TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TAUX FREINAGE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2017-10-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 1, Main entry term, English
- coupling force control system
1, record 1, English, coupling%20force%20control%20system
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A system whose objective is to balance automatically the braking rate of towing and towed vehicles in combination. 1, record 1, English, - coupling%20force%20control%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coupling force control system: term and definition standardized by ISO. 2, record 1, English, - coupling%20force%20control%20system
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 1, Main entry term, French
- dispositif de contrôle de la force d'accouplement
1, record 1, French, dispositif%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20force%20d%27accouplement
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant d’équilibrer automatiquement le taux de freinage de l'ensemble véhicule tracteur et véhicule remorqué. 1, record 1, French, - dispositif%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20force%20d%27accouplement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositif de contrôle de la force d’accouplement : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 1, French, - dispositif%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20force%20d%27accouplement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 1, Main entry term, Spanish
- sistema de control de fuerza de acople
1, record 1, Spanish, sistema%20de%20control%20de%20fuerza%20de%20acople
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sistema cuyo objetivo es equilibrar automáticamente la rata de frenado de los vehículos remolcador y remolcado en combinación. 1, record 1, Spanish, - sistema%20de%20control%20de%20fuerza%20de%20acople
Record 2 - internal organization data 2017-03-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Record 2, Main entry term, English
- braking rate
1, record 2, English, braking%20rate
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ratio either between the instantaneous deceleration of the vehicle ... and the acceleration due to gravity ... (not applicable to semi-trailers) ... 1, record 2, English, - braking%20rate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
braking rate: term standardized by ISO. 2, record 2, English, - braking%20rate
Record 2, Key term(s)
- brake rate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Record 2, Main entry term, French
- taux de freinage
1, record 2, French, taux%20de%20freinage
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rapport, soit entre la décélération instantanée [...] du véhicule et l’accélération due à la gravité [...] (non applicable aux semi-remorques) [...] 1, record 2, French, - taux%20de%20freinage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
taux de freinage : terme normalisé par l'ISO. 2, record 2, French, - taux%20de%20freinage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Record 2, Main entry term, Spanish
- rata de frenado
1, record 2, Spanish, rata%20de%20frenado
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la desaceleración instantánea del vehículo [...] y la aceleración debida a la gravedad [...] (no aplicable a semirremolques) [...] 1, record 2, Spanish, - rata%20de%20frenado
Record 3 - internal organization data 2017-01-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- adhesion utilization
1, record 3, English, adhesion%20utilization
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the braking rate ... and the possible maximum coefficient of adhesion, provided that [the maximum coefficient of adhesion] is utilized at all wheels. 1, record 3, English, - adhesion%20utilization
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
e: In the symbol, the small Greek letter "e" (epsilon) must be in italics. 2, record 3, English, - adhesion%20utilization
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
adhesion utilization: term standardized by ISO. 2, record 3, English, - adhesion%20utilization
Record 3, Key term(s)
- adhesion utilisation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- utilisation de l'adhérence
1, record 3, French, utilisation%20de%20l%27adh%C3%A9rence
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le taux de freinage [...] et le coefficient d’adhérence maximal, si [le coefficient d’adhérence maximal] est utilisé par toutes les roues. 1, record 3, French, - utilisation%20de%20l%27adh%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
e : Dans le symbole, la lettre minuscule grecque «e» (epsilon) doit s’écrire en italique. 2, record 3, French, - utilisation%20de%20l%27adh%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
utilisation de l’adhérence : terme normalisé par l’ISO. 2, record 3, French, - utilisation%20de%20l%27adh%C3%A9rence
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- utilización de la adhesión
1, record 3, Spanish, utilizaci%C3%B3n%20de%20la%20adhesi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la rata de frenado [...] y el coeficiente de adhesión máxima posible, siempre y cuando [el coeficiente de adhesión máxima posible] se utilice en todas las ruedas. 1, record 3, Spanish, - utilizaci%C3%B3n%20de%20la%20adhesi%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
e: En el símbolo, la letra minúscula griega "e" (épsilon) debe escribirse en itálica. 2, record 3, Spanish, - utilizaci%C3%B3n%20de%20la%20adhesi%C3%B3n
Record 3, Key term(s)
- utilización de la adherencia
Record 4 - internal organization data 2016-07-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Railroad Safety
- Rolling Stock (Railroads)
Record 4, Main entry term, English
- penalty brake application
1, record 4, English, penalty%20brake%20application
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- penalty application 2, record 4, English, penalty%20application
correct
- safety control application 2, record 4, English, safety%20control%20application
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Brake] application operated at service rate that can be activated by one of the following safety devices of the locomotive: the overspeed control, the reset safety control (RSC) or the safety control foot valve. 2, record 4, English, - penalty%20brake%20application
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A penalty brake application is similar to a full automatic brake application. However, this type of braking further reduces the brake pipe pressure to zero, requiring a moving train to stop and recharge the brake pipe. This type of braking occurs as a result of a “penalty” applied by the system, such as when the reset safety control (RSC) is not reset. 3, record 4, English, - penalty%20brake%20application
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 4, Main entry term, French
- freinage de contrôle
1, record 4, French, freinage%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- freinage compensateur 2, record 4, French, freinage%20compensateur
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Freinage s’opérant à un taux normal et amorcé par un des dispositifs de sécurité de la locomotive : le système de contrôle de survitesse, le système de veille automatique ou le robinet à pédale de vigilance. 3, record 4, French, - freinage%20de%20contr%C3%B4le
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-07-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Rolling Stock (Railroads)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Record 5, Main entry term, English
- application valve 1, record 5, English, application%20valve
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Valve that provides a penalty application at a service rate. 1, record 5, English, - application%20valve
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Freins (Composants mécaniques)
Record 5, Main entry term, French
- valve de freinage
1, record 5, French, valve%20de%20freinage
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Valve qui opère un freinage de contrôle au taux normal de serrage. 1, record 5, French, - valve%20de%20freinage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-06-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Rolling Stock (Railroads)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Record 6, Main entry term, English
- semi-automatic empty and load device 1, record 6, English, semi%2Dautomatic%20empty%20and%20load%20device
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Changeover is initiated by dropping the brake pipe pressure at a service rate and recharging. This is done by the locomotive engineer. 1, record 6, English, - semi%2Dautomatic%20empty%20and%20load%20device
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Freins (Composants mécaniques)
Record 6, Main entry term, French
- dispositif vide-chargé semi-automatique
1, record 6, French, dispositif%20vide%2Dcharg%C3%A9%20semi%2Dautomatique
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pour changer le régime de freinage, on doit vider la conduite générale au taux normal et la remplir à nouveau, ce qui provoque le changement de régime. 1, record 6, French, - dispositif%20vide%2Dcharg%C3%A9%20semi%2Dautomatique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-06-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Record 7, Main entry term, English
- brake application valve 1, record 7, English, brake%20application%20valve
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Valve that provides a penalty application at a service rate. 1, record 7, English, - brake%20application%20valve
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Freins (Composants mécaniques)
Record 7, Main entry term, French
- valve de freinage de contrôle
1, record 7, French, valve%20de%20freinage%20de%20contr%C3%B4le
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Valve qui opère un freinage de contrôle au taux normal de serrage. 1, record 7, French, - valve%20de%20freinage%20de%20contr%C3%B4le
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


