TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TAUX INTEGRATION [5 records]

Record 1 2025-07-08

English

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Internet and Telematics
CONT

Ad placement refers to the specific location on a webpage or app where an advertisement is displayed.

Key term(s)
  • position of the advertisement
  • placement of the advertisement
  • position of the ad
  • placement of the ad

French

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Internet et télématique
CONT

La position des annonces sur une page web influence directement leur performance. Les zones situées en début de contenu et dans la partie supérieure de l'écran génèrent habituellement les meilleurs résultats. L'intégration naturelle des annonces dans le fil de lecture, notamment entre les paragraphes, favorise l'engagement des visiteurs. Les emplacements en fin d’article permettent aussi d’obtenir de bons taux de clics, car les lecteurs sont alors plus réceptifs aux suggestions liées au contenu qu'ils viennent de lire.

Spanish

Save record 1

Record 2 1998-02-13

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

The costs [of a common currency] entail the loss of an independent monetary policy and exchange rate to cushion shocks, while the benefits include reduced transactions costs, greater efficiency associated with integration of markets, and anchoring of prices in a larger monetary area.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Parmi les coûts [d’une monnaie commune] figure le fait qu'il ne sera plus possible de mener la politique monétaire et de taux de change indépendante permettant d’amortir les chocs, tandis que les avantages comprennent des coûts de transaction réduits, l'efficience accrue qu'entraîne l'intégration des marchés et l'ancrage des prix dans un ensemble monétaire plus vaste.

Spanish

Save record 2

Record 3 1997-01-16

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Taxation
CONT

In October 1991, the Supports to Employment Program (STEP) of Ontario was enhanced in a number of ways: - the tax-back rate on earnings and training income above the level of allowable exemptions was reduced from 80% to 75%, ...

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Fiscalité
CONT

En octobre 1991, le Programme d’intégration sociale et de transition à l'emploi(PISTE) de l'Ontario a été amélioré de différentes façons :-le taux de récupération fiscale sur les gains et le revenu de formation supérieur aux exemptions admissibles a été ramené de 80 p. 100 à 75 p. 100; [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-01-16

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Training of Personnel
CONT

In October 1991, the Supports to Employment Program (STEP) of Ontario was enhanced in a number of ways: - the tax-back rate on earnings and training income above the level of allowable exemptions was reduced from 80% to 75%, ...

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

En octobre 1991, le Programme d’intégration sociale et de transition à l'emploi(PISTE) de l'Ontario a été amélioré de différentes façons :-le taux de récupération fiscale sur les gains et le revenu de formation supérieur aux exemptions admissibles a été ramené de 80 p. 100 à 75 p. 100; [...]

Spanish

Save record 4

Record 5 1982-09-21

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

Installation in the aircraft shall be made in such manner that, (...) the random triggering rate (squitter) of the transponder shall not exceed 30 replies per second as integrated over an interval equivalent to at least 300 random triggers, or 30 seconds, whichever is less.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

L'installation à bord de l'aéronef sera faite de telle manière que,(...), le taux de déclenchement erratique(squitter) du transpondeur ne dépassera pas 30 réponses par seconde pour une intégration effectuée sur un intervalle équivalent à 300 déclenchements erratiques au moins, ou à 30 secondes, la plus faible de ces deux valeurs étant seule considérée.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: