TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TATER TERRAIN [2 records]
Record 1 - internal organization data 2017-09-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Taxation
- Auditing (Accounting)
Record 1, Main entry term, English
- no-name disclosure
1, record 1, English, no%2Dname%20disclosure
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- anonymous disclosure 2, record 1, English, anonymous%20disclosure
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Most taxpayers are understandably nervous about taking the initiative to come clean with the [Canada Revenue Agency (CRA)] about past transgressions. For those taxpayers, the CRA provides the option of an anonymous or "no-name disclosure" which, in effect, allows the taxpayer to test the waters. In a "no-name disclosure," the taxpayer provides all of the information which would usually be made available to the CRA in a voluntary disclosure, except his or her identity. (The taxpayer must, however, provide the first three characters of his or her postal code.) 3, record 1, English, - no%2Dname%20disclosure
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Vérification (Comptabilité)
Record 1, Main entry term, French
- divulgation anonyme
1, record 1, French, divulgation%20anonyme
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On comprend aisément que la plupart des contribuables soient nerveux à l'idée de prendre l'initiative d’avouer leurs transgressions passées à [l'Agence du revenu du Canada(ARC) ]. Pour ces contribuables, l'ARC offre la possibilité d’effectuer une «divulgation anonyme», ce qui permet de tâter le terrain. Dans le cadre d’une «divulgation anonyme», le contribuable fournit toute l'information qui serait normalement fournie à l'ARC dans le cadre d’une divulgation volontaire, à l'exception de son identité.(Le contribuable doit toutefois fournir les trois premiers caractères de son code postal.) 2, record 1, French, - divulgation%20anonyme
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-11-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- test the waters
1, record 2, English, test%20the%20waters
correct, verb phrase
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Team Canada trade missions provide an excellent opportunity for business people not experienced in foreign markets to test the waters. 1, record 2, English, - test%20the%20waters
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- tâter le terrain
1, record 2, French, t%C3%A2ter%20le%20terrain
correct, verb phrase
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les missions commerciales d’Équipe Canada offrent une excellente occasion aux gens d’affaires qui n’ ont pas d’expérience des marchés étrangers de tâter le terrain. 1, record 2, French, - t%C3%A2ter%20le%20terrain
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: