TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TAUX CORRESPONDANT [42 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Taxation
Record 1, Main entry term, English
- progressive scale
1, record 1, English, progressive%20scale
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Table that shows decreases of a variable based on the regular decreases of another variable. Used, for example, to calculate return and commission. 2, record 1, English, - progressive%20scale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... opposed to regressive scales. 2, record 1, English, - progressive%20scale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
progressive scale: term, definition and observation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 1, English, - progressive%20scale
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 1, Main entry term, French
- barème progressif
1, record 1, French, bar%C3%A8me%20progressif
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- échelle progressive 2, record 1, French, %C3%A9chelle%20progressive
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Table qui souligne des augmentations supérieures dans une variable qui correspondent à des augmentations régulières d’une autre. On l'emploie, par exemple, dans l'impôt sur le revenu pour déterminer le taux d’imposition correspondant à une certaine assiette imposable. 2, record 1, French, - bar%C3%A8me%20progressif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit du contraire d’échelle régressive. 2, record 1, French, - bar%C3%A8me%20progressif
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
échelle progressive : terme, définition et observation extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 1, French, - bar%C3%A8me%20progressif
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 1, Main entry term, Spanish
- escala progresiva
1, record 1, Spanish, escala%20progresiva
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tabla que va mostrando incrementos mayores en una variable correspondiendo a incrementos regulares de otra. Se utiliza, por ejemplo, para determinar el tipo impositivo que corresponde a una base imponible en el impuesto sobre la renta. 2, record 1, Spanish, - escala%20progresiva
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Es lo contrario de escala regresiva. 2, record 1, Spanish, - escala%20progresiva
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
escala progresiva: término definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 1, Spanish, - escala%20progresiva
Record 2 - internal organization data 2025-02-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- customs tariff
1, record 2, English, customs%20tariff
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- tariff 2, record 2, English, tariff
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A comprehensive list ... of merchandise with the rate of duty to be paid to the government for importing products listed ... 2, record 2, English, - customs%20tariff
Record 2, Key term(s)
- SearchOnlyKey2
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- tarif douanier
1, record 2, French, tarif%20douanier
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tarif 2, record 2, French, tarif
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Liste des différents produits pouvant être importés avec indication pour chacun du taux du droit de douane correspondant. 3, record 2, French, - tarif%20douanier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tarif douanier; tarif : Ne pas confondre avec le terme «droit de douane», qui désigne une imposition perçue à la frontière sur les marchandises qui, le plus souvent, entrent dans le pays. 4, record 2, French, - tarif%20douanier
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- arancel aduanero
1, record 2, Spanish, arancel%20aduanero
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- arancel de aduanas 2, record 2, Spanish, arancel%20de%20aduanas
correct, masculine noun
- arancel 3, record 2, Spanish, arancel
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Documento oficial, promulgado con base en la Ley Arancelaria, en el que se establecen los derechos a la importación de las mercancías de procedencia extranjera. 4, record 2, Spanish, - arancel%20aduanero
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arancel aduanero; arancel: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "arancel", y no "tarifa", es el término adecuado para traducir "tariff" en las noticias relacionadas con el comercio aduanero. 5, record 2, Spanish, - arancel%20aduanero
Record 3 - internal organization data 2020-09-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Statistics
Record 3, Main entry term, English
- percentage point
1, record 3, English, percentage%20point
correct
Record 3, Abbreviations, English
- pp 2, record 3, English, pp
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The difference between two levels stated in percent. 3, record 3, English, - percentage%20point
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The term percentage point is used when comparing two different percentages. … A rate was 10% and it increased to 12%, then it increased by 2 percentage points. 4, record 3, English, - percentage%20point
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
decrease in percentage points 5, record 3, English, - percentage%20point
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Statistique
Record 3, Main entry term, French
- point de pourcentage
1, record 3, French, point%20de%20pourcentage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- pp 2, record 3, French, pp
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chaque unité correspondant à un pour cent, utilisée pour exprimer l'écart entre deux niveaux eux-mêmes exprimés en pourcentage, par exemple deux taux d’imposition ou deux taux de chômage. 3, record 3, French, - point%20de%20pourcentage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[…] la part des personnes âgées de 20 à 24 ans ayant achevé […] le deuxième cycle de l’enseignement secondaire était de 84,8 % pour les femmes et de 79,8 % pour les hommes. La différence entre ces deux pourcentages est exprimée en [5,0] points de pourcentage […] 4, record 3, French, - point%20de%20pourcentage
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
diminution des points de pourcentage 5, record 3, French, - point%20de%20pourcentage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Record 3, Main entry term, Spanish
- punto porcentual
1, record 3, Spanish, punto%20porcentual
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- punto 2, record 3, Spanish, punto
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-02-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 4, Main entry term, English
- par rate 1, record 4, English, par%20rate
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
par rate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 4, English, - par%20rate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 4, Main entry term, French
- taux correspondant à la parité
1, record 4, French, taux%20correspondant%20%C3%A0%20la%20parit%C3%A9
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- taux du pair 1, record 4, French, taux%20du%20pair
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
taux correspondant à la parité; taux du pair : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 4, French, - taux%20correspondant%20%C3%A0%20la%20parit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-12-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Biochemistry
Record 5, Main entry term, English
- ready biodegradability 1, record 5, English, ready%20biodegradability
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ready biodegradation: OECD definition for highly biodegradable substances. Readily biodegradable substances degrade > 60-70% within a 10 day window over 28 days. Due to the stringent nature of these tests, substances which are not "readily” biodegradable may be biodegradable in practice. 2, record 5, English, - ready%20biodegradability
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ready biodegradability: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 5, English, - ready%20biodegradability
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Biochimie
Record 5, Main entry term, French
- biodégradabilité immédiate
1, record 5, French, biod%C3%A9gradabilit%C3%A9%20imm%C3%A9diate
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'OCDE présente trois niveaux d’essais [...] :– la biodégradabilité immédiate(OECD 301) : essais rigoureux dans lesquels la possibilité de biodégradation et d’acclimatation est limitée dans le temps. On peut affirmer qu'un produit chimique qui donne un résultat positif au cours d’un essai de ce type se biodégradera rapidement dans l'environnement et peut donc être classé comme «aisément biodégradable ». Un résultat doit être considéré comme positif si le «niveau seuil »de biodégradation atteint 60 %(DBO, CO2) ou 70 %(COD) et que celui-ci est atteint dans un intervalle de dix jours à partir du début de la biodégradation(quand elle dépasse un taux de 10 %). Un résultat négatif ne signifie pas nécessairement que le produit chimique ne sera pas biodégradé dans des conditions correspondant à celles de l'environnement, mais qu'il sera nécessaire de passer aux autres niveaux d’essais. 2, record 5, French, - biod%C3%A9gradabilit%C3%A9%20imm%C3%A9diate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
biodégradabilité immédiate : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 5, French, - biod%C3%A9gradabilit%C3%A9%20imm%C3%A9diate
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-03-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Epidemiology
- Demography
Record 6, Main entry term, English
- perceived morbidity
1, record 6, English, perceived%20morbidity
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- subjective morbidity 1, record 6, English, subjective%20morbidity
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"Perceived morbidity," also called "subjective morbidity," enables a population's perceived needs and therefore health care demands to be estimated. However, it only partially reflects the degree of health care demand. Perceived morbidity can be determined through health surveys of a population or a sample population. 1, record 6, English, - perceived%20morbidity
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Démographie
Record 6, Main entry term, French
- morbidité ressentie
1, record 6, French, morbidit%C3%A9%20ressentie
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- morbidité subjective 2, record 6, French, morbidit%C3%A9%20subjective
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La morbidité mesure la fréquence de la maladie(mais aussi, par extension, de la déficience, de l'incapacité, du handicap ou de la dépendance) dans une population donnée. Les indicateurs de morbidité, taux d’incidence, de prévalence, en sont des outils de base. On peut distinguer : la morbidité diagnostiquée, enregistrée, codée au cours du parcours de soins; la morbidité ressentie, auto-déclarée par l'individu selon sa perception de son état de santé, évaluée par des enquêtes de santé; la morbidité objective correspondant à l'état de santé réel d’un échantillon de population mesuré par des examens systématiques de dépistage. 3, record 6, French, - morbidit%C3%A9%20ressentie
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-03-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Insurance
- Commercial Law
- Investment
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- title risk
1, record 7, English, title%20risk
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Possible impediments to the transfer of a title from one owner to another. 1, record 7, English, - title%20risk
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Assurances
- Droit commercial
- Investissements et placements
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- risque titre
1, record 7, French, risque%20titre
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- risque-titre 2, record 7, French, risque%2Dtitre
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La banque détermine le taux d’avance maximal pour chaque titre négociable. Il est fixé en fonction de la solvabilité de la société et du risque-titre correspondant. 2, record 7, French, - risque%20titre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-06-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Finance
- Economics
Record 8, Main entry term, English
- average annual growth rate
1, record 8, English, average%20annual%20growth%20rate
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- average annual rate of growth 3, record 8, English, average%20annual%20rate%20of%20growth
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A percentage rate of change calculated by comparing the average or total for a year with the corresponding figure from the previous year. 1, record 8, English, - average%20annual%20growth%20rate
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Finances
- Économique
Record 8, Main entry term, French
- taux de croissance annuel moyen
1, record 8, French, taux%20de%20croissance%20annuel%20moyen
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- TCAM 2, record 8, French, TCAM
masculine noun
Record 8, Synonyms, French
- taux de croissance pour l'année 3, record 8, French, taux%20de%20croissance%20pour%20l%27ann%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Taux de croissance obtenu en comparant la moyenne ou le total d’une année au chiffre correspondant de l'année précédente. 3, record 8, French, - taux%20de%20croissance%20annuel%20moyen
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-04-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Endocrine System and Metabolism
Record 9, Main entry term, English
- renal amyloidosis
1, record 9, English, renal%20amyloidosis
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Systèmes endocrinien et métabolique
Record 9, Main entry term, French
- amyloïdose rénale
1, record 9, French, amylo%C3%AFdose%20r%C3%A9nale
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- amylose rénale 2, record 9, French, amylose%20r%C3%A9nale
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'amylose rénale se caractérise par l'accumulation de substance amyloïde à l'intérieur du rein. Cette maladie débute par la présence de protéines en quantité anormalement élevée à l'intérieur des urines(protéinurie). L'évolution se fait vers l'apparition d’un syndrome néphrotique complet s’accompagnant d’œdème généralisé et de protéinurie cette fois-ci importante(massive) avec hypoprotidémie correspondant à une baisse très importante du taux de protéine dans le sang. 3, record 9, French, - amylo%C3%AFdose%20r%C3%A9nale
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-07-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Regulations and Standards (Food)
Record 10, Main entry term, English
- light cheese
1, record 10, English, light%20cheese
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
By definition, the term "light," "light-style" or "lite-style" can only be applied to cheeses that have a 25% or more reduction in milk fat content compared to their "regular" counterparts. 1, record 10, English, - light%20cheese
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 10, Main entry term, French
- fromage allégé
1, record 10, French, fromage%20all%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Fromages allégés. Ce sont des fromages fabriqués suivant diverses modalités fromagères, à partir de lait plus ou moins écrémé, d’où un taux de matière grasse par rapport à la matière sèche beaucoup plus bas que le fromage normal correspondant. 2, record 10, French, - fromage%20all%C3%A9g%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 10, Main entry term, Spanish
- queso reducido en grasa
1, record 10, Spanish, queso%20reducido%20en%20grasa
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Queso cuyo contenido de grasa es al menos un 25% menor en relación al contenido de grasa del original. 2, record 10, Spanish, - queso%20reducido%20en%20grasa
Record 11 - internal organization data 2011-09-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Record 11, Main entry term, English
- heterogeneous-homogeneous equivalence
1, record 11, English, heterogeneous%2Dhomogeneous%20equivalence
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The heterogeneous-homogeneous equivalence leads to the concept of pre-tabulation in a homogeneous medium which, when the resonant nucleus and its temperature have been defined, turns out to be defined by a single parameter: the dilution cross-section [sigma d]. It can therefore be easily tabulated and explored once and for all. 1, record 11, English, - heterogeneous%2Dhomogeneous%20equivalence
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Record 11, Main entry term, French
- équivalence hétérogène/homogène
1, record 11, French, %C3%A9quivalence%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne%2Fhomog%C3%A8ne
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- équivalence hétérogène-homogène 2, record 11, French, %C3%A9quivalence%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne%2Dhomog%C3%A8ne
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le but du formalisme d’autoprotection dans APOLLO2 est d’évaluer pour une géométrie donnée les sections multigroupes des isotopes résonnants présents dans cette géométrie pour les groupes du maillage multigroupe correspondant au domaine des résonances. Ces sections sont appelées «autoprotégées» et sont déterminées par une double équivalence. La première appelée «équivalence hétérogène/homogène» permet d’obtenir les taux de réaction à préserver dans la géométrie réelle. La seconde dite «équivalence multigroupe» donnent les sections efficaces multigroupes qui préservent ces taux de réaction. 3, record 11, French, - %C3%A9quivalence%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne%2Fhomog%C3%A8ne
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-03-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 12, Main entry term, English
- basis point
1, record 12, English, basis%20point
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
One one-hundredth of a percent; used to express differences in yields on bonds. 2, record 12, English, - basis%20point
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... differences in bond yields, with one basis point representing one-hundredth of a percentage point. Thus, if Bond X yields 11.50% and Bond Y 11.75% the difference is 25 basis points. 3, record 12, English, - basis%20point
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
100-basis-point decline, 100-basis-point decrease. 4, record 12, English, - basis%20point
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 12, Main entry term, French
- point de base
1, record 12, French, point%20de%20base
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- point 2, record 12, French, point
correct, masculine noun
- centième de pour cent 3, record 12, French, centi%C3%A8me%20de%20pour%20cent
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Chaque unité correspondant à un centième de un pour cent, utilisée par exemple pour exprimer les variations dans les taux d’intérêt ou de rendement. 2, record 12, French, - point%20de%20base
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] Un point de base représente un centième de un pour cent. Ainsi, si l’obligation X a un rendement de 11,50 % et l’obligation Y de 11,75 %, la différence est de 25 points de base. 3, record 12, French, - point%20de%20base
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
diminution de 100 points de base, baisse de 100 points de base. 4, record 12, French, - point%20de%20base
Record 12, Key term(s)
- centième de point de pourcentage
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 12, Main entry term, Spanish
- centésimo de punto porcentual
1, record 12, Spanish, cent%C3%A9simo%20de%20punto%20porcentual
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- centésimo de entero 2, record 12, Spanish, cent%C3%A9simo%20de%20entero
correct, masculine noun
- punto base 2, record 12, Spanish, punto%20base
correct, masculine noun
- punto básico 2, record 12, Spanish, punto%20b%C3%A1sico
correct, masculine noun
- centésimo 2, record 12, Spanish, cent%C3%A9simo
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-12-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Record 13, Main entry term, English
- hurdle rate
1, record 13, English, hurdle%20rate
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- cutoff rate 2, record 13, English, cutoff%20rate
correct
- threshold rate of return 2, record 13, English, threshold%20rate%20of%20return
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A somewhat arbitrary rate of return, related to the current cost of borrowing money, set by a government or company to guide investment decisions. 3, record 13, English, - hurdle%20rate
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Below this limit, investment is normally considered inadvisable. 3, record 13, English, - hurdle%20rate
Record 13, Key term(s)
- cut-off rate
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Record 13, Main entry term, French
- taux de rendement minimal
1, record 13, French, taux%20de%20rendement%20minimal
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- taux de rendement exigé 2, record 13, French, taux%20de%20rendement%20exig%C3%A9
correct, masculine noun
- taux étalon 3, record 13, French, taux%20%C3%A9talon
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Taux d’actualisation correspondant au rendement minimal que désire l'entreprise, par exemple le coût pondéré du capital, dont cette dernière se sert pour faire le tri entre les projets d’investissement acceptables pour elle et ceux qui ne sont pas assez rentables. 2, record 13, French, - taux%20de%20rendement%20minimal
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 13, Main entry term, Spanish
- tasa crítica de rentabilidad
1, record 13, Spanish, tasa%20cr%C3%ADtica%20de%20rentabilidad
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2010-06-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Marketing Research
- Sales (Marketing)
Record 14, Main entry term, English
- market penetration
1, record 14, English, market%20penetration
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Depth of sales of a given product in a given market. 2, record 14, English, - market%20penetration
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Étude du marché
- Vente
Record 14, Main entry term, French
- pénétration du marché
1, record 14, French, p%C3%A9n%C3%A9tration%20du%20march%C3%A9
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- présence sur le marché 2, record 14, French, pr%C3%A9sence%20sur%20le%20march%C3%A9
correct, feminine noun
- percée sur le marché 2, record 14, French, perc%C3%A9e%20sur%20le%20march%C3%A9
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] taux de pénétration d’un produit sur un marché, correspondant au rapport entre la résultat commercial réel obtenu avec un produit ou un service d’une entreprise et le potentiel du marché correspondant. 3, record 14, French, - p%C3%A9n%C3%A9tration%20du%20march%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Résultat et potentiel peuvent s’exprimer de plusieurs façons, par exemple en nombre de clients, en quantité de produits ou services vendus, en chiffres d’affaires. 3, record 14, French, - p%C3%A9n%C3%A9tration%20du%20march%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
- Ventas (Comercialización)
Record 14, Main entry term, Spanish
- penetración
1, record 14, Spanish, penetraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
penetración: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 14, Spanish, - penetraci%C3%B3n
Record 15 - internal organization data 2010-04-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
Record 15, Main entry term, English
- reverberation time
1, record 15, English, reverberation%20time
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- time of reverberation 2, record 15, English, time%20of%20reverberation
correct
- reverberation period 3, record 15, English, reverberation%20period
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The time, in seconds, required for the decay of the average sound intensity in an auditorium over an amplitude range of 1 million, or 60 dB, there being no emission of sound power during this decay. 3, record 15, English, - reverberation%20time
Record 15, Key term(s)
- period of reverberation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
Record 15, Main entry term, French
- temps de réverbération
1, record 15, French, temps%20de%20r%C3%A9verb%C3%A9ration
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- durée de réverbération 2, record 15, French, dur%C3%A9e%20de%20r%C3%A9verb%C3%A9ration
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pour une fréquence donnée, en un point donné, intervalle de temps correspondant à une décroissance de 60 dB du niveau d’intensité acoustique, lorsque le taux de décroissance est à peu près constant au cours de la réverbération. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation]. 2, record 15, French, - temps%20de%20r%C3%A9verb%C3%A9ration
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
temps de réverbération; durée de réverbération : termes normalisés par l’AFNOR. 3, record 15, French, - temps%20de%20r%C3%A9verb%C3%A9ration
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-04-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Insurance
Record 16, Main entry term, English
- basic rate
1, record 16, English, basic%20rate
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The normal rate for any particular type or class of risk before the application of surcharges or of deductions or discounts for special features. 2, record 16, English, - basic%20rate
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Assurances
Record 16, Main entry term, French
- taux de base
1, record 16, French, taux%20de%20base
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Taux de prime correspondant au taux propre applicable à la garantie de base d’un risque, et susceptible d’être modifié par l'application de majorations ou de rabais. 2, record 16, French, - taux%20de%20base
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2008-09-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Investment
- Financial Institutions
Record 17, Main entry term, English
- cash flow risk
1, record 17, English, cash%20flow%20risk
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The risk that future cash flows associated with a monetary financial instrument will fluctuate. 2, record 17, English, - cash%20flow%20risk
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Institutions financières
Record 17, Main entry term, French
- risque de flux de trésorerie
1, record 17, French, risque%20de%20flux%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Risque que les montants des flux de trésorerie futurs associés à un instrument financier monétaire fluctuent. 2, record 17, French, - risque%20de%20flux%20de%20tr%C3%A9sorerie
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, dans le cas d’un titre obligataire à taux d’intérêt variable, ces fluctuations entraînent un changement du taux d’intérêt effectif de l'instrument financier, en général sans changement correspondant de sa juste valeur. 2, record 17, French, - risque%20de%20flux%20de%20tr%C3%A9sorerie
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2008-07-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 18, Main entry term, English
- floor
1, record 18, English, floor
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- interest rate floor 2, record 18, English, interest%20rate%20floor
correct
- floor rate 3, record 18, English, floor%20rate
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The minimum rate of interest that will be paid on a variable or floating rate loan. 4, record 18, English, - floor
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In the early 1960's the trend moved to a floating rate with "collars", i.e., prime + ¼ percent with a floor of 3 percent and a ceiling of 6 percent. 5, record 18, English, - floor
Record 18, Key term(s)
- rate floor
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 18, Main entry term, French
- plancher
1, record 18, French, plancher
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- garantie de taux plancher 1, record 18, French, garantie%20de%20taux%20plancher
correct, feminine noun
- taux plancher garanti 1, record 18, French, taux%20plancher%20garanti
correct, masculine noun
- floor 2, record 18, French, floor
see observation, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Contrat d’option sur taux d’intérêt, qui fixe à l’avance une limite inférieure au taux d’intérêt et qui, moyennant le versement d’une prime au vendeur, confère à l’acheteur le droit d’encaisser, et impose au vendeur l’obligation de verser, à chaque période de référence, un différentiel d’intérêt entre un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate], et le taux plancher fixé par le contrat, si ce dernier taux est supérieur. 1, record 18, French, - plancher
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Le taux plancher garanti] permet à l'acheteur de se protéger contre une baisse des taux d’intérêt pendant une période déterminée, tout en conservant la possibilité de bénéficier d’une hausse éventuelle des taux d’intérêt. Ainsi, l'acheteur se trouve assuré qu'un minimum correspondant à la limite plancher du taux d’intérêt. 1, record 18, French, - plancher
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L’emprunt «floor» est souvent utilisé en français. 1, record 18, French, - plancher
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Record 18, Main entry term, Spanish
- suelo
1, record 18, Spanish, suelo
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Instrumento financiero que cubre el riesgo de que el tipo de interés baje de un nivel fijado. Se utiliza por acreedores fuertes en préstamos a interés variable. El proveedor del suelo a cambio de una comisión cubre la diferencia, si la hay, entre el tipo de referencia y el fijado. Igual que en el techo se fijan plazos (hasta 20 años) y porcentajes de protección. 1, record 18, Spanish, - suelo
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
suelo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 18, Spanish, - suelo
Record 19 - internal organization data 2008-01-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Record 19, Main entry term, English
- arrears
1, record 19, English, arrears
correct, plural
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Arrears. Departments must collect dues owed but not paid by deducting an amount equivalent to the current monthly rate of dues until the full amount owing is collected. 2, record 19, English, - arrears
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 19, Main entry term, French
- arrérages
1, record 19, French, arr%C3%A9rages
correct, masculine noun, plural
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Paiement échu (à recevoir) d’une rente, d’une redevance, d’un revenu. 2, record 19, French, - arr%C3%A9rages
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Arrérages. Les ministères doivent percevoir les cotisations exigibles mais non payées en déduisant un montant correspondant au taux mensuel courant de cotisation jusqu'à ce que le plein montant ait été remboursé. 3, record 19, French, - arr%C3%A9rages
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le nom arriéré qui désigne une dette échue et qui reste due. 2, record 19, French, - arr%C3%A9rages
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Relations de travail. 4, record 19, French, - arr%C3%A9rages
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2007-07-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Organization Planning
- Productivity and Profitability
- Real Estate
Record 20, Main entry term, English
- target number
1, record 20, English, target%20number
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The rental rates to be achieved for the year are baselined in relation to the current market rates and the consumer price index, and a variance to this target number is allowed, providing for a performance range. 2, record 20, English, - target%20number
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Productivité et rentabilité
- Immobilier
Record 20, Main entry term, French
- nombre cible
1, record 20, French, nombre%20cible
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Taux de location : Ils se basent sur des apports quantitatifs. On établit une base correspondant aux taux de location pour l'année, par rapport aux taux courants du marché et l'indice des prix à la consommation, puis on autorise un écart par rapport à ce nombre cible, ce qui donne une gamme de rendement. 2, record 20, French, - nombre%20cible
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2006-03-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Cytology
- Blood
Record 21, Main entry term, English
- mean corpuscular hemoglobin
1, record 21, English, mean%20corpuscular%20hemoglobin
correct
Record 21, Abbreviations, English
- MCH 1, record 21, English, MCH
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Mean corpuscular hemoglobin (MCH). The average weight of hemoglobin in a red blood cell is measured by the MCH. The formula for this index is the sum of the hemoglobin multiplied by 10 and divided by the RBC [red blood cells]. 1, record 21, English, - mean%20corpuscular%20hemoglobin
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Cytologie
- Sang
Record 21, Main entry term, French
- teneur corpusculaire moyenne en hémoglobine
1, record 21, French, teneur%20corpusculaire%20moyenne%20en%20h%C3%A9moglobine
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
- TCMH 1, record 21, French, TCMH
correct, feminine noun
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La teneur corpusculaire moyenne en hémoglobine(TCMH). C'est la quantité moyenne d’hémoglobine contenue dans un globule rouge correspondant au rapport :taux d’hémoglobine/nombre de GR [globules rouges]. La teneur se trouve normalement entre 27 et 31 picogrammes. 1, record 21, French, - teneur%20corpusculaire%20moyenne%20en%20h%C3%A9moglobine
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2004-11-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Record 22, Main entry term, English
- Unemployment Insurance Premium Reduction Program
1, record 22, English, Unemployment%20Insurance%20Premium%20Reduction%20Program
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- Premium Reduction Program 2, record 22, English, Premium%20Reduction%20Program
correct, Canada
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Premium Reduction Program reduces unemployment insurance premiums for employers who have approved salary/wage replacement plans for their workers who are absent for reasons of illness, injury or pregnancy. To receive a reduction, the employeur must satisfy the Commission that it will be shared with the workers covered by the plan in the same proportion as the UI premiums are paid. 2, record 22, English, - Unemployment%20Insurance%20Premium%20Reduction%20Program
Record 22, Key term(s)
- Unemployment Insurance Premium Rate Reduction Plan
- Premium Reduction Program
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 22, Main entry term, French
- Programme de réduction du taux de cotisation d'assurance-chômage
1, record 22, French, Programme%20de%20r%C3%A9duction%20du%20taux%20de%20cotisation%20d%27assurance%2Dch%C3%B4mage
correct, masculine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- Programme de réduction du taux de cotisation 2, record 22, French, Programme%20de%20r%C3%A9duction%20du%20taux%20de%20cotisation
correct, masculine noun, Canada
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le programme de réduction du taux de cotisation permet aux employeuses et employeurs ayant établi à l'égard de leurs travailleuses et travailleurs un régime d’assurance-salaire qui remplit les conditions requises visant les absences pour raison de maladie, blessure ou grossesse de bénéficier d’une réduction de leur taux de cotisation d’assurance-chômage s’ils établissent, à la satisfaction de la Commission, que cette dernière sera partagée avec leurs travailleuses et travailleurs dans une proportion correspondant à celle des cotisations d’assurance-chômage versées. 2, record 22, French, - Programme%20de%20r%C3%A9duction%20du%20taux%20de%20cotisation%20d%27assurance%2Dch%C3%B4mage
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 22, Main entry term, Spanish
- Programa de Reducción de cuotas por la cobertura empresarial de la incapacidad temporal
1, record 22, Spanish, Programa%20de%20Reducci%C3%B3n%20de%20cuotas%20por%20la%20cobertura%20empresarial%20de%20la%20incapacidad%20temporal
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2004-04-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 23, Main entry term, English
- spread-lock swap
1, record 23, English, spread%2Dlock%20swap
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 23, Main entry term, French
- swap d'intérêts à différentiel fixe
1, record 23, French, swap%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20%C3%A0%20diff%C3%A9rentiel%20fixe
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- swap à différentiel fixe 1, record 23, French, swap%20%C3%A0%20diff%C3%A9rentiel%20fixe
correct, masculine noun
- swap d'intérêts à écart fixe 1, record 23, French, swap%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20%C3%A0%20%C3%A9cart%20fixe
correct, masculine noun
- swap à écart fixe 1, record 23, French, swap%20%C3%A0%20%C3%A9cart%20fixe
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Swap de taux d’intérêt dans lequel l'une des parties s’engage à verser des intérêts correspondant à un différentiel fixe au-dessus d’un taux de référence donné, par exemple le taux de rendement moyen des bons du Trésor ou des acceptations bancaires. 1, record 23, French, - swap%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20%C3%A0%20diff%C3%A9rentiel%20fixe
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-02-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 24, Main entry term, English
- duration
1, record 24, English, duration
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A measurement of interest rate risk exposure based on price risk and reinvestment risk. 2, record 24, English, - duration
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Price risk is the chance that interest rates will rise, reducing the market value of an investment; reinvestment risk is the chance that interest rates will fall, so that cash flows from the original instrument can only be reinvested at a lower rate than they had been earning. Obviously, price risk and reinvestment risk move in opposite directions. The decline in the price of a bond in relation to a change in interest rates can be tied directly to the duration of the bond. 2, record 24, English, - duration
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 24, Main entry term, French
- duration
1, record 24, French, duration
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- durée 2, record 24, French, dur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mesure du risque de taux d’intérêt d’un instrument financier correspondant à la vie moyenne exprimée en années des flux dégagés par cet instrument(intérêts et capital), actualisés au taux en vigueur sur le marché à la date des calculs. 2, record 24, French, - duration
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La duration permet d’évaluer à quel point le coût d’un élément d’actif, de passif ou hors bilan est sensible aux fluctuations mineures des taux d’intérêt en indiquant par un simple chiffre le niveau d’exposition de l’institution au risque de taux. Cette valeur numérique correspond à la durée moyenne jusqu’à l’échéance des mouvements de trésorerie. 3, record 24, French, - duration
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2002-11-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Television (Radioelectricity)
Record 25, Main entry term, English
- interframe coding
1, record 25, English, interframe%20coding
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Infographie
- Télévision (Radioélectricité)
Record 25, Main entry term, French
- codage inter-images
1, record 25, French, codage%20inter%2Dimages
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- codage entre trames 2, record 25, French, codage%20entre%20trames
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La plupart des travaux de normalisation des algorithmes de compression des images sont coordonnés au sein du groupe MPEG6(«Motion Picture Expert Group ») réuni sous l'égide de l'ISO(«the International Standardization Organisation ») et de la Commission électrotechnique the Internationale(Commission Électrotechnique the Internationale). [...] Basés sur la structure de la norme H. 261, leurs travaux ont abouti à une première étape fin 1992, par la publication de la norme ISO 11172, habituellement dénommée MPEG-1. Le débit numérique d’images vidéo compressées selon MPEG-1 a été fixé à 1, 5 Mbits/s, compatible avec le taux de transfert des lecteurs de CD ROM, dans le but de développer des applications multimédia basées sur le stockage de séquences animées. Le format standard mais paramétrable des images est de 352 X 288 pixels, avec vidéo non entrelacée. Le principe de compression est le même que celui employé pour JPEG, à base de transformée par cosinus discrète(DCT en anglais), mais au lieu de compresser chaque image comme une entité unique, on transmet pour chaque bloc de 8 X 8 pixels les différences d’information avec le bloc correspondant de l'image précédente. Le codage est alors dit «inter-images»(ou «interframe »en anglais). 1, record 25, French, - codage%20inter%2Dimages
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2002-05-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 26, Main entry term, English
- overtime rate
1, record 26, English, overtime%20rate
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 26, Main entry term, French
- taux de supplément
1, record 26, French, taux%20de%20suppl%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- taux de majoration pour heure supplémentaire 1, record 26, French, taux%20de%20majoration%20pour%20heure%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
- taux des heures supplémentaires 2, record 26, French, taux%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Rémunération du travail supplémentaire correspondant à une majoration du taux de salaire de base. 1, record 26, French, - taux%20de%20suppl%C3%A9ment
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Record 26, Main entry term, Spanish
- tasa por hora extraordinaria
1, record 26, Spanish, tasa%20por%20hora%20extraordinaria
feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- tasa por hora extra 2, record 26, Spanish, tasa%20por%20hora%20extra
feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2002-05-14
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Loans
Record 27, Main entry term, English
- third-party operation
1, record 27, English, third%2Dparty%20operation
proposal
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 27, Main entry term, French
- opération de portage
1, record 27, French, op%C3%A9ration%20de%20portage
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'opération de portage consiste à prêter à une société montée de toute pièce un crédit correspondant à la valeur des hypothèques consenties par la banque et à demander à la société de rémunérer ce prêt à hauteur de ce que rapporte réellement les loyers encaissés. Cela conduit à accorder des taux extrêmement bas à des sociétés de portage [...] 2, record 27, French, - op%C3%A9ration%20de%20portage
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
M. François M. a bénéficié d’un prêt de 1,4 MF supposé servir à l’acquisition d’un appartement selon un compromis de vente. [...] Ce prêt a en réalité servi à assurer une opération de portage au profit de MM. Antoine et Toussaint L. 3, record 27, French, - op%C3%A9ration%20de%20portage
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2001-08-09
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Record 28, Main entry term, English
- clears
1, record 28, English, clears
correct, plural
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- clear flour 2, record 28, English, clear%20flour
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
a less refined flour consisting of the bolted portion of the meal recovered in the manufacture of patent flour and graded in several grades according to the quality resulting from further milling. 1, record 28, English, - clears
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The portions of the total flour not included in the patent grade are called "clears". 3, record 28, English, - clears
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Record 28, Main entry term, French
- farine de seconde qualité
1, record 28, French, farine%20de%20seconde%20qualit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- farine dégruautée 2, record 28, French, farine%20d%C3%A9gruaut%C3%A9e
correct
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
(...) les farines basses, farines de couleur bise, extrêmement piquées, correspondant aux farines obtenues en faible quantité, à la fin du claquage et du convertissage. Suivant le taux d’extraction désiré, ces farines peuvent être tirées à part. 3, record 28, French, - farine%20de%20seconde%20qualit%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Les farines basses, ou farines dégruautées, sont des farines plus teintées que les farines premières. 2, record 28, French, - farine%20de%20seconde%20qualit%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-05-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Real Estate
Record 29, Main entry term, English
- current market rate
1, record 29, English, current%20market%20rate
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The rental rates to be achieved for the year are baselined in relation to the current market rates and the Consumer Price Index, and a variance to this target number is allowed, providing for a performance range. 2, record 29, English, - current%20market%20rate
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Immobilier
Record 29, Main entry term, French
- taux courant du marché
1, record 29, French, taux%20courant%20du%20march%C3%A9
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Taux de location : Ils se basent sur des apports quantitatifs. On établit une base correspondant aux taux de location pour l'année, par rapport aux taux courants du marché et l'indice des prix à la consommation, puis on autorise un écart par rapport à ce nombre cible, ce qui donne une gamme de rendement. 2, record 29, French, - taux%20courant%20du%20march%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-11-20
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
- Lighting
Record 30, Main entry term, English
- burnout rate
1, record 30, English, burnout%20rate
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... the burnout rate for lamps is sharply reduced. 1, record 30, English, - burnout%20rate
Record 30, Key term(s)
- burn-out rate
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Thermoélectrique et thermoélectronique
- Éclairage
Record 30, Main entry term, French
- taux de grillage
1, record 30, French, taux%20de%20grillage
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- taux de brûlage 1, record 30, French, taux%20de%20br%C3%BBlage
correct, masculine noun
- taux de claquage 1, record 30, French, taux%20de%20claquage
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Taux correspondant au nombre de lampes d’une installation destinées à griller pour une période de temps donnée. 2, record 30, French, - taux%20de%20grillage
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-05-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
Record 31, Main entry term, English
- overnight repurchase agreement
1, record 31, English, overnight%20repurchase%20agreement
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- overnight repo 2, record 31, English, overnight%20repo
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Contract involving a simultaneous purchase and agreement of future resale of securities, primarily Government of Canada bonds or treasury bills, with the difference in proceeds reflecting the financing rate. 2, record 31, English, - overnight%20repurchase%20agreement
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
When the Bank of Canada is the purchaser, the contract is called a special purchase and resale agreement. 1, record 31, English, - overnight%20repurchase%20agreement
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
Record 31, Main entry term, French
- pension d'un jour
1, record 31, French, pension%20d%27un%20jour
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- opération de pension à un jour 2, record 31, French, op%C3%A9ration%20de%20pension%20%C3%A0%20un%20jour
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Contrat consistant en un achat de titres et en un accord simultané de revente à une date future [en général le lendemain]. Ces titres sont essentiellement des obligations du gouvernement du Canada ou des bons du Trésor, le taux de financement correspondant à la différence entre les produits des opérations. 2, record 31, French, - pension%20d%27un%20jour
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la Banque du Canada est l’acquéreur, le contrat s’appelle prise en pension spéciale. 1, record 31, French, - pension%20d%27un%20jour
Record 31, Key term(s)
- cession en pension d'un jour
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-06-29
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- System Names
- Social Security and Employment Insurance
Record 32, Main entry term, English
- Benefit Repayment Adjustment Calculation 1, record 32, English, Benefit%20Repayment%20Adjustment%20Calculation
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Benefit Repayment Adjustment Calculation will automate the benefit repayment process. As part of the EI [employment insurance] Legislation the ceiling for repayment was reduced, as well, the recoupment rate was increased depending on past usage. This adjustment calculation is based on Benefit Repayment information received from revenue Canada (RCT) pertaining to a specific SIN [social insurance number] and Tax Year and is determined by claimant completion of either Chart 1 or Chart 2 on the back of the T4E. 1, record 32, English, - Benefit%20Repayment%20Adjustment%20Calculation
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 32, Main entry term, French
- Calcul de rajustement du remboursement de prestations
1, record 32, French, Calcul%20de%20rajustement%20du%20remboursement%20de%20prestations
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
- CRRP 1, record 32, French, CRRP
masculine noun
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le système de Calcul de rajustement du remboursement de prestations automatise le mécanisme de remboursement de prestations. Le montant maximal de remboursement a été réduit en vertu de la Loi sur l'assurance-emploi et le taux de retenue sur les prestations augmente en fonction de l'utilisation antérieure. Le rajustement est calculé à partir des renseignements sur le rajustement du remboursement reçus de Revenu Canada(RCI) et correspondant à un NAS [numéro d’assurance sociale] et à une année d’imposition donnés, et est déterminé par les données que le prestataire aura inscrites au tableau 1 ou 2 à l'endos du formulaire T4E. 1, record 32, French, - Calcul%20de%20rajustement%20du%20remboursement%20de%20prestations
Record 32, Key term(s)
- système de calcul de rajustement du remboursement de prestations
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-02-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Loans
Record 33, Main entry term, English
- rollover period 1, record 33, English, rollover%20period
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Each of a number of periods that make up a variable interest loan during which new rates of interest are fixed. The borrower generally has the option to choose the length of the period with its corresponding rate or not to avail himself of the loan for that period, however, once the period and the rate have been fixed, he must avail himself of the total amount of the loan for that period. When the period finishes, a new period is agreed and so on until final expiry is reached. 1, record 33, English, - rollover%20period
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
rollover period: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 33, English, - rollover%20period
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 33, Main entry term, French
- période de crédit renouvelable
1, record 33, French, p%C3%A9riode%20de%20cr%C3%A9dit%20renouvelable
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Chacune des périodes d’un crédit avec un taux d’intérêt variable dans laquelle on fixe un nouveau taux. L'emprunteur peut généralement choisir la durée de la période à son taux correspondant ou de ne pas disposer de celui-ci. Une fois la période et le taux fixés il doit disposer de la totalité du crédit pendant cette période. À la fin de la période, il choisit à nouveau un délai, jusqu'à parvenir à l'échéance finale. 1, record 33, French, - p%C3%A9riode%20de%20cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
période de crédit renouvelable : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 33, French, - p%C3%A9riode%20de%20cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 33, Main entry term, Spanish
- período del crédito
1, record 33, Spanish, per%C3%ADodo%20del%20cr%C3%A9dito
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los períodos de un crédito con tipo de interés variable en el que se fija un nuevo tipo. El prestatario tiene opción generalmente a elegir la duración del período a su tipo correspondiente o a no disponer de él. Una vez fijado el período y el tipo tiene que disponer del total del crédito durante ese período. Al acabarlo vuelve a elegir plazo, hasta llegar al vencimiento final. 1, record 33, Spanish, - per%C3%ADodo%20del%20cr%C3%A9dito
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
período del crédito: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 33, Spanish, - per%C3%ADodo%20del%20cr%C3%A9dito
Record 34 - internal organization data 1998-11-02
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Blood
- Special-Language Phraseology
Record 34, Main entry term, English
- plasma level
1, record 34, English, plasma%20level
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sang
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 34, Main entry term, French
- concentration plasmique
1, record 34, French, concentration%20plasmique
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Concentration d’une substance dans le sang. 1, record 34, French, - concentration%20plasmique
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Tenir compte du contexte pour savoir s’il s’agit du dosage proprement dit ou de la concentration de la substance dosée dans le liquide correspondant; Trois solutions : 1) traduction littérale; 2) mettre en titre l'un des termes «ionogramme sanguin »ou «bilan ionique», puis énumérer les substances et préciser leur concentration sans adjectif qualificatif; 3) avoir recours au terme spécifique(ex. : uricémie) suivi de la concentration. Utiliser un terme plus simple quand on s’adresse au profane(ex. :taux sanguin de cholestérol). 1, record 34, French, - concentration%20plasmique
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1998-11-02
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Blood
- Special-Language Phraseology
Record 35, Main entry term, English
- blood level 1, record 35, English, blood%20level
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sang
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 35, Main entry term, French
- concentration sanguine
1, record 35, French, concentration%20sanguine
see observation, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs termes peuvent être utilisés pour désigner la concentration d’une substance dans le sang : tenir compte du contexte pour savoir s’il s’agit du dosage proprement dit ou de la concentration de la substance dosée dans le liquide correspondant. Trois solutions : 1) traduction littérale; 2) mettre en titre l'un des termes «ionogramme sanguin» ou «bilan ionique», puis énumérer les substances et préciser leur concentration sans adjectif qualificatif; 3) avoir recours au terme spécifique(ex. : uricémie) suivi de la concentration. Utiliser un terme plus simple quand on s’adresse au profane(ex. :taux sanguin de cholestérol). 1, record 35, French, - concentration%20sanguine
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1996-03-18
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Record 36, Main entry term, English
- infiltration index
1, record 36, English, infiltration%20index
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The average rainfall intensity over and above which the mass of rainfall (the supra-rain) equals the mass runoff. 2, record 36, English, - infiltration%20index
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Record 36, Main entry term, French
- indice d'infiltration
1, record 36, French, indice%20d%27infiltration
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Taux moyen d’infiltration déduit d’un hyétogramme de telle manière que le volume de pluie correspondant à la partie du hyétogramme située au dessus de l'ordonnée correspondant à ce taux soit égal au volume ruisselé. 2, record 36, French, - indice%20d%27infiltration
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Record 36, Main entry term, Spanish
- índice de infiltración
1, record 36, Spanish, %C3%ADndice%20de%20infiltraci%C3%B3n
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Velocidad media de infiltración, deducida de un hietograma de tal modo que el exceso de precipitación sobre esta velocidad sea igual al volumen de escorrentía. 1, record 36, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20infiltraci%C3%B3n
Record 37 - internal organization data 1994-09-16
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 37, Main entry term, English
- intrapicture
1, record 37, English, intrapicture
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Infographie
Record 37, Main entry term, French
- image de type I
1, record 37, French, image%20de%20type%20I
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le débit numérique d’images vidéo compressées selon MPEG-1 a été fixé à 1, 5 Mbits/s, compatible avec le taux de transfert des lecteurs de CD ROM, dans le but de développer des applications multimédia basées sur le stockage de séquences animées. Le format standard mais paramétrable des images est de 352 X 288 pixels, avec vidéo non entrelacée. Le principe de compression est le même que celui employé pour JPEG, à base de transformée par cosinus discrète(DCT en anglais), mais au lieu de compresser chaque image comme une entité unique, on transmet pour chaque bloc de 8 X 8 pixels les différences d’information avec le bloc correspondant de l'image précédente. Le codage est alors dit «inter-images»(ou «interframe» en anglais). Pour être encore plus efficace, l'algorithme MPEG emploie une technique de compensation de mouvement(«motion compensation») par laquelle une image prédictive est définie à partir des vecteurs de déplacement des blocs de 8 X 8 pixels évalués à partir des images précédentes. Même avec la technique de compensation de mouvement, le débit numérique obtenu est encore trop élevé. Trois statuts d’images ont donc été définis :-l'«intrapicture»,(image de type I) qui est transmise dans sa totalité selon une compression identique à JPEG. Elle servira de référence pour le calcul des autres images et lors des accès aléatoires dans une lecture accélérée de type magnétoscope(notion de «keyframe» dans Quicktime) ;-la «predicted picture»(image de type P) [...] l'image interpolée ou bi-directionnelle(image de type B) [...] 1, record 37, French, - image%20de%20type%20I
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1994-09-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 38, Main entry term, English
- bidirectional image
1, record 38, English, bidirectional%20image
proposal
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Infographie
Record 38, Main entry term, French
- image interpolée
1, record 38, French, image%20interpol%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- image bi-directionnelle 1, record 38, French, image%20bi%2Ddirectionnelle
correct, feminine noun
- image de type B 1, record 38, French, image%20de%20type%20B
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le débit numérique d’images vidéo compressées selon MPEG-1 a été fixé à 1, 5 Mbits/s, compatible avec le taux de transfert des lecteurs de CD ROM, dans le but de développer des applications multimédia basées sur le stockage de séquences animées. Le format standard mais paramétrable des images est de 352 X 288 pixels, avec vidéo non entrelacée. Le principe de compression est le même que celui employé pour JPEG, à base de transformée par cosinus discrète(DCT en anglais), mais au lieu de compresser chaque image comme une entité unique, on transmet pour chaque bloc de 8 X 8 pixels les différences d’information avec le bloc correspondant de l'image précédente. Le codage est alors dit «inter-images»(ou «interframe» en anglais). Pour être encore plus efficace, l'algorithme MPEG emploie une technique de compensation de mouvement(«motion compensation») par laquelle une image prédictive est définie à partir des vecteurs de déplacement des blocs de 8 X 8 pixels évalués à partir des images précédentes. Même avec la technique de compensation de mouvement, le débit numérique obtenu est encore trop élevé. Trois statuts d’images ont donc été définis :-l'«intrapicture»,(image de type I) [...]-la «predicted picture»(image de type P) [...]-l'image interpolée ou bi-directionnelle(image de type B) qui est reconstruite au niveau du décodeur à partir des images prédites, précédentes et suivantes, uniquement grâce à l'interpolation de mouvement. Le contenu de ces images n’ est pas transmis sur le réseau. 1, record 38, French, - image%20interpol%C3%A9e
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1991-01-16
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 39, Main entry term, English
- predicted value 1, record 39, English, predicted%20value
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 39, Main entry term, French
- valeur prédite
1, record 39, French, valeur%20pr%C3%A9dite
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Valeur correspondant à un dispositif, basée par exemple sur les taux de défaillance de ses composants. 1, record 39, French, - valeur%20pr%C3%A9dite
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1991-01-16
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 40, Main entry term, English
- extrapolated failure rate 1, record 40, English, extrapolated%20failure%20rate
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 40, Main entry term, French
- taux de défaillance extrapolé
1, record 40, French, taux%20de%20d%C3%A9faillance%20extrapol%C3%A9
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Extension par une extrapolation ou une interpolation définie du taux de défaillance observé ou estimé à des durées et/ou à des conditions différentes de celles correspondant au taux de défaillance observé ou estimé. 1, record 40, French, - taux%20de%20d%C3%A9faillance%20extrapol%C3%A9
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1985-12-13
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Taxation
Record 41, Main entry term, English
- straight line rate 1, record 41, English, straight%20line%20rate
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Equipment used in Canada primarily for manufacturing or processing beyond the prime metal stage. 1, record 41, English, - straight%20line%20rate
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 41, Main entry term, French
- taux constant
1, record 41, French, taux%20constant
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un certain taux correspondant à un état de l'équipement. 1, record 41, French, - taux%20constant
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1982-08-31
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Biochemistry
Record 42, Main entry term, English
- endogenous respiration rate
1, record 42, English, endogenous%20respiration%20rate
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Kehr defines the degree of stabilization in terms of the maximum rate of sludge respiration. This limit, corresponding to the endogenous respiration rate, ranges from 0.10 to 0.15 kg 02 / kg of organic matter per day. 1, record 42, English, - endogenous%20respiration%20rate
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Biochimie
Record 42, Main entry term, French
- taux de respiration endogène
1, record 42, French, taux%20de%20respiration%20endog%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Kehr définit le degré de stabilisation par une limite maximale du taux de respiration de la boue. Cette limite correspondant au taux de respiration endogène est comprise entre 0, 10 et 0, 15 kg 02/kg de matières organiques et par jour. 1, record 42, French, - taux%20de%20respiration%20endog%C3%A8ne
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


