TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TAUX CHANGE REFERENCE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2017-03-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 1, Main entry term, English
- foreign exchange floating rate note 1, record 1, English, foreign%20exchange%20floating%20rate%20note
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
foreign exchange floating rate note; FX FRN: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 1, English, - foreign%20exchange%20floating%20rate%20note
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 1, Main entry term, French
- obligation à taux référencé à un cours de change
1, record 1, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20r%C3%A9f%C3%A9renc%C3%A9%20%C3%A0%20un%20cours%20de%20change
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
obligation à taux référencé à un cours de change : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 1, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20r%C3%A9f%C3%A9renc%C3%A9%20%C3%A0%20un%20cours%20de%20change
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-01-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 2, Main entry term, English
- currency pegging 1, record 2, English, currency%20pegging
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
currency pegging: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 2, English, - currency%20pegging
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 2, Main entry term, French
- détermination du taux de change par référence à une monnaie
1, record 2, French, d%C3%A9termination%20du%20taux%20de%20change%20par%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%C3%A0%20une%20monnaie
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ancrage d'une monnaie 1, record 2, French, ancrage%20d%27une%20monnaie
masculine noun
- arrimage d'une monnaie 1, record 2, French, arrimage%20d%27une%20monnaie
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
détermination du taux de change par référence à une monnaie; ancrage d’une monnaie; arrimage d’une monnaie : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 2, French, - d%C3%A9termination%20du%20taux%20de%20change%20par%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%C3%A0%20une%20monnaie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-01-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Economic Planning
- Financial and Budgetary Management
- Currency and Foreign Exchange
Record 3, Main entry term, English
- shadow exchange rate
1, record 3, English, shadow%20exchange%20rate
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The shadow price of foreign exchange; it reflects the foreign exchange premium. The shadow exchange rate is the official exchange rate multiplied by 1 plus the foreign exchange premium stated in decimal form. 2, record 3, English, - shadow%20exchange%20rate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
shadow exchange rate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 3, English, - shadow%20exchange%20rate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Planification économique
- Gestion budgétaire et financière
- Politique monétaire et marché des changes
Record 3, Main entry term, French
- taux de change de référence
1, record 3, French, taux%20de%20change%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- taux de change virtuel 2, record 3, French, taux%20de%20change%20virtuel
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
taux de change de référence : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 3, French, - taux%20de%20change%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Gestión presupuestaria y financiera
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 3, Main entry term, Spanish
- tipo de cambio de cuenta
1, record 3, Spanish, tipo%20de%20cambio%20de%20cuenta
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
El precio de cuenta de las divisas, [que] refleja la prima cambiaria. El tipo de cambio de cuenta es el tipo de cambio oficial multiplicado por 1 más la prima cambiaria expresada en forma decimal. 2, record 3, Spanish, - tipo%20de%20cambio%20de%20cuenta
Record 4 - internal organization data 2017-01-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Finance
Record 4, Main entry term, English
- adjustment of the peg
1, record 4, English, adjustment%20of%20the%20peg
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
adjustment of the peg: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 4, English, - adjustment%20of%20the%20peg
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Finances
Record 4, Main entry term, French
- ajustement du taux de change par rapport à l'unité de référence
1, record 4, French, ajustement%20du%20taux%20de%20change%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ajustement du taux de change par rapport à l'unité de référence : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 4, French, - ajustement%20du%20taux%20de%20change%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Record 4, Main entry term, Spanish
- reajuste del vínculo
1, record 4, Spanish, reajuste%20del%20v%C3%ADnculo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-10-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 5, Main entry term, English
- notional principal amount
1, record 5, English, notional%20principal%20amount
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- notional amount 2, record 5, English, notional%20amount
correct
- notional 3, record 5, English, notional
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In an interest rate swap, the predetermined dollar amount on which the exchanged interest payments are based. 4, record 5, English, - notional%20principal%20amount
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 5, Main entry term, French
- montant nominal de référence
1, record 5, French, montant%20nominal%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- montant nominal 1, record 5, French, montant%20nominal
correct, masculine noun
- valeur nominale 1, record 5, French, valeur%20nominale
correct, feminine noun
- nominal 1, record 5, French, nominal
correct, masculine noun
- valeur notionnelle 1, record 5, French, valeur%20notionnelle
correct, feminine noun
- notionnel 1, record 5, French, notionnel
correct, masculine noun
- principal 1, record 5, French, principal
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Valeur théorique déterminée d’un capital sous-jacent à un produit dérivé, établie uniquement pour servir de référence à l'application d’un cours du change, d’un taux d’intérêt, d’un cours boursier ou de la valeur d’un indice. 2, record 5, French, - montant%20nominal%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] dans un swap de taux d’intérêt, le notionnel permet d’établir les flux d’intérêts qui, seuls, font l’objet de l’échange. Le notionnel n’est ordinairement pas échangé. 2, record 5, French, - montant%20nominal%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-03-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 6, Main entry term, English
- position
1, record 6, English, position
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 6, Main entry term, French
- position
1, record 6, French, position
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
État ou situation d’une entité à un moment donné, par rapport à une variable financière(par exemple, le taux d’intérêt, le cours du change, les cours ou les prix de marché, la valeur d’un indice de référence) qui caractérise un ou plusieurs instruments financiers qu'elle détient, qu'elle recevra ou qu'elle livrera dans le futur. 2, record 6, French, - position
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La détermination d’une position permet de définir le risque auquel on est exposé selon ce que l’on prévoit des fluctuations de marché de la variable financière pertinente. 2, record 6, French, - position
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-06-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 7, Main entry term, English
- ball
1, record 7, English, ball
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- black ball 2, record 7, English, black%20ball
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The turn coordinator] is a level, with a ball that shows the pilot the direction and rate of the turn. The ball shows the quality or coordination of the turn and the dipped wing tells the angle of bank. In more complex airplanes, the TC is often a gyro and is part of the vacuum system. The turn coordinator "backs up" the information from the attitude indicator. 3, record 7, English, - ball
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Turn and slip indicator. The instrument is comprised of two components. -The turn needle is an electrically driven gyroscope which indicates the rate of turn... -The glass level containing the black ball is called the inclinometer. It provides the pilot with a measure of the turn quality. During both straight and level flight and during turns the ball should stay centered. 2, record 7, English, - ball
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 7, Main entry term, French
- bille
1, record 7, French, bille
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- bille noire 2, record 7, French, bille%20noire
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de virage se compose en fait de deux instruments. Le gyroscope indique le taux de virage de l'appareil, c'est-à-dire la vitesse à laquelle il change de direction. Une bille située dans un tube appelé «inclinomètre» ou «indicateur de glissade/dérapage» indique la qualité du virage, c'est-à-dire s’il est ou non stabilisé. [...] La bille noire de l'indicateur de glissade/dérapage se maintient entre les deux lignes verticales de référence lorsque les forces d’un virage s’équilibrent et que l'appareil est en vol coordonné. Si la bille tombe vers l'intérieur du virage, l'avion fait une glissade. Si la bille se déplace vers l'extérieur du virage, l'avion effectue un dérapage. 2, record 7, French, - bille
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
La bille : elle renseigne le pilote sur la symétrie du vol. Son principe est basé sur les forces d’inertie que subit l’avion en virage. 3, record 7, French, - bille
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


