TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TASSE THE [3 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- teacup
1, record 1, English, teacup
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
teacup: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 1, English, - teacup
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- tasse à thé
1, record 1, French, tasse%20%C3%A0%20th%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tasse à thé : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 1, French, - tasse%20%C3%A0%20th%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-02-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Food Industries
Record 2, Main entry term, English
- divinity fudge
1, record 2, English, divinity%20fudge
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- divinity 2, record 2, English, divinity
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fluffy white or artificially tinted fudge made usually of sugar, corn syrup, egg whites and flavouring, often with nuts. 2, record 2, English, - divinity%20fudge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 2, Main entry term, French
- fudge blanc divinity
1, record 2, French, fudge%20blanc%20divinity
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
FUDGE BLANC DIVINITY. 2 1/2 tasses de sucre. 1/2 tasse de sirop de maïs. 1/2 tasse d’eau. 2 blancs d’œufs. 1/4 c. à thé de sel. 1, record 2, French, - fudge%20blanc%20divinity
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bien que Madame Jehane Benoît soit une spécialiste reconnue en cuisine, le terme français qu’elle utilise est évidemment calqué sur l’anglais. 2, record 2, French, - fudge%20blanc%20divinity
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-08-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Record 3, Main entry term, English
- Harvard beets
1, record 3, English, Harvard%20beets
correct, plural
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Boiled beets, skinned and quartered or sliced (unless very small). Combined with a sweet-sour sauce of butter, vinegar, water and sugar thickened slightly with cornstarch. May be flavored with grated orange or oranged extract. 2, record 3, English, - Harvard%20beets
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Record 3, Main entry term, French
- betteraves Harvard
1, record 3, French, betteraves%20Harvard
feminine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Betteraves Harvard. 2 c. à thé de farine de mais. 1/2 tasse de sucre. 1/3 tasse de vinaigre. 1/3 tasse d’eau. 4 tasses de betteraves cuites, coupées en tranches. 3 c. à soupe de beurre. Sel et poivre. 1, record 3, French, - betteraves%20Harvard
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: