TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TAUX APTITUDE SERVICE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2009-09-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 1, Main entry term, English
- assessment
1, record 1, English, assessment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- medical assessment 1, record 1, English, medical%20assessment
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Equivalents supplied by Ms. Jeannine Bruce, translator, Workers' Compensation Board, Toronto (927-5132). 1, record 1, English, - assessment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 1, Main entry term, French
- expertise
1, record 1, French, expertise
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
les expertises indispensables pour fixer l'aptitude au Service de Santé, Armées, ou pour déterminer le taux d’invalidité d’une infection ou d’une blessure. 1, record 1, French, - expertise
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Record 1, Main entry term, Spanish
- valoración
1, record 1, Spanish, valoraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1986-11-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 2, Main entry term, English
- medico-legal assessment 1, record 2, English, medico%2Dlegal%20assessment
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- medicolegal assessment 1, record 2, English, medicolegal%20assessment
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
medico-legal assessment: Equivalent provided by Ms. Jeannine Bruce, translator, Workers' Compensation Board, Toronto. 1, record 2, English, - medico%2Dlegal%20assessment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
medicolegal: pertaining to medicine and law, or to forensic medicine. 2, record 2, English, - medico%2Dlegal%20assessment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 2, Main entry term, French
- médecine d'expertise
1, record 2, French, m%C3%A9decine%20d%27expertise
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
les expertises indispensables pour fixer l'aptitude au Service ou pour déterminer le taux d’invalidité d’une infection ou d’une blessure. 1, record 2, French, - m%C3%A9decine%20d%27expertise
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


