug
1, record 24, English, fraternal%20mug
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
fraternal mug: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, record 24, English, - fraternal%20mug
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 24, Main entry term, French
- tasse de confrérie
1, record 24, French, tasse%20de%20confr%C3%A9rie
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
tasse de confrérie : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 24, French, - tasse%20de%20confr%C3%A9rie
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - external organization data 2021-03-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 25, Main entry term, English
- favor cup
1, record 25, English, favor%20cup
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
favor cup: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 25, English, - favor%20cup
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
- tasse à cotillons
1, record 25, French, tasse%20%C3%A0%20cotillons
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
tasse à cotillons : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 25, French, - tasse%20%C3%A0%20cotillons
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - external organization data 2021-03-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 26, Main entry term, English
- saki cup
1, record 26, English, saki%20cup
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
saki cup: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 26, English, - saki%20cup
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- tasse à saké
1, record 26, French, tasse%20%C3%A0%20sak%C3%A9
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
tasse à saké : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 26, French, - tasse%20%C3%A0%20sak%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - external organization data 2021-03-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 27, Main entry term, English
- coffee cup
1, record 27, English, coffee%20cup
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
coffee cup: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 27, English, - coffee%20cup
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- tasse à café
1, record 27, French, tasse%20%C3%A0%20caf%C3%A9
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
tasse à café : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 27, French, - tasse%20%C3%A0%20caf%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - external organization data 2021-03-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 28, Main entry term, English
- soup cup
1, record 28, English, soup%20cup
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
soup cup: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 28, English, - soup%20cup
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- tasse à soupe
1, record 28, French, tasse%20%C3%A0%20soupe
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
tasse à soupe : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 28, French, - tasse%20%C3%A0%20soupe
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - external organization data 2021-03-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 29, Main entry term, English
- traveling cup
1, record 29, English, traveling%20cup
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
traveling cup: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 29, English, - traveling%20cup
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- tasse de voyage
1, record 29, French, tasse%20de%20voyage
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
tasse de voyage : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 29, French, - tasse%20de%20voyage
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - external organization data 2021-03-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 30, Main entry term, English
- covered cup
1, record 30, English, covered%20cup
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
covered cup: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 30, English, - covered%20cup
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- tasse à couvercle
1, record 30, French, tasse%20%C3%A0%20couvercle
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
tasse à couvercle : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 30, French, - tasse%20%C3%A0%20couvercle
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - external organization data 2021-03-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 31, Main entry term, English
- invalid cup
1, record 31, English, invalid%20cup
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
invalid cup: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 31, English, - invalid%20cup
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- cabaret de lit
1, record 31, French, cabaret%20de%20lit
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- tasse pour malade 1, record 31, French, tasse%20pour%20malade
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
cabaret de lit; tasse pour malade : objets de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 31, French, - cabaret%20de%20lit
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - external organization data 2021-03-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 32, Main entry term, English
- bouillon cup saucer
1, record 32, English, bouillon%20cup%20saucer
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
bouillon cup saucer: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 32, English, - bouillon%20cup%20saucer
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- soucoupe de tasse à bouillon
1, record 32, French, soucoupe%20de%20tasse%20%C3%A0%20bouillon
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
soucoupe de tasse à bouillon : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 32, French, - soucoupe%20de%20tasse%20%C3%A0%20bouillon
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - external organization data 2021-03-18
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 33, Main entry term, English
- mug
1, record 33, English, mug
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
mug: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 33, English, - mug
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 33, Main entry term, French
- grosse tasse
1, record 33, French, grosse%20tasse
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
grosse tasse : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 33, French, - grosse%20tasse
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - external organization data 2021-03-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 34, Main entry term, English
- pannikin
1, record 34, English, pannikin
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
pannikin: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 34, English, - pannikin
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- tasse pannikin
1, record 34, French, tasse%20pannikin
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
tasse pannikin : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 34, French, - tasse%20pannikin
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2018-02-21
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Food Industries
Record 35, Main entry term, English
- divinity fudge
1, record 35, English, divinity%20fudge
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- divinity 2, record 35, English, divinity
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A fluffy white or artificially tinted fudge made usually of sugar, corn syrup, egg whites and flavouring, often with nuts. 2, record 35, English, - divinity%20fudge
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 35, Main entry term, French
- fudge blanc divinity
1, record 35, French, fudge%20blanc%20divinity
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
FUDGE BLANC DIVINITY. 2 1/2 tasses de sucre. 1/2 tasse de sirop de maïs. 1/2 tasse d’eau. 2 blancs d’œufs. 1/4 c. à thé de sel. 1, record 35, French, - fudge%20blanc%20divinity
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Bien que Madame Jehane Benoît soit une spécialiste reconnue en cuisine, le terme français qu’elle utilise est évidemment calqué sur l’anglais. 2, record 35, French, - fudge%20blanc%20divinity
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2017-12-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
- Small Household Appliances
- Beverages
Record 36, Main entry term, English
- filter basket
1, record 36, English, filter%20basket
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- basket 1, record 36, English, basket
correct, noun
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A metal, flat-bottomed "bowl"-shaped insert that fits inside a portafilter. The filter basket holds your bed of ground coffee and has a multitude of tiny holes in the bottom to allow the extracted beverage to seep through and pour into a demitasse cup or other receptacle. Most espresso machines include two filter baskets, a single basket and a double basket, though some machines feature convertible baskets that allow either a single or double shot of espresso to be produced from the same basket. 2, record 36, English, - filter%20basket
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
- Petits appareils ménagers
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 36, Main entry term, French
- filtre
1, record 36, French, filtre
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le café est tassé dans le filtre qu'on insère dans le porte-filtre. On enclenche ce dernier dans le support à même l'appareil. 2, record 36, French, - filtre
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Equipo para restaurantes
- Aparatos domésticos pequeños
- Bebidas
Record 36, Main entry term, Spanish
- filtro
1, record 36, Spanish, filtro
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En las cafeteras expreso, el café molido está contenido en un filtro metálico con agujeros de diámetro muy pequeño y se pone en contacto con el agua a presión procedente de un depósito. 2, record 36, Spanish, - filtro
Record 37 - internal organization data 2017-11-21
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- History of Technology
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 37, Main entry term, English
- canoe cup
1, record 37, English, canoe%20cup
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
canoe cup ... [Canadian] Voyageurs and hunters travelling by canoe sometimes carried cups carved from the burls of tree trunks. These were profusely decorated with incised motifs, such as a four-leaf clover, a basket of flowers, a beaver, a snake, a mermaid and fish, a boat, or hearts. The small barrel attached to the cup with string serves as a toggle for hanging the cup from the belt. 1, record 37, English, - canoe%20cup
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Histoire des techniques
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 37, Main entry term, French
- tasse de voyageur
1, record 37, French, tasse%20de%20voyageur
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Petite tasse sculptée à partir de nœuds de troncs d’arbres par les chasseurs et voyageurs canadiens et employée pour étancher leur soif au cours de leurs explorations en canot au dix-neuvième et au début du vingtième siècle, et qu'ils portaient attachée par une lanière de cuir à leur ceinturon. 1, record 37, French, - tasse%20de%20voyageur
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les tasses de voyageur sont devenues des objets de collection prisés car elles étaient pour la plupart décorées de motifs gravés tels que fleurs, castors, poissons, serpents, etc. On dénote toutefois au cours du vingtième siècle une production amérindienne de ces articles plus axée sur le marché touristique. 1, record 37, French, - tasse%20de%20voyageur
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Renseignement communiqué et confirmé par le Musée de la Civilisation du Québec, à Québec. 1, record 37, French, - tasse%20de%20voyageur
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2017-08-31
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
- Small Household Appliances
Record 38, Main entry term, English
- portafilter
1, record 38, English, portafilter
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- porta-filter 2, record 38, English, porta%2Dfilter
correct
- filterholder 3, record 38, English, filterholder
correct
- filter holder 4, record 38, English, filter%20holder
correct
- group handle 5, record 38, English, group%20handle
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A device that holds a filter and finely ground coffee and facilitates quick attachment to an espresso machine. 6, record 38, English, - portafilter
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Portafilters almost always feature a handle for easy handling, and spouts underneath to allow your espresso to pour into cups ... 6, record 38, English, - portafilter
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
- Petits appareils ménagers
Record 38, Main entry term, French
- porte-filtre
1, record 38, French, porte%2Dfiltre
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La chambre d’extraction est l'endroit où se produit la percolation et où se créent les conditions générales de transformation du café moulu en café expresso. Elle est constituée de deux éléments distincts : la tête supérieure et le porte-filtre. [...] Le porte-filtre renferme le filtre et transporte la boisson vers la tasse. Il est fixé à la tête supérieure par un système d’accrochage formant une chambre hermétique. 1, record 38, French, - porte%2Dfiltre
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Equipo para restaurantes
- Aparatos domésticos pequeños
Record 38, Main entry term, Spanish
- portafiltro
1, record 38, Spanish, portafiltro
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Elija granos de café frescos y de alta calidad [y] añada el café molido al portafiltro de la máquina de café espresso [...] 1, record 38, Spanish, - portafiltro
Record 39 - internal organization data 2016-02-29
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 39, Main entry term, English
- displacement-type digester
1, record 39, English, displacement%2Dtype%20digester
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- displacement digester 1, record 39, English, displacement%20digester
correct
- plug-flow digester 2, record 39, English, plug%2Dflow%20digester
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Displacement-type, Continuously-Operated Digesters. (...) This type of digester consists of a long cylinder lying horizontally on the ground partly beneath the surface, or even completely below ground. (...) When in full operation, raw slurry is loaded through the inlet or one of the inlet pipes. As it enters, the slurry displaces the previous load and so on down the length of the digester. 1, record 39, English, - displacement%2Dtype%20digester
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
This is a passive, "plug-flow" system. In the case of a digester this means that organic material must move passively along the digester through succeeding steps of digestion. 3, record 39, English, - displacement%2Dtype%20digester
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Biochimie
Record 39, Main entry term, French
- digesteur à circulation de fumier
1, record 39, French, digesteur%20%C3%A0%20circulation%20de%20fumier
correct
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les digesteurs à circulation de fumier(...) L'alimentation se fait à la cheminée d’entrée, là où s’effectue la préfermentation aérobie. Au fur et à mesure de son parcours, le fumier se tasse et fermente sous le purin. De l'autre côté, le fumier décomposé sera récupéré et stocké pour l'épandage. 1, record 39, French, - digesteur%20%C3%A0%20circulation%20de%20fumier
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-02-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Underground Mining
Record 40, Main entry term, English
- main roof
1, record 40, English, main%20roof
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The rock above the immediate roof. 2, record 40, English, - main%20roof
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
There are two broad types of roof as far as support is concerned, the immediate roof above the coal and the main roof. Artificial support for mining purposes is only concerned with the immediate roof as nothing except large blocks of solid coal, or massive concrete, will support the main roof. ... Main roof is composed of strata above the immediate coal bed roof that forms the overburden to the surface. Frequently, the term is applied only to a massive, strong rock layer that does not break or bend until all of the coal is removed by pillaring or by longwall mining. 3, record 40, English, - main%20roof
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Immediate roof: Lowest layer or layers of rock immediately above an underground opening. 2, record 40, English, - main%20roof
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Main roof break. 4, record 40, English, - main%20roof
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Record 40, Main entry term, French
- toit supérieur
1, record 40, French, toit%20sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- haut toit 2, record 40, French, haut%20toit
masculine noun
- toit principal 2, record 40, French, toit%20principal
masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
S’il s’agit d’une taille à foudroyage, le toit immédiat casse et s’effondre le long d’une ligne parallèle au front de taille à quelques mètres de celui-ci; les éboulis foisonnés remplissent le vide, de sorte que le toit supérieur, à quelques mètres au-dessus, repose sur ces éboulis, qui jouent le rôle d’un remblai, et les tasse progressivement [...] 3, record 40, French, - toit%20sup%C3%A9rieur
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Cassure d’affaissement, cassure d’exploitation (du, au) toit. 2, record 40, French, - toit%20sup%C3%A9rieur
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2015-04-08
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Refining of Metals
- Precious Metals (Metallurgy)
Record 41, Main entry term, English
- bead
1, record 41, English, bead
correct, noun
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Cupellation is the fundamental part of all fire assay procedures. During this process, the lead is oxidized to lead oxide, which is absorbed by the cupel. The remainder in the bowl of the cupel is a bead of gold, silver, and any platinum metals that may be present. 1, record 41, English, - bead
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Affinage des métaux
- Métaux précieux (Métallurgie)
Record 41, Main entry term, French
- pain d'affinage
1, record 41, French, pain%20d%27affinage
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Masse d’argent pur restant dans la coupelle après affinage du métal brut. 1, record 41, French, - pain%20d%27affinage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
coupelle : Petit vase en forme de tasse [...] dont on se sert pour séparer, par chauffage, l'or et l'argent des métaux avec lesquels ils sont alliés; les oxydes qui se forment pendant l'opération sont absorbés par la matière de la coupelle. 2, record 41, French, - pain%20d%27affinage
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2012-07-13
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Farming Techniques
Record 42, Main entry term, English
- tillage pan
1, record 42, English, tillage%20pan
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- compaction zone 2, record 42, English, compaction%20zone
correct
- plow pan 3, record 42, English, plow%20pan
correct
- plowpan 3, record 42, English, plowpan
correct
- plough pan 4, record 42, English, plough%20pan
correct
- plow sole 5, record 42, English, plow%20sole
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A compacted layer formed in the soil immediately below plow depth. 6, record 42, English, - tillage%20pan
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Techniques agricoles
Record 42, Main entry term, French
- semelle de labour
1, record 42, French, semelle%20de%20labour
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Le fond de la raie de labour tassé et lissé par le talon de la charrue et les roues du tracteur. 1, record 42, French, - semelle%20de%20labour
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Dans certains sols cultivés, on peut observer deux semelles de labour : la supérieure, généralement la plus marquée, correspond aux travaux aratoires normaux, l’autre aux sous-solages. 2, record 42, French, - semelle%20de%20labour
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2012-01-26
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Recipes
Record 43, Main entry term, English
- sour cream sauce
1, record 43, English, sour%20cream%20sauce
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Record 43, Main entry term, French
- sauce à la crème sure
1, record 43, French, sauce%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me%20sure
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Augmenter la quantité de farine à 1/2 tasse(125 ml) et mélanger les ingrédients de la sauce à la crème sure [...] Ajouter la préparation à la crème sure et le poivron dans la cocotte. 2, record 43, French, - sauce%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me%20sure
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2011-12-20
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Biological Sciences
- Biotechnology
Record 44, Main entry term, English
- liquid chromatography
1, record 44, English, liquid%20chromatography
correct
Record 44, Abbreviations, English
- LC 2, record 44, English, LC
correct
Record 44, Synonyms, English
- liquid phase chromatography 3, record 44, English, liquid%20phase%20chromatography
correct
- liquid-phase chromatography 4, record 44, English, liquid%2Dphase%20chromatography
correct
- liquid column chromatography 5, record 44, English, liquid%20column%20chromatography
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A form of chromatography which uses a liquid as the moving phase and a solid or a liquid on a solid support as the stationary phase. 4, record 44, English, - liquid%20chromatography
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In column chromatography, gel permeation chromatography and partition chromatography, a solid support is used as the stationary phase. 4, record 44, English, - liquid%20chromatography
Record 44, Key term(s)
- gravity-flow liquid chromatography
- column liquid chromatography
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Record 44, Main entry term, French
- chromatographie en phase liquide
1, record 44, French, chromatographie%20en%20phase%20liquide
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
- CPL 2, record 44, French, CPL
correct, feminine noun
Record 44, Synonyms, French
- chromatographie liquide 3, record 44, French, chromatographie%20liquide
correct, feminine noun
- chromatographie liquide sur colonne 4, record 44, French, chromatographie%20liquide%20sur%20colonne
correct, feminine noun
- chromatographie en phase liquide sur colonnes 5, record 44, French, chromatographie%20en%20phase%20liquide%20sur%20colonnes
feminine noun
- CPL sur colonne 5, record 44, French, CPL%20sur%20colonne
feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Méthode physique dans laquelle les composants à séparer sont répartis en deux phases : une «phase stationnaire», constituée d’un lit de matériaux au travers duquel s’infiltre une «phase mobile». 6, record 44, French, - chromatographie%20en%20phase%20liquide
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
On distingue différents modes suivant la nature de la phase stationnaire et le processus de séparation. 6, record 44, French, - chromatographie%20en%20phase%20liquide
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La chromatographie en phase liquide (CPL), un moment éclipsée par la chromatographie en phase gazeuse (CPG), a fait des progrès considérables grâce à la miniaturisation des colonnes et à la détection en continu des fractions. [...] Toutes les opérations peuvent être automatisées dans le cas d’analyses de routine. Les quantités analysées sont de l’ordre du milligramme et l’efficacité varie entre 1 000 et 10 000 plateaux théoriques; sur des colonnes appropriées on sépare par exemple tous les amino-acides naturels, alors des quantités de substance aussi faibles que 10-12 g peuvent être décelées. 7, record 44, French, - chromatographie%20en%20phase%20liquide
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Dans le chapitre chromatographie en phase liquide, on distingue : la chromatographie sur colonne(CPL) : le substrat actif est tassé dans un tube [...], si ce substrat est un gel [...] : c'est la chromatographie sur gel perméable [...] 8, record 44, French, - chromatographie%20en%20phase%20liquide
Record number: 44, Textual support number: 3 CONT
Chromatographie en phase liquide [...] L’appareil est constitué d’une colonne en acier inoxydable d’une longueur de l’ordre de 200 mm et de diamètre inférieur à 4 mm [...] Cette colonne est précédée d’une pompe à haute pression, permettant d’injecter le solvant sous une pression de plusieurs dizaines de bars. Des microvannes assurent l’introduction de quelques microlitres de solution à analyser, en tête de colonne. 7, record 44, French, - chromatographie%20en%20phase%20liquide
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Chromatographie en phase liquide variante sous pression. 9, record 44, French, - chromatographie%20en%20phase%20liquide
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Record 44, Main entry term, Spanish
- cromatografía en líquido
1, record 44, Spanish, cromatograf%C3%ADa%20en%20l%C3%ADquido
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- cromatografía en fase líquida 2, record 44, Spanish, cromatograf%C3%ADa%20en%20fase%20l%C3%ADquida
feminine noun
- cromatografía de líquidos 3, record 44, Spanish, cromatograf%C3%ADa%20de%20l%C3%ADquidos
correct, feminine noun
- cromatografía líquida 3, record 44, Spanish, cromatograf%C3%ADa%20l%C3%ADquida
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Método cromatográfico basado en la separación de los componentes de una mezcla en solución por adsorción selectiva. 1, record 44, Spanish, - cromatograf%C3%ADa%20en%20l%C3%ADquido
Record 45 - internal organization data 2011-08-08
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Metal Bending
Record 45, Main entry term, English
- tube bending
1, record 45, English, tube%20bending
correct, officially approved
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
tube bending: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 45, English, - tube%20bending
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
Record 45, Main entry term, French
- cintrage de tubes
1, record 45, French, cintrage%20de%20tubes
correct, masculine noun, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- cintrage des tubes 2, record 45, French, cintrage%20des%20tubes
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Cintrage des tubes. Il peut être effectué au moyen d’une cintreuse; il peut être exécuté à froid pour les petits diamètres. Pour conserver au tube son diamètre intérieur constant, on le remplit au préalable de résine, ou d’un alliage à bas point de fusion, ou de sable. Pour les diamètres plus importants, le cintrage est exécuté à chaud, le tube étant rempli de sable sec et bien tassé. 2, record 45, French, - cintrage%20de%20tubes
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
cintrage de tubes : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 45, French, - cintrage%20de%20tubes
Record 45, Key term(s)
- cintrage de tube
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2011-08-01
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 46, Main entry term, English
- drain
1, record 46, English, drain
correct, verb
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
When ice-rich soils thaw, water is liberated and, as it drains away, the ground subsides or settles. 2, record 46, English, - drain
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 46, Main entry term, French
- s'écouler
1, record 46, French, s%27%C3%A9couler
correct
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les sols à forte teneur en glace dégèlent, l'eau est libérée et, au fur et à mesure qu'elle s’écoule, le sol s’affaisse ou se tasse. 2, record 46, French, - s%27%C3%A9couler
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2011-07-13
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Soil Science
Record 47, Main entry term, English
- ice-rich soil
1, record 47, English, ice%2Drich%20soil
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
When ice-rich soils thaw, water is liberated and, as it drains away, the ground subsides or settles. 2, record 47, English, - ice%2Drich%20soil
Record 47, Key term(s)
- ice rich soil
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Science du sol
Record 47, Main entry term, French
- sol à forte teneur en glace
1, record 47, French, sol%20%C3%A0%20forte%20teneur%20en%20glace
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- sol riche en glace 2, record 47, French, sol%20riche%20en%20glace
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les sols à forte teneur en glace dégèlent, l'eau est libérée et, au fur et à mesure qu'elle s’écoule, le sol s’affaisse ou se tasse. 2, record 47, French, - sol%20%C3%A0%20forte%20teneur%20en%20glace
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2010-10-20
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Record 48, Main entry term, English
- uniform settlement
1, record 48, English, uniform%20settlement
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Even uniform settlement can result in trouble, however. First, a building sitting in a depression has a poor appearance. The access might be impaired, necessiting the construction of ramps down into the building from the surrounding levels, as in the case of the National Palace of Fine Arts. 1, record 48, English, - uniform%20settlement
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Technique des fondations
Record 48, Main entry term, French
- tassement uniforme
1, record 48, French, tassement%20uniforme
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Cependant, un tassement, même uniforme, peut occasionner des perturbations. Tout d’abord, une construction reposant sur une zone ayant tassé présente un aspect désagréable : le seuil doit être abaissé, et il est quelquefois nécessaire de construire des rampes d’accès à partir des terre-pleins avoisinants situés plus haut [...] 1, record 48, French, - tassement%20uniforme
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2010-06-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Beverages
Record 49, Main entry term, English
- chocolate
1, record 49, English, chocolate
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A beverage made by dissolving [chocolate] in milk or water, served hot or cold. 1, record 49, English, - chocolate
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A cup of hot chocolate. 1, record 49, English, - chocolate
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 49, Main entry term, French
- chocolat
1, record 49, French, chocolat
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Boisson obtenue par la dilution, dans du lait ou de l’eau, de poudre de cacao ou de chocolat fondu sur le feu. 1, record 49, French, - chocolat
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Une tasse de chocolat. 2, record 49, French, - chocolat
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Record 49, Main entry term, Spanish
- chocolate
1, record 49, Spanish, chocolate
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Chocolate caliente, frío. 2, record 49, Spanish, - chocolate
Record 50 - internal organization data 2009-10-05
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Record 50, Main entry term, English
- lag deposit
1, record 50, English, lag%20deposit
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- lag gravel 2, record 50, English, lag%20gravel
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Residual accumulations of particles that are coarser than the material that has blown away. 3, record 50, English, - lag%20deposit
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... much of the fine grained sediments in the matrix have been removed by meltwater and wave action, resulting in lag deposits with variable textural characteristics ... 4, record 50, English, - lag%20deposit
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
lag gravel: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 50, English, - lag%20deposit
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Record 50, Main entry term, French
- résidu de déflation
1, record 50, French, r%C3%A9sidu%20de%20d%C3%A9flation
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- résidu graveleux de déflation 2, record 50, French, r%C3%A9sidu%20graveleux%20de%20d%C3%A9flation
masculine noun
- dépôt résiduel 3, record 50, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20r%C3%A9siduel
masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] une bonne part des sédiments fins de la matrice a été emportée par les eaux de fonte et l’action des vagues pour ne laisser que des résidus de déflation de caractéristiques texturales variables [...] 4, record 50, French, - r%C3%A9sidu%20de%20d%C3%A9flation
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
On peut citer l'exemple du gravier du sol des vallées désertiques : les pluies occasionnelles, exceptionnellement violentes, couvrent le fond des vallées d’un mélange faiblement classé de boue, de sable et de galets, mais entre les orages le vent enlève la poussière et le sable fin, le reste du sable se tasse un peu et les galets restent en évidence à la surface. Certains graviers de rivières sont des résidus ou, si l'on préfère, des «dépôts résiduels», mais d’autres n’ ont jamais été colmatés par des grains plus fins et résultent d’un manque de dépôt de la boue, etc., plutôt que d’un dépôt suivi d’une ablation. 3, record 50, French, - r%C3%A9sidu%20de%20d%C3%A9flation
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La déflation est un processus éolien d’érosion qui affecte les sédiments meubles des climats désertiques. 5, record 50, French, - r%C3%A9sidu%20de%20d%C3%A9flation
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
résidu (graveleux) de déflation : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 50, French, - r%C3%A9sidu%20de%20d%C3%A9flation
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2009-01-12
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Military Equipment
- Food Services (Military)
Record 51, Main entry term, English
- canteen cup
1, record 51, English, canteen%20cup
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The metal canteen cup is intended to hold hot liquids, such as coffee or soup, and can be used to boil liquids. 2, record 51, English, - canteen%20cup
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Alimentation (Militaire)
Record 51, Main entry term, French
- quart
1, record 51, French, quart
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- tasse de gourde 2, record 51, French, tasse%20de%20gourde
correct, feminine noun, less frequent
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Gobelet [métallique muni d’une anse] contenant environ un quart de litre (dans l’armée, etc.). 3, record 51, French, - quart
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le terme «quart» est beaucoup plus répandu que le terme «tasse de gourde» mais le modèle canadien du contenant semble être plus volumineux(environ 500 ml) que le modèle français de ce même récipient(environ 250 ml). 4, record 51, French, - quart
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2007-06-27
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Record 52, Main entry term, English
- oshi-zushi
1, record 52, English, oshi%2Dzushi
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- pressed sushi 2, record 52, English, pressed%20sushi
correct
- oshizushi 3, record 52, English, oshizushi
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A block-shaped piece [of sushi] formed using a wooden mold, called an oshibako. 3, record 52, English, - oshi%2Dzushi
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The chef lines the bottom of the oshibako with the toppings, covered by sushi rice, and then presses the lid of the mold down to create a compact, rectilinear block. 3, record 52, English, - oshi%2Dzushi
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Record 52, Main entry term, French
- oshi sushi
1, record 52, French, oshi%20sushi
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- oshizushi 2, record 52, French, oshizushi
correct, masculine noun
- oshi 3, record 52, French, oshi
masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
De forme carrée ou rectangulaire, les oshis [...] ne sont pas roulés, mais plutôt construits en étages, en compressant du riz dans un moule de bois. Une fois le riz bien tassé, on ajoute un étage de poisson [...] On découpe ensuite le tout en carrés [...] 3, record 52, French, - oshi%20sushi
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2006-11-22
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
Record 53, Main entry term, English
- travel mug
1, record 53, English, travel%20mug
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[A] stainless steel thermal insulated travel mug shaped with straight sides [made] to fit into [an] auto beverage holder. 2, record 53, English, - travel%20mug
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Verres (service de table)
Record 53, Main entry term, French
- tasse de voyage
1, record 53, French, tasse%20de%20voyage
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La tasse de voyage Voyager de 15 oz de Tim Hortons attrayante et fonctionnelle est un cadeau génial pour vos amis favoris toujours en mouvement. Son couvercle évite les renversements et sa généreuse capacité veut dire une plus grande quantité de leur boisson chaude Tim Hortons à déguster. 2, record 53, French, - tasse%20de%20voyage
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2006-10-18
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 54, Main entry term, English
- marriage cup
1, record 54, English, marriage%20cup
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The custom of giving a silver marriage cup to a bride-to-be began in Napoleonic France. The marriage cup, or "coupe de mariage", was beautifully engraved with the names of the bride and groom and date of marriage. At the wedding reception with their guests as witnesses, the newlyweds sealed their troth by drinking a fine wine from the marriage cup. This ceremony was the highlight of the festivities and continues to be a cherished addition to today's wedding celebrations. 1, record 54, English, - marriage%20cup
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Verres (service de table)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 54, Main entry term, French
- coupe de mariage
1, record 54, French, coupe%20de%20mariage
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- tasse de mariage 1, record 54, French, tasse%20de%20mariage
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Souvent dénommée «tasse de femme» dans les inventaires, la coupe à deux anses dite «coupe bourguignonne» est couramment appelée aujourd’hui «coupe de mariage». À la fin du XVII? siècle, il est d’habitude d’offrir aux mariés une coupe hémisphérique aplatie, sur pied bas, à deux anses verticales en volutes surmontées par des crosses ou des têtes d’animaux soit réels soit fantastiques(les chimères) ;le bord extérieur de la coupe de mariage portait presque toujours une inscription gravée indiquant le nom de l'épousée et la date du mariage. Après la cérémonie religieuse, les mariés buvaient à cette coupe qu'ils conservaient toute leur vie comme un bibelot le plus précieux [...] 1, record 54, French, - coupe%20de%20mariage
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2006-10-05
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Dishes
- Ceramics (Industries)
Record 55, Main entry term, English
- breakfast cup
1, record 55, English, breakfast%20cup
correct
Record 55, Abbreviations, English
- BKCP
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Vaisselle
- Céramique (Industries)
Record 55, Main entry term, French
- tasse à petit déjeuner
1, record 55, French, tasse%20%C3%A0%20petit%20d%C3%A9jeuner
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Villeroy et Boch présente de nouveau articles [...]. Il s’agit d’une tasse à café prévue pour les cafés classiques, d’une grande tasse à petit déjeuner pour les boissons comme le café au lait, ainsi que d’une tasse à expresso parfaite pour déguster un petit noir bien serré. 2, record 55, French, - tasse%20%C3%A0%20petit%20d%C3%A9jeuner
Record 55, Key term(s)
- tasse à petit-déjeuner
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2006-03-18
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Wine Service
- Winemaking
Record 56, Main entry term, English
- tastevin
1, record 56, English, tastevin
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- winetaster's cup 1, record 56, English, winetaster%27s%20cup
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The flat silver cup that looks like a tiny ashtray, used ... to sample wine. (Aspler, Tony, Marie Jacques, The Wine Lover Dines, Scarborough, Prentice-Hall Canada Inc., 1986, p. 239) 1, record 56, English, - tastevin
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Silver tastevin displays wine's color most accurately. 1, record 56, English, - tastevin
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
The "caviste" withdrew a sample of one-year-old ... and released it into a little silver winetaster's cup. (Gillette, Paul, Peter A. Gillette, Playboy's Book of Wine, An Honest and Independent Guide to the Pleasant World of Wine, New-York, Playboy Press, 1964, p. 64) 1, record 56, English, - tastevin
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Service des vins
- Industrie vinicole
Record 56, Main entry term, French
- taste-vin
1, record 56, French, taste%2Dvin
correct, masculine noun, invariable
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- tâte-vin 1, record 56, French, t%C3%A2te%2Dvin
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Petite tasse d’argent [...] servant aux dégustateurs de vin. 1, record 56, French, - taste%2Dvin
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Vigneron [...] peut se livrer [...] aux joies de la dégustation et offrir à la ronde des «tassées» grâce à la petite tasse d’argent, le taste-vin, qu'il porte toujours dans sa poche.(Bell, Bibiane, Alexandre Dorozynski, Le livre du vin, Tous les vins du monde, Paris, Éditions des Deux Coqs d’Or, 1968, p. 94) 2, record 56, French, - taste%2Dvin
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2006-03-17
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Record 57, Main entry term, English
- gravy separator
1, record 57, English, gravy%20separator
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- fat separator 2, record 57, English, fat%20separator
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Sauté or fry in nonstick cookware, using stock, wine, cooking sprays, or a minimum of polyunsaturated oil. Remove fat from soups, sauces, and gravy using a fat separator (a small pitcher with a specially designed spout available at kitchen and discount stores). You can also refrigerate the food and scoop off the fat that rises to the top. 3, record 57, English, - gravy%20separator
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
You will reduce its fat content by preventing the fat from the turkey soaking into the dressing. Use less butter or margarine when you're preparing the stuffing. Don't forget to skim the fat off of the gravy with a gravy separator or by refrigerating it. 4, record 57, English, - gravy%20separator
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Record 57, Main entry term, French
- tasse pour dégraisser les sauces
1, record 57, French, tasse%20pour%20d%C3%A9graisser%20les%20sauces
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- tasse pour dégraisser 2, record 57, French, tasse%20pour%20d%C3%A9graisser
correct, feminine noun
- tasse à dégraisser 3, record 57, French, tasse%20%C3%A0%20d%C3%A9graisser
feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez facilement dégraisser les sauces chaudes au moyen d’une tasse pour dégraisser les sauces que vous trouverez dans tout magasin d’articles ménagers : versez la sauce dans la tasse pour dégraisser les sauces; ensuite, au bout de quelques minutes versez la sauce séparée de la graisse. 1, record 57, French, - tasse%20pour%20d%C3%A9graisser%20les%20sauces
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Facilite l’opération «dégraissage» avec un minimum de manipulation. 1, record 57, French, - tasse%20pour%20d%C3%A9graisser%20les%20sauces
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2005-11-04
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Record 58, Main entry term, English
- coffee break
1, record 58, English, coffee%20break
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A brief respite from work when coffee or other refreshment is usually taken. 1, record 58, English, - coffee%20break
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Record 58, Main entry term, French
- pause-café
1, record 58, French, pause%2Dcaf%C3%A9
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- pause café 2, record 58, French, pause%20caf%C3%A9
correct, feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Bref arrêt du travail pour prendre une tasse de café. 3, record 58, French, - pause%2Dcaf%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Faire une pause-café. 3, record 58, French, - pause%2Dcaf%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
[...] l’animateur qui dispose de trois heures «utiles». (pause-café déduite), devra établir rigoureusement son minutage de séance [...] 4, record 58, French, - pause%2Dcaf%C3%A9
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
Record 58, Main entry term, Spanish
- descanso para café
1, record 58, Spanish, descanso%20para%20caf%C3%A9
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- descanso 2, record 58, Spanish, descanso
correct, masculine noun
- pausa 3, record 58, Spanish, pausa
correct, feminine noun
- pausa café 4, record 58, Spanish, pausa%20caf%C3%A9
correct, feminine noun
- receso-café 5, record 58, Spanish, receso%2Dcaf%C3%A9
correct, masculine noun, Latin America
- pausa-café 6, record 58, Spanish, pausa%2Dcaf%C3%A9
feminine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Periodo de descanso [...] que se intercala en una reunión y que muchas veces se utiliza precisamente para tomar un café. 1, record 58, Spanish, - descanso%20para%20caf%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
descanso para café: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 7, record 58, Spanish, - descanso%20para%20caf%C3%A9
Record 59 - internal organization data 2005-11-04
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Food Industries
Record 59, Main entry term, English
- portion
1, record 59, English, portion
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- helping 1, record 59, English, helping
correct
- serving 1, record 59, English, serving
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An amount of food served for one person ... 1, record 59, English, - portion
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
He took a large portion of spinach. 1, record 59, English, - portion
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 59, Main entry term, French
- portion
1, record 59, French, portion
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Quantité de nourriture [...] destinée à une personne, dans un repas. 1, record 59, French, - portion
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
D'après Le Guide alimentaire canadien, 1992 une portion équivaut à : 1 tranche de pain, 30 g de céréales prêtes à servir, 3/4 tasse de céréales cuites, 1 légume ou 1 fruit de grosseur moyenne, ½ tasse de jus etc. 2, record 59, French, - portion
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Record 59, Main entry term, Spanish
- porción
1, record 59, Spanish, porci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- ración 2, record 59, Spanish, raci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2005-07-15
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 60, Main entry term, English
- medial epicondylitis
1, record 60, English, medial%20epicondylitis
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- golfer's elbow 2, record 60, English, golfer%27s%20elbow
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Inflammation of the tendons which insert at the medial epicondyle (of the humerus) at the elbow. 3, record 60, English, - medial%20epicondylitis
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Tennis elbow and golfer's elbow are both forms of tendonitis. Tendons are the ends of muscles that attach to bone. Because of the force of the muscle, the points of insertion of the tendon on the bone are often pointed prominences. The medical names of tennis elbow (lateral epicondylitis) and golfer's elbow (medial epicondylitis) come from the names of these bony prominences where the tendons insert, and where the inflammation causes the pain. The pain of golfer's elbow is usually at the elbow joint on the inside of the arm; a shooting sensation down the forearm is also common while gripping objects. 2, record 60, English, - medial%20epicondylitis
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 60, Main entry term, French
- épicondylite médiale
1, record 60, French, %C3%A9picondylite%20m%C3%A9diale
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- coude du golfeur 2, record 60, French, coude%20du%20golfeur
masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les mouvements répétitifs ont tendance à affaiblir les tendons près du coude, ce qui leur donne plus de chance de se déchirer. Avec l'épicondylite latérale, il s’agit des tendons sur la face extérieure du coude qui deviennent endommagés. Pour l'épicondylite médiale, ce sont les tendons du côté intérieur. Dans les deux cas, la personne ressent une douleur au coude et aura de la difficulté à effectuer des tâches aussi simples que tenir une tasse de café ou étirer l'avant-bras complètement. 1, record 60, French, - %C3%A9picondylite%20m%C3%A9diale
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L’épicondylite latérale (tennis elbow) et son parent proche l’épicondylite médiale (chez les golfeurs) ne sont pas seulement pour les joueurs de tennis et de golf. Ces problèmes peuvent survenir chez toute personne qui effectue des mouvements répétitifs, même si ce n’est pas sur un terrain de tennis ou de golf. 1, record 60, French, - %C3%A9picondylite%20m%C3%A9diale
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 60, Main entry term, Spanish
- epicondilitis medial
1, record 60, Spanish, epicondilitis%20medial
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- codo de golfista 2, record 60, Spanish, codo%20de%20golfista
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Epicondilitis medial. Es menos frecuente, y ocurre de forma característica con actividad flexora y pronación simultáneas de la muñeca, como puede ocurrir [en] el llamado "codo de golfista" que se da en el codo derecho de un jugador de golf diestro cuando lleva a cabo un swing defectuoso con el tronco rígido. 2, record 60, Spanish, - epicondilitis%20medial
Record 61 - internal organization data 2004-07-14
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Military Equipment
Record 61, Main entry term, English
- canteen carrier
1, record 61, English, canteen%20carrier
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The canteen carrier carries [the] plastic canteen and canteen cup. 1, record 61, English, - canteen%20carrier
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Matériel militaire
Record 61, Main entry term, French
- porte-gourde
1, record 61, French, porte%2Dgourde
masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le porte-gourde sert à transporter la gourde de plastique et la tasse. 1, record 61, French, - porte%2Dgourde
Record 61, Key term(s)
- porte gourde
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2004-07-06
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Animal Feed (Agric.)
Record 62, Main entry term, English
- grazing control
1, record 62, English, grazing%20control
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- controlled grazing 2, record 62, English, controlled%20grazing
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Controlled grazing is a method for regulating how often and how much to graze in order to control the quality, yield, consumption and persistence of forage from pasture. 2, record 62, English, - grazing%20control
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Except in situations where a high level of grazing management is already being practiced, any increase in the degree of grazing control will improve forage utilization as it is sold off the farm as livestock product. The effective and profitable utilization of grazed forage depends primarily on the degree to which the manager is able and/or willing to exercise control in determining when, where, and for how long animals graze. 3, record 62, English, - grazing%20control
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Alimentation des animaux (Agric.)
Record 62, Main entry term, French
- contrôle du pâturage
1, record 62, French, contr%C3%B4le%20du%20p%C3%A2turage
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Contrôle du pâturage du bétail. On ne devrait pas permettre au bétail de paître dans les lots boisés si ces lots sont gérés pour produire du bois d’oeuvre commercial. Le bétail piétine les racines des arbres adultes et tasse le sol forestier. 2, record 62, French, - contr%C3%B4le%20du%20p%C3%A2turage
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Ce système de gestion de la rareté des ressources fourragères se différencie de la régulation habituelle indirecte en zone sahélienne, qui fait dépendre d’une ressource-clé, le point d’eau, l’accès aux pâturages et aux ressources fourragères périphériques; le contrôle du pâturage s’exerce à travers celui de l’accès à l’eau avec par exemple une limitation du nombre de puisards par troupeau, modulé selon l’origine statutaire, l’ancienneté d’installation, l’importance du troupeau. 3, record 62, French, - contr%C3%B4le%20du%20p%C3%A2turage
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
contrôle du pâturage : terme extrait du Glossaire de l’agriculture anglais/français et reproduit avec l’autorisation de l’OCDE. 4, record 62, French, - contr%C3%B4le%20du%20p%C3%A2turage
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2004-05-21
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 63, Main entry term, English
- measuring scoop 1, record 63, English, measuring%20scoop
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Any of various utensils shaped like a small shovel. A kitchen utensil used to take up sugar, flour etc... 2, record 63, English, - measuring%20scoop
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Kind of cup shape with a handle used to measure washing powder, coffee etc.... 2, record 63, English, - measuring%20scoop
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 63, Main entry term, French
- mesure
1, record 63, French, mesure
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Récipient de contenance déterminée servant à mesurer des volumes. 1, record 63, French, - mesure
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Sorte de gobelet ou de tasse avec un manche qui sert à mesurer différents ingrédients tels du café, de la poudre à laver etc.... 2, record 63, French, - mesure
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
Record 63, Main entry term, Spanish
- medidor
1, record 63, Spanish, medidor
masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2004-04-05
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Metal Bending
Record 64, Main entry term, English
- bender
1, record 64, English, bender
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- bending machine 2, record 64, English, bending%20machine
correct
- power bending machine 3, record 64, English, power%20bending%20machine
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An instrument or power-driven machine for bending. 1, record 64, English, - bender
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
bend [verb]: To turn, press, or force with stress concentrated at specific points from straight level, or even to curved, angular, uneven, or cambered ... 1, record 64, English, - bender
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
Record 64, Main entry term, French
- cintreuse
1, record 64, French, cintreuse
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- machine à cintrer 2, record 64, French, machine%20%C3%A0%20cintrer
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour le cintrage des pièces de bois ou des tubes métalliques. (Les cintreuses utilisent l’effort soit d’une vis, soit d’un vérin à huile). 1, record 64, French, - cintreuse
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
cintrage : Opération consistant à donner une forme courbe à des pièces de bois, à des barres ou à des tubes de métal, à convertir les tôles planes de métal en cônes ou en cylindres. 1, record 64, French, - cintreuse
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Cintrage des tubes. Il peut être effectué au moyen d’une cintreuse; il peut être exécuté à froid pour les petits diamètres. Pour conserver au tube son diamètre intérieur constant, on le remplit au préalable de résine, ou d’un alliage à bas point de fusion, ou de sable. Pour les diamètres plus importants, le cintrage est exécuté à chaud, le tube étant rempli de sable sec et bien tassé. 1, record 64, French, - cintreuse
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
machine à cintrer : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 3, record 64, French, - cintreuse
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2004-01-14
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Record 65, Main entry term, English
- crateriform
1, record 65, English, crateriform
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Bowl-shaped. 2, record 65, English, - crateriform
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Record 65, Main entry term, French
- cratériforme
1, record 65, French, crat%C3%A9riforme
correct
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
En forme de tasse hémisphérique. 2, record 65, French, - crat%C3%A9riforme
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Botánica
- Morfología y fisiología general
- Biología vegetal
Record 65, Main entry term, Spanish
- crateriforme
1, record 65, Spanish, crateriforme
correct
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Con forma de cráter. 1, record 65, Spanish, - crateriforme
Record 66 - internal organization data 2003-08-26
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Foundry Practice
Record 66, Main entry term, English
- flask
1, record 66, English, flask
correct, noun
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- moulding box 2, record 66, English, moulding%20box
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A metal or wood frame used for making and holding a sand mold. The upper part is called the cope; the lower, the drag. 1, record 66, English, - flask
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
built-up moulding box 3, record 66, English, - flask
Record 66, Key term(s)
- molding mold
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Fonderie
Record 66, Main entry term, French
- châssis
1, record 66, French, ch%C3%A2ssis
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Cadre le plus souvent métallique, de forme carrée, rectangulaire ou diverse, dans lequel on tasse le sable des moules de fonderie au contact du modèle. 1, record 66, French, - ch%C3%A2ssis
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
châssis démontable 2, record 66, French, - ch%C3%A2ssis
Record 66, Key term(s)
- châssis de moulage
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Fundición
Record 66, Main entry term, Spanish
- caja de moldear
1, record 66, Spanish, caja%20de%20moldear
feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2003-08-12
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 67, Main entry term, English
- inverse initiation
1, record 67, English, inverse%20initiation
correct, see observation
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The placing of the detonator at the back of the shothole. 2, record 67, English, - inverse%20initiation
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
This is the usual practice when using delay detonators in order to minimize the danger of cutoff holes. 2, record 67, English, - inverse%20initiation
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Although "indirect initiation" and "inverse initiation" are considered by most authors as being synonymous, one must consider these terms as being two distinct notions when one takes into account the position of the detonator. In the case of "indirect initiation", the detonator is placed first in the shothole whereas in the case of "inverse initiation", the detonator occupies an intermediate position. However, in both instances, the detonator is pointing backwards. See also "indirect initiation". 3, record 67, English, - inverse%20initiation
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 67, Main entry term, French
- amorçage inverse
1, record 67, French, amor%C3%A7age%20inverse
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
On distingue [...] trois modes d’amorçage quant à la disposition de l'amorce par rapport à la charge :-l'amorçage antérieur, [...] l'amorçage postérieur, [...] l'amorçage inverse où l'amorce se trouve dans une position intermédiaire [...] Ce dernier ne semble guère utilisé que dans les mines américaines et canadiennes où l'on tasse l'explosif dans le trou de mine. Le tassage de l'explosif se fait avec des bourroirs bois, sans danger pour l'explosif, mais qui pourraient être dangereux pour l'amorce si elle heurtait une aspérité de roche au fond du trou; c'est sans doute la raison pour laquelle on place au fond de celui-ci une ou plusieurs cartouches formant tampon pour la cartouche amorce. En France, le tassage de l'explosif est interdit ainsi que l'amorçage inverse. 2, record 67, French, - amor%C3%A7age%20inverse
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2002-01-23
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 68, Main entry term, English
- passive control technique
1, record 68, English, passive%20control%20technique
proposal
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 68, Main entry term, French
- technique de lutte passive
1, record 68, French, technique%20de%20lutte%20passive
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- technique de lutte préventive 1, record 68, French, technique%20de%20lutte%20pr%C3%A9ventive
feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les techniques de lutte préventive ou de lutte passive consistent à aménager le terrain par des pratiques simples destinées à réduire le refroidissement. Un sol nu, tassé et humide restitue plus de chaleur qu'un sol enherbé, labouré et sec. Il convient aussi d’éviter de planter dans les bas-fonds, de supprimer, en aval de la plantation, les obstacles qui pourraient conduire à la formation de lacs d’air froid et, en amont, les taillis ou broussailles qui auraient pour effet d’accentuer le refroidissement de l'air. Dans le même esprit une création ou un renforcement de haies ou de brise-vent en amont est recommandé pour réduire la pénétration de l'air froid sur la plantation. Enfin le mode de conduite des arbres peut réduire le risque : la plantation d’arbres haute tige, plaçant les organes fragiles loin du sol, peut être plus favorable que les autres formes : la pratique de taille tardive peut être recommandée. Ces techniques préventives, simples ou peu onéreuses permettent de réduire de un à trois degrés l'abaissement de la température nocturne, ce qui suffit pour diminuer le risque de gel de près de cinquante pour cent(50 %), et donc pour abaisser la durée et le coût de la lutte active. 1, record 68, French, - technique%20de%20lutte%20passive
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2001-10-26
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
- Household Utensils and Appliances (General)
Record 69, Main entry term, English
- demitasse
1, record 69, English, demitasse
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The cup in which it is served coffee. 1, record 69, English, - demitasse
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
- Équipement ménager (Généralités)
Record 69, Main entry term, French
- demi-tasse
1, record 69, French, demi%2Dtasse
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Tasse à café de petite taille. 1, record 69, French, - demi%2Dtasse
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2001-09-24
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Soil Science
Record 70, Main entry term, English
- swelling 1, record 70, English, swelling
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Science du sol
Record 70, Main entry term, French
- foisonnement
1, record 70, French, foisonnement
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de la porosité du sol s’accompagnant d’un fractionnement des agrégats, sous diverses influences (gel, façons culturales, ...), et entraînant une augmentation provisoire du volume. 1, record 70, French, - foisonnement
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Quand le sol gèle, l'eau se déplace vers les zones gelées. Elle nourrit les cristaux de glace formés entre les agrégats sous l'influence du froid. La quantité d’eau ainsi accumulée près de la surface dépend des conditions du refroidissement et de la teneur en eau initiale du sol. La glace ainsi formée se distribue de façon très variable selon l'état du sol. Si le terrain est tassé, il se forme seulement des lamelles de glace, souvent très minces : le foisonnement est faible, mais le terrain devient imperméable. Si le sol se dessèche dans ces conditions, la structure peut s’améliorer. Mais si le dégel se produit en période pluvieuse, il se constitue alors à la surface du sol une couche boueuse dont la structure se dégrade de plus en plus. Dans les terrains humides, le foisonnement peut provoquer un exhaussement du sol assez considérable. Il n’ est pas rare d’observer des cristaux de cinq à six centimètres de longueur. On constate alors le déchaussage des céréales, des jeunes luzernes et même le soulèvement de piquets enfoncés dans le sol. 1, record 70, French, - foisonnement
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Record 70, Main entry term, Spanish
- modificación de la textura del suelo
1, record 70, Spanish, modificaci%C3%B3n%20de%20la%20textura%20del%20suelo
feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2000-08-22
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Milling and Cereal Industries
- Translation (General)
Record 71, Main entry term, English
- turning of grain
1, record 71, English, turning%20of%20grain
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Overtime operations will be permissible on Saturday and Sunday nights (from 5.00 p. to 11.00 pm). This overtime will be normally worked for the purposes of loading vessels, in preparation for shipping, or for shipping related activities (e.g. inspection of grain or retreatment of grain). The working of overtime for non-shipping purposes during these periods will be kept to a minimum. In circumstances where the loading of a vessel is near completion, the workforce agrees to work beyond 11.00 pm for a period not exceeding 2 hours to complete the loading of the vessel. In certain emergency situations, such as the turning of grain required for immediate shipment, or the repair of equipment which has broken down, the workforce agrees to work beyond 11.00 pm until the emergency is rectified. 2, record 71, English, - turning%20of%20grain
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Minoterie et céréales
- Traduction (Généralités)
Record 71, Main entry term, French
- transilage du grain
1, record 71, French, transilage%20du%20grain
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- transvasement du grain 2, record 71, French, transvasement%20du%20grain
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L'air de ventilation passe plus facilement près des parois que dans l'axe central de la cellule. Dans cette zone, le grain est en effet plus tassé, plus chargé en poussière fine et la hauteur y est plus importante du fait du "talus naturel". Pour remédier à ce défaut, il faut éliminer la colonne centrale de grain en effectuant un transilage. Le grain peut être remis dans la cellule ou mieux, introduit dans une autre. Si cette solution n’ est pas envisageable, il faut adapter des éparpilleurs aux tuyaux de descente afin d’atténuer quelque peu ce défaut. 3, record 71, French, - transilage%20du%20grain
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2000-02-25
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
- Nurseries (Farming)
- Silviculture
Record 72, Main entry term, English
- slit planting
1, record 72, English, slit%20planting
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- notch planting 1, record 72, English, notch%20planting
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Prising open a cut made by e.g. a spade, mattock or planting bar (when termed bar planting), inserting a young tree, then closing the cut on the latter by pressure. 1, record 72, English, - slit%20planting
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Techniques de plantation
- Pépinières
- Sylviculture
Record 72, Main entry term, French
- plantation en fente
1, record 72, French, plantation%20en%20fente
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Plantation en fente. On se contente d’ouvrir une fente dans le sol nu ou préparé, au moyen d’une bêche ou d’une houe; on glisse l'enracinement du plant dans la fente et l'on tasse la terre d’un coup de talon tout en retirant l'outil. Ce système n’ est possible qu'en sol meuble et pour de petits plants. L'utilisation du plantoir(rare en Belgique) est une variante de cette méthode. 2, record 72, French, - plantation%20en%20fente
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1999-10-25
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Joints and Connections (Construction)
Record 73, Main entry term, English
- pointing
1, record 73, English, pointing
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- repointing 2, record 73, English, repointing
correct
- rejointing 3, record 73, English, rejointing
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Final filling and finishing of mortar joints that have been raked out. 1, record 73, English, - pointing
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Repair of leaky joints. ... Repointing consists of cutting away and replacing the mortar from all joints to a depth of about 5/8 in. After the old mortar has been removed, the dust and dirt should be washed from the wall and the brick thoroughly wetted with water to near saturation. While the masonry is still very damp but with no water showing, the joints should be repointed with a suitable mortar. 4, record 73, English, - pointing
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
To rake out (masonry joint, before repointing) : dégarnir. 5, record 73, English, - pointing
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Joints et assemblages (Construction)
Record 73, Main entry term, French
- rejointoiement
1, record 73, French, rejointoiement
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- rejointoyage 2, record 73, French, rejointoyage
correct, masculine noun
- repointage 3, record 73, French, repointage
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Regarnissage au mortier des joints d’une maçonnerie de pierre ou de moellon, ou d’un carrelage, après qu’on les ait approfondis et nettoyés. 2, record 73, French, - rejointoiement
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] le repointage [...] consiste à enlever le mortier jusqu'à une épaisseur d’environ 1/2 pouce à partir des joints et à le remplacer avec du mortier frais et bien tassé dans l'ouverture de sorte qu'il adhère bien aux éléments et au premier mortier. 3, record 73, French, - rejointoiement
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Pour rejointoyer, et pour que le nouveau mortier tienne bien en place, il faut dégrader les vieux joints sur un ou deux centimètres de profondeur, et quelquefois sur une profondeur plus importante si le mortier ne tient pas ou s’il manque par endroits. Après avoir nettoyé le joint à grande eau, le compagnon [...] fait entrer le mortier dans le joint à l’aide d’une truelle. 4, record 73, French, - rejointoiement
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1999-10-13
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Deep Foundations
Record 74, Main entry term, English
- pedestal
1, record 74, English, pedestal
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- bulb of hardened concrete 2, record 74, English, bulb%20of%20hardened%20concrete
correct
- concrete bulb 3, record 74, English, concrete%20bulb
correct
- widened bulb 4, record 74, English, widened%20bulb
correct
- pedestal shape 4, record 74, English, pedestal%20shape
correct
- bulbous enlargement 5, record 74, English, bulbous%20enlargement
correct
- enlarged concrete base 4, record 74, English, enlarged%20concrete%20base
correct
- bulb 4, record 74, English, bulb
correct
- belled-out bottom 6, record 74, English, belled%2Dout%20bottom
correct
- bell 6, record 74, English, bell
correct, noun
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A bulbous enlargement at the bottom of a concrete pile. 5, record 74, English, - pedestal
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
... in forming the uncased Franki pile ... a drop hammer is allowed to fall directly on a mass of concrete in the lower part of a drive pipe; ... when the required depth is reached, the drive pipe is lifted slightly and held against further penetration as concrete is fed into the pipe alongside the hammer and rammed into the soil to form a pedestal. 7, record 74, English, - pedestal
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Pedestal piles retain the good effects of the bulb of pressure formed at the bottom while driving, by formation of a bulb of hardened concrete. 2, record 74, English, - pedestal
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Fondations profondes
Record 74, Main entry term, French
- patte d'éléphant
1, record 74, French, patte%20d%27%C3%A9l%C3%A9phant
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- base élargie 1, record 74, French, base%20%C3%A9largie
correct, feminine noun
- bulbe d'assise 2, record 74, French, bulbe%20d%27assise
correct, masculine noun
- bulbe de pieu 2, record 74, French, bulbe%20de%20pieu
correct, masculine noun
- bulbe 3, record 74, French, bulbe
correct, masculine noun
- bulbe formant semelle 4, record 74, French, bulbe%20formant%20semelle
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Élargissement sur une certaine hauteur de la base d’un puits ou d’un pieu, dans le but de diminuer la contrainte transmise au sol d’assise. 5, record 74, French, - patte%20d%27%C3%A9l%C3%A9phant
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
L'abaissement du tube, par battage, provoque la fermeture du clapet de base et tasse fortement le béton, formant ainsi le bulbe du pieu [...] 2, record 74, French, - patte%20d%27%C3%A9l%C3%A9phant
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1999-04-01
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Deep Foundations
Record 75, Main entry term, English
- negative skin friction
1, record 75, English, negative%20skin%20friction
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- negative friction 2, record 75, English, negative%20friction
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Frictional forces developed on the sides of a pile, or other structure embedded in soil, that tends to cause it to be dragged downward. It is often developed in a consolidating soil mass. 1, record 75, English, - negative%20skin%20friction
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Overloading of a pile by a settling fill which adds additional weight to them. This effect, called "negative friction", resulted in the failure of steel bearing piles which supported a steel mill in Hamilton, Ontario, caused by the settlement of a 15-ft layer of slag underlain by soft clay. 2, record 75, English, - negative%20skin%20friction
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Fondations profondes
Record 75, Main entry term, French
- frottement latéral négatif
1, record 75, French, frottement%20lat%C3%A9ral%20n%C3%A9gatif
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- frottement négatif 2, record 75, French, frottement%20n%C3%A9gatif
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Effort descendant qu'exerce sur une structure enterrée un sol qui tasse plus qu'elle. 3, record 75, French, - frottement%20lat%C3%A9ral%20n%C3%A9gatif
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas où les pieux traversent une couche de sol compressible, il faut envisager [...] la possibilité de frottement négatif. Celui-ci se produit, d’une manière générale, lorsque le sol se tasse plus que le pieu [...] Le tassement progressif par consolidation de la couche compressible provoque sur le pieu un frottement dirigé vers le bas [...] 4, record 75, French, - frottement%20lat%C3%A9ral%20n%C3%A9gatif
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1998-06-18
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Record 76, Main entry term, English
- open sand moulding
1, record 76, English, open%20sand%20moulding
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A term applied in reference to moulds that are uncovered at the time of casting. 2, record 76, English, - open%20sand%20moulding
Record 76, Key term(s)
- open sand molding
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
Record 76, Main entry term, French
- moulage à découvert
1, record 76, French, moulage%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Dans le moulage en châssis, chaque partie du moule en sable est confectionnée dans un châssis métallique qui retient le sable, convenablement tassé, durant les diverses manipulations [...] Quand il n’ y a pas de châssis de dessus, la coulée est dite «à découvert». Quand le châssis sert uniquement lors du remplissage manuel ou mécanique du sable, le moulage est dit «en motte». 2, record 76, French, - moulage%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1997-05-01
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Antique Ceramics (Museums and Heritage)
- Dishes
Record 77, Main entry term, English
- trembleuse
1, record 77, English, trembleuse
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- trembleuse cup 2, record 77, English, trembleuse%20cup
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An old cup that fits into an elevated trim in the center of the saucer. 2, record 77, English, - trembleuse
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Céramique ancienne (Muséologie et Patrimoine)
- Vaisselle
Record 77, Main entry term, French
- trembleuse
1, record 77, French, trembleuse
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- tasse trembleuse 2, record 77, French, tasse%20trembleuse
feminine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Petite tasse retenue sur une soucoupe par un évidement. 3, record 77, French, - trembleuse
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1997-01-17
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 78, Main entry term, English
- tamped volume
1, record 78, English, tamped%20volume
standardized
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
tamped volume: standardized by ISO. 2, record 78, English, - tamped%20volume
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 78, Main entry term, French
- volume tassé
1, record 78, French, volume%20tass%C3%A9
masculine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
volume tassé : normalisé par l'ISO. 2, record 78, French, - volume%20tass%C3%A9
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1996-09-11
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Environment
Record 79, Main entry term, English
- enviromug 1, record 79, English, enviromug
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record 79, Key term(s)
- enviro-mug
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Environnement
Record 79, Main entry term, French
- écotasse
1, record 79, French, %C3%A9cotasse
feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Tasse réutilisable(non jetable). 1, record 79, French, - %C3%A9cotasse
Record 79, Key term(s)
- éco-tasse
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1996-04-02
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
Record 80, Main entry term, English
- Removals: Processes and People in Transition 1, record 80, English, Removals%3A%20Processes%20and%20People%20in%20Transition
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
Record 80, Main entry term, French
- Les renvois : un processus et un personnel en transition
1, record 80, French, Les%20renvois%20%3A%20un%20processus%20et%20un%20personnel%20en%20transition
masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Rapport préparé par Roger Tassé pour Citoyenneté et Immigration-février 1996. 1, record 80, French, - Les%20renvois%20%3A%20un%20processus%20et%20un%20personnel%20en%20transition
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1996-04-01
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Antique Ceramics (Museums and Heritage)
Record 81, Main entry term, English
- posset pot
1, record 81, English, posset%20pot
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- posset-pot 2, record 81, English, posset%2Dpot
correct
- posset cup 3, record 81, English, posset%20cup
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
a small cylindric pottery drinking vessel made during the 17th and 18th centuries. 1, record 81, English, - posset%20pot
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The posset pot was fitted with a cover and two handles and with a small spout projecting from the side of the cup through which the posset was sucked. 1, record 81, English, - posset%20pot
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Posset was an old English drink ... a mixture of warm ale or wine with hot curdled milk, sugar, spices and bits of bread or oatcake. 1, record 81, English, - posset%20pot
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Céramique ancienne (Muséologie et Patrimoine)
Record 81, Main entry term, French
- tasse à posset
1, record 81, French, tasse%20%C3%A0%20posset
feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- bol à posset 2, record 81, French, bol%20%C3%A0%20posset
masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le «posset» était une boisson épicée à base de lait caillé et de bière ou de vin, qui se buvait chaude dans une tasse pourvue d’un bec [...] 3, record 81, French, - tasse%20%C3%A0%20posset
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1993-05-17
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Special Packaging
- Cheese and Dairy Products
Record 82, Main entry term, English
- creamer
1, record 82, English, creamer
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A one-portion, disposable container that is available commercially to the food industry. 2, record 82, English, - creamer
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 82, Main entry term, French
- mini-berlingot
1, record 82, French, mini%2Dberlingot
masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le mini-berlingot, portion de crème stérile pour le café : Cet emballage-portion pour une tasse offre un volume intérieur de 25 cc., mais n’ est rempli que de 8 à 18 cc. de crème. Pour ouvrir : il suffit de tirer la languette qui découvre l'orifice verseur pré-perforé. 1, record 82, French, - mini%2Dberlingot
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1992-12-11
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances
- Pipes and Fittings
Record 83, Main entry term, English
- cup trip faucet 1, record 83, English, cup%20trip%20faucet
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Double sided [coffee] urn with or without gauge glass. 1/2" R2 lever type or cup trip Tomlinson faucets. 1, record 83, English, - cup%20trip%20faucet
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Équipement ménager
- Tuyauterie et raccords
Record 83, Main entry term, French
- robinet à commande par la tasse
1, record 83, French, robinet%20%C3%A0%20commande%20par%20la%20tasse
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Double paroi, tube indicateur; robinets Tomlinson R2 de 1/2 po, à levier ou à commande par la tasse. 1, record 83, French, - robinet%20%C3%A0%20commande%20par%20la%20tasse
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1992-03-13
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 84, Main entry term, English
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 84, Main entry term, French
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Abîmer sa robe en renversant une tasse de café. 1, record 84, French, - ab%C3%AEmer
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1990-10-30
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Record 85, Main entry term, English
- vacuum-filled pocket filler
1, record 85, English, vacuum%2Dfilled%20pocket%20filler
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
There are two basic types of vacuum-filling systems. In one type the container is evacuated and the product flows through an orifice into the container .... In another form of vacuum-filling system, the product is filled into a rotating pocket that has been evacuated .... The pocket is mounted on a wheel that moves in a vertical plane. The vacuum holds the product in the pocket and discharges it to a container or funnel that moves below the wheel. The volume is adjusted by varying the telescoping pocket depth. 1, record 85, English, - vacuum%2Dfilled%20pocket%20filler
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Record 85, Main entry term, French
- doseur volumétrique à cavité sous vide
1, record 85, French, doseur%20volum%C3%A9trique%20%C3%A0%20cavit%C3%A9%20sous%20vide
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- doseur à cavité sous vide 2, record 85, French, doseur%20%C3%A0%20cavit%C3%A9%20sous%20vide
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Doseur à cavité sous vide(...) Contrairement au [doseur à tasses](...), le remplissage de la tasse n’ est pas effectué par la simple gravité. Le produit est conduit dans la tasse par l'action du vide, ce qui assure un meilleur compactage et un dosage plus précis. Ce système permet de traiter à la fois des produits à écoulement facile et difficile. 1, record 85, French, - doseur%20volum%C3%A9trique%20%C3%A0%20cavit%C3%A9%20sous%20vide
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1989-04-29
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 86, Main entry term, English
- damage to the structure
1, record 86, English, damage%20to%20the%20structure
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Differential settlement: nonuniform settlement; the uneven lowering of different parts of an engineering structure, often resulting in damage to the structure. 2, record 86, English, - damage%20to%20the%20structure
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Mécanique des sols
Record 86, Main entry term, French
- déformation de la structure
1, record 86, French, d%C3%A9formation%20de%20la%20structure
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- désordre de structure 2, record 86, French, d%C3%A9sordre%20de%20structure
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
pour que la construction ne subisse pas de désordre de structure, il est nécessaire de limiter les tassements différentiels.(...) si la construction tasse en s’inclinant légèrement(...) il peut n’ en résulter aucun désordre de structure. 2, record 86, French, - d%C3%A9formation%20de%20la%20structure
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1987-12-15
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Religion (General)
Record 87, Main entry term, English
- wine-taster
1, record 87, English, wine%2Dtaster
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Small silver cup to drink wine from. 2, record 87, English, - wine%2Dtaster
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Wine-taster, La Rochelle, seventeenth century. 1, record 87, English, - wine%2Dtaster
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Religion (Généralités)
Record 87, Main entry term, French
- tasse à goûter
1, record 87, French, tasse%20%C3%A0%20go%C3%BBter
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Petite tasse en argent destinée à boire le vin. 1, record 87, French, - tasse%20%C3%A0%20go%C3%BBter
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1986-08-22
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Smoker's Articles
Record 88, Main entry term, English
- pick
1, record 88, English, pick
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Articles de fumeur
Record 88, Main entry term, French
- poinçon
1, record 88, French, poin%C3%A7on
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Partie du nettoie-pipe en forme de tige allongée qui sert à aérer le tabac tassé dans le fourneau et à nettoyer le tuyau de la pipe. 1, record 88, French, - poin%C3%A7on
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1986-07-28
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Record 89, Main entry term, English
- one-mug coffeemaker
1, record 89, English, one%2Dmug%20coffeemaker
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- one-mug coffee maker 2, record 89, English, one%2Dmug%20coffee%20maker
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Personal Coffeemaker Travel Kit. Each kit includes: ... - One Mug Automatic Cone Filter Coffeemaker. 1, record 89, English, - one%2Dmug%20coffeemaker
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Record 89, Main entry term, French
- cafetière d'une tasse
1, record 89, French, cafeti%C3%A8re%20d%27une%20tasse
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Cafetière Personnelle Ensemble-Voyage. Chaque ensemble comprend :(...)-Une cafetière automatique d’une tasse à cornet-filtre. 1, record 89, French, - cafeti%C3%A8re%20d%27une%20tasse
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1986-07-28
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Travel Articles (Tourism)
- Small Household Appliances
Record 90, Main entry term, English
- personal coffeemaker travel kit
1, record 90, English, personal%20coffeemaker%20travel%20kit
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Personal Coffeemaker Travel Kit. Each kit includes: - Travel Bag with plastic jars for coffee, cream and sugar. - One Mug Automatic Cone Filter Coffeemaker. - 340 ml (12 fl oz) Ceramic Mug. 1, record 90, English, - personal%20coffeemaker%20travel%20kit
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Articles de voyage (Tourisme)
- Petits appareils ménagers
Record 90, Main entry term, French
- cafetière personnelle ensemble-voyage
1, record 90, French, cafeti%C3%A8re%20personnelle%20ensemble%2Dvoyage
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Cafetière personnelle ensemble-voyage. Chaque ensemble comprend :-Un sac de voyage avec contenants de plastique pour le café, la crème et le sucre.-Une cafetière automatique d’une tasse à cornet-filtre.-Une tasse de céramique de 340 ml(12 oz liq). 1, record 90, French, - cafeti%C3%A8re%20personnelle%20ensemble%2Dvoyage
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1986-07-24
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
- Goldsmithing and Silversmithing
Record 91, Main entry term, English
- S-scroll
1, record 91, English, S%2Dscroll
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- S-scrowl 2, record 91, English, S%2Dscrowl
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A scroll in the form of a letter S. 1, record 91, English, - S%2Dscroll
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Scroll: a spiral or convoluted form in ornamental design derived from the curves of a loosely or partly rolled parchment scroll. 3, record 91, English, - S%2Dscroll
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
- Orfèvrerie et argenterie
Record 91, Main entry term, French
- col de cygne
1, record 91, French, col%20de%20cygne
masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Il est dit : une anse en col de cygne en parlant d’une tasse du XVIIIe siècle en argent. 1, record 91, French, - col%20de%20cygne
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1986-07-23
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Record 92, Main entry term, English
- measuring cup
1, record 92, English, measuring%20cup
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
measuring cup of glass, aluminium, stainless steel, plastic. They may have long or short handles. If the cup is designed for measuring liquids, it has a rim to keep the liquid from spilling. A pouring lip is a convenience. 1, record 92, English, - measuring%20cup
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Record 92, Main entry term, French
- pot-verseur gradué
1, record 92, French, pot%2Dverseur%20gradu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- verre gradué 2, record 92, French, verre%20gradu%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- tasse à mesurer 3, record 92, French, tasse%20%C3%A0%20mesurer
avoid, see observation, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le pot-verseur gradué est un récipient de verre ou de plastique permettant une évaluation restreinte des volumes de liquides ou du poids de certaines denrées alimentaires. 1, record 92, French, - pot%2Dverseur%20gradu%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
«verre gradué» : On peut aussi parler de verre gradué, dans le cas des vases sans bec ni anse. 3, record 92, French, - pot%2Dverseur%20gradu%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
«tasse à mesurer» :tasse à mesurer est un calque de l'anglais; tasse, en français, désigne ce dont on se sert pour boire. 3, record 92, French, - pot%2Dverseur%20gradu%C3%A9
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1986-05-21
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Dishes
Record 93, Main entry term, English
- saucer
1, record 93, English, saucer
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
a small shallow dish in which a cup is set at table. 2, record 93, English, - saucer
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Vaisselle
Record 93, Main entry term, French
- soucoupe
1, record 93, French, soucoupe
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Petite assiette qui se place sous une tasse, un gobelet(pour recevoir le liquide qui pourrait verser, pour la cuiller, etc.). 2, record 93, French, - soucoupe
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1985-11-04
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Goldsmithing and Silversmithing
Record 94, Main entry term, English
- kovsh
1, record 94, English, kovsh
correct, see observation
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- dipper 1, record 94, English, dipper
correct, see observation
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
One of the most typically Russian vessels is the low, boat-shaped kovsh, or dipper, that was originally used for ladling mead, beer, or kvass. 1, record 94, English, - kovsh
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Plural: kovshi. 2, record 94, English, - kovsh
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
kovsh: A Russian term commonly used in English for this kind of vessel; the term dipper is not used in specialized literature. 2, record 94, English, - kovsh
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Orfèvrerie et argenterie
Record 94, Main entry term, French
- kovch
1, record 94, French, kovch
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Sorte de tasse à alcool d’origine russe dotée d’une anse et dont la forme évoque vaguement celle d’un taste-vin. 1, record 94, French, - kovch
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1985-08-14
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Record 95, Main entry term, English
- Harvard beets
1, record 95, English, Harvard%20beets
correct, plural
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Boiled beets, skinned and quartered or sliced (unless very small). Combined with a sweet-sour sauce of butter, vinegar, water and sugar thickened slightly with cornstarch. May be flavored with grated orange or oranged extract. 2, record 95, English, - Harvard%20beets
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Record 95, Main entry term, French
- betteraves Harvard
1, record 95, French, betteraves%20Harvard
feminine noun, plural
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Betteraves Harvard. 2 c. à thé de farine de mais. 1/2 tasse de sucre. 1/3 tasse de vinaigre. 1/3 tasse d’eau. 4 tasses de betteraves cuites, coupées en tranches. 3 c. à soupe de beurre. Sel et poivre. 1, record 95, French, - betteraves%20Harvard
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1984-12-07
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 96, Main entry term, English
- Wappler coldcup biopsy forceps 1, record 96, English, Wappler%20coldcup%20biopsy%20forceps
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
A Wappler coldcup biopsy forceps was introduced through the cystourethroscope to obtain one to four samples of suspicious lesions under direct vision. 1, record 96, English, - Wappler%20coldcup%20biopsy%20forceps
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 96, Main entry term, French
- pince de biopsie à tasse froide de Wappler
1, record 96, French, pince%20de%20biopsie%20%C3%A0%20tasse%20froide%20de%20Wappler
feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir d’un à quatre échantillons de lésions douteuses sous observation visuelle directe, on a introduit à travers le cysto-urétroscope une pince de biopsie à tasse froide de Wappler. 1, record 96, French, - pince%20de%20biopsie%20%C3%A0%20tasse%20froide%20de%20Wappler
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1981-01-26
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 97, Main entry term, English
- compacted 1, record 97, English, compacted
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Decompacting or backflow washing. During normal operation, with the liquid to be treated passing downwards through the ion exchanger bed, the product becomes compacted, and its head-loss increases slightly ... 1, record 97, English, - compacted
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 97, Main entry term, French
- tassé
1, record 97, French, tass%C3%A9
correct
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Détassage ou lavage à contre-courant. Au cours du fonctionnement normal, dans lequel le liquide à traiter traverse le lit d’échangeur d’ions de haut en bas, le produit se tasse, sa perte de charge augmente légèrement [...] 1, record 97, French, - tass%C3%A9
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1981-01-26
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Chemistry
Record 98, Main entry term, English
- ion exchanger bed 1, record 98, English, ion%20exchanger%20bed
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Decompacting or backflow washing. During normal operation, with the liquid to be treated passing downwards through the ion exchanger bed, the product becomes compacted, and its head-loss increases slightly ... 1, record 98, English, - ion%20exchanger%20bed
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Chimie
Record 98, Main entry term, French
- lit d'échangeur d'ions
1, record 98, French, lit%20d%27%C3%A9changeur%20d%27ions
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Détassage ou lavage à contre-courant. Au cours du fonctionnement normal, dans lequel le liquide à traiter traverse le lit d’échangeur d’ions de haut en bas, le produit se tasse, sa perte de charge augmente légèrement [...] 1, record 98, French, - lit%20d%27%C3%A9changeur%20d%27ions
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1978-10-18
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Soil Science
Record 99, Main entry term, English
- fragipan
1, record 99, English, fragipan
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A dense, natural subsurface layer of soil whose hardness and relatively slow permeability to water are chiefly due to extreme density or compactness rather than to high clay content (as claypan) or to cementation (as in hardpan). It appears indurated when dry, but shows a moderate to weak brittleness when moist; it contains much silt and sand, but little clay and organic matter. 1, record 99, English, - fragipan
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Science du sol
Record 99, Main entry term, French
- fragipan
1, record 99, French, fragipan
correct
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Horizon très tassé. 2, record 99, French, - fragipan
Record number: 99, Textual support number: 2 DEF
(...) horizons à faible porosité, forte cohésion et densité élevée susceptibles de se rompre en éclats. 3, record 99, French, - fragipan
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
La première définition a été fournie par l’Ecole nationale supérieure agronomique de Rennes (77 04). 4, record 99, French, - fragipan
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1977-05-18
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
Record 100, Main entry term, English
- differential compaction
1, record 100, English, differential%20compaction
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A kind of compaction produced by uneven settling of homogeneous earth material under the influence of gravity (as where thick sediments in depressions settle more rapidly than thinner sediments on hilltops) or by differing degrees of compactability of sediments (as where clay loses more interstitial water and comes to occupy less volume than sand). 1, record 100, English, - differential%20compaction
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
Record 100, Main entry term, French
- compaction différentielle
1, record 100, French, compaction%20diff%C3%A9rentielle
correct
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
(...) Dans une série sédimentaire composée de termes différents, on observera une "compaction différentielle" dont les effets sont souvent très sensibles. Chaque unité lithologique se tasse selon le coefficient de compaction de chaque composant :(...) Il en résulte une irrégularité de la surface supérieur d’un banc. 1, record 100, French, - compaction%20diff%C3%A9rentielle
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: