TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TAUX CRIMINALITE [8 records]

Record 1 2024-07-29

English

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Criminology
CONT

... the two most significant variables that have influenced crime rates in the past and are expected to be highly influential on future rates are macro-economic factors (e.g., strength of the economy, unemployment rates, consumer spending levels) and demographic factors (in particular the number of males in the crime-prone age group).

Key term(s)
  • crime prone age group

French

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Criminologie
CONT

[...] les deux principales variables ayant influé par le passé sur les taux de criminalité et susceptibles de continuer d’influer de façon marquée sur ceux-ci sont les facteurs macro-économiques(p. ex., vigueur de l'économie, taux de chômage, niveau des dépenses à la consommation) et les facteurs démographiques(plus particulièrement, le nombre d’hommes dans le groupe d’âge où la délinquance a tendance à être la plus élevée).

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-07-18

English

Subject field(s)
  • Criminology

French

Domaine(s)
  • Criminologie
CONT

An niveau de la recherche criminologique, un grand intérêt est porté à l'étude du taux de criminalité des quartiers ou des villes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-05-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

The Aboriginal Justice Strategy (AJS) is composed of community-based justice programs that are cost-shared with provincial and territorial governments, and self-government negotiations in the field of administration of justice. Of these components, only the community-based justice programs provide contribution funding to Aboriginal communities. The objectives are to support Aboriginal communities as they take greater responsibility for the administration of justice; to help reduce crime and incarceration rates in the communities that administer justice programs; and to improve Canada's justice system to make it more responsive to the justice needs and aspirations of Aboriginal people.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
OBS

La Stratégie relative à la justice applicable aux Autochtones(SJA) comprend les programmes de justice communautaire administrés à frais partagés avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, et les négociations sur l'autonomie gouvernementale dans le domaine de l'administration de la justice. De ces volets, seuls les programmes de justice communautaire permettent de financer les collectivités autochtones par voie de contributions. Les objectifs sont d’appuyer les collectivités autochtones au fur et à mesure qu'elles accroissent leurs responsabilités dans le domaine de l'administration de la justice; d’aider à diminuer les taux de criminalité et d’incarcération dans les collectivités qui administrent des programmes de justice; d’améliorer le système de justice du Canada de manière à ce qu'il réponde mieux aux besoins de justice et aux aspirations des peuples autochtones.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Derecho indígena
Save record 3

Record 4 2011-10-18

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

The condition of being unemployed and having little or no prospect for employment.

CONT

Unemployment ... could be translated as "I haven't got a job this week." Worklessness, meanwhile, could be defined as "I never expect to have a job, no one in my family has had a job for two generations, so why should I bother."

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

[L'unité baptisée Social Exclusion Unit] a recommandé la formulation d’une stratégie pour combler le fossé séparant les quartiers défavorisés du reste de l'Angleterre, c'est-à-dire :[...] pour faire en sorte de réduire le désœuvrement persistant, d’abaisser le taux de criminalité, d’améliorer la santé et de rehausser le niveau d’instruction dans tous les quartiers problématiques.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-10-14

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Special-Language Phraseology
CONT

... the SEU [Social Exclusion Unit] proposed that a strategy was needed to bridge the gap between the most deprived neighbourhoods and the rest of England; and in all the worst neighbourhoods, to achieve lower long-term worklessness; less crime; better health; and better educational qualifications.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[L'unité baptisée Social Exclusion Unit] a recommandé la formulation d’une stratégie pour combler le fossé séparant les quartiers défavorisés du reste de l'Angleterre, c'est-à-dire :[...] pour faire en sorte de réduire le désœuvrement persistant, d’abaisser le taux de criminalité, d’améliorer la santé et de rehausser le niveau d’instruction dans tous les quartiers problématiques.

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-10-11

English

Subject field(s)
  • Criminal Psychology
CONT

Verbal violence in our families, communications and talk shows contribute to this culture of violence. This growing culture of violence reflected in some aspects of our public life and entertainment media must be confronted. We must condemn not only the killing, but also the abuse in our homes, the anger in our hearts and the glorification of violence in the movies and music.

French

Domaine(s)
  • Psychologie criminelle
CONT

L'objectif de Moore était d’offrir une explication au massacre de Columbine et, au-delà, de tenter de comprendre pourquoi les États-Unis ont un taux de crimes violents plus élevé que les autres pays. Moore ne ménage pas les laudateurs de l'industrie des armes, mais sa réflexion va plus loin. Bowling for Columbine évoque le rôle de la politique étrangère folle des États-Unis et de la course obscène à l'acquisition d’armes de destruction massive, dans le développement d’une culture de la violence. De façon encore plus significative, Moore étudie la façon dont les médias américains, avec leur couverture obsessionnelle de la criminalité, créent un climat de peur dans ce pays, un climat qui finit par encourager la violence.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología criminal
Save record 6

Record 7 2002-07-09

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Social Problems
CONT

"Approve", "endorse" and "sanction" all mean "to have or to express a favourable opinion ofþ. "Approve" often implies no more than this; "endorse" suggests an explicit statement of support; "sanction" implies both approval and authorization.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Problèmes sociaux
CONT

[...] le taux de criminalité violente est fonction de la mesure dans laquelle nous tolérons ou approuvons une forme quelconque de violence au sein de la société où nous vivons.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Problemas sociales
Save record 7

Record 8 1995-09-25

English

Subject field(s)
  • Sociology of Ideologies
PHR

accepting or tolerating victimization

French

Domaine(s)
  • Sociologie des idéologies
CONT

Le taux de criminalité violente est fonction de la mesure dans laquelle nous tolérons ou approuvons une forme quelconque de violence au sein de la société dans laquelle nous vivons.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: