TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TAUX INDUCTION [2 records]

Record 1 2019-02-28

English

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Nervous System
CONT

Sleep induction is the deliberate effort to bring on sleep by various techniques or medicinal means. [It] is practiced to lengthen periods of sleep, increase the effectiveness of sleep, and to reduce or prevent insomnia.

French

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Système nerveux
CONT

[Les agonistes de la mélatonine] aident l'induction du sommeil en augmentant le taux de la mélatonine naturelle. Ils sont employés surtout en cas de difficulté à s’endormir.

Spanish

Save record 1

Record 2 1995-01-05

English

Subject field(s)
  • Anesthesia and Recovery
CONT

Endocrine function following low flow anesthesia and surgery. [In Masui (Japanese Journal of Anesthesiology), 1987, 36 (2) 188-196, cited in PASCAL data base.]

French

Domaine(s)
  • Anesthésie et réanimation
CONT

Le temps d’induction dans l'anesthésie à bas débit est 2 fois aussi long que dans celle à débit élevé. Le taux d’O SUB 2 inspiré est maintenu autour de 34 % et la PAO SUB 2 est 100 TORR.(Relevé dans MASUI, 1982, 31(5) 469-479, cité dans la base de données PASCAL.)

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: