TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TAUX INTERET REFERENCE [32 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- general letter of interest
1, record 1, English, general%20letter%20of%20interest
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If the transaction appears to meet the general conditions outlined above, and the country is one where EDC (Export Development Corporation) is prepared to forfait, EDC will respond with a general letter of interest. 2, record 1, English, - general%20letter%20of%20interest
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- lettre d'intérêt général
1, record 1, French, lettre%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- lettre d'intérêt 2, record 1, French, lettre%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la SEE(Société pour l'Expansion des Exportations) est prête à conclure un financement à forfait, elle enverra une lettre d’intérêt général. Cette lettre décrira la marche à suivre par l'exportateur et précisera le taux d’escompte de la SEE en vigueur à ce moment-là pour le pays visé. Les taux sont reconsidérés chaque mois, mais la lettre d’intérêt donnera un point de référence à l'exportateur. 2, record 1, French, - lettre%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- carta de interés general
1, record 1, Spanish, carta%20de%20inter%C3%A9s%20general
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- interest rate swap
1, record 2, English, interest%20rate%20swap
correct
Record 2, Abbreviations, English
- IRS 2, record 2, English, IRS
correct
Record 2, Synonyms, English
- interest-rate swap 3, record 2, English, interest%2Drate%20swap
correct
- interest swap 4, record 2, English, interest%20swap
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An agreement between two parties to exchange predetermined interest rate streams for a stipulated period of time, based on either a notional principal amount (single currency interest rate swap) or on an actual principal amount exchanged in differing currencies (cross-currency interest rate swap). 5, record 2, English, - interest%20rate%20swap
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
interest rate swap; interest swap: terms published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 6, record 2, English, - interest%20rate%20swap
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- swap de taux d'intérêt
1, record 2, French, swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- swap de taux 2, record 2, French, swap%20de%20taux
correct, masculine noun
- échange de taux 3, record 2, French, %C3%A9change%20de%20taux
correct, masculine noun
- échange de taux d'intérêt 4, record 2, French, %C3%A9change%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- swap d'intérêts 5, record 2, French, swap%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, masculine noun
- échange d'intérêts 5, record 2, French, %C3%A9change%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, masculine noun
- opération swap sur taux d'intérêt 6, record 2, French, op%C3%A9ration%20swap%20sur%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération de swap par laquelle deux parties conviennent de s’échanger des flux d’intérêt ayant des caractéristiques propres (notamment en ce qui concerne la nature fixe ou variable du taux), sur la base d’un notionnel déterminé, pour une période donnée. 7, record 2, French, - swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs types de swap de taux d’intérêt selon qu'il s’agit de l'échange d’un taux fixe contre un taux variable(swap fixe-variable) d’un taux variable contre un autre taux variable(swap variable-variable, ou swap de taux de référence), etc. 7, record 2, French, - swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
échange de taux d’intérêt : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 8, record 2, French, - swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- intercambio de tipos de interés
1, record 2, Spanish, intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun, Spain
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- intercambio de tasas de interés 1, record 2, Spanish, intercambio%20de%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun, Latin America
- trueque de tipos de interés 2, record 2, Spanish, trueque%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun, Spain
- swap de intereses 3, record 2, Spanish, swap%20de%20intereses
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrato por el que dos empresas intercambian los flujos de caja asociados a dos créditos en la misma moneda, uno con interés fijo y otro con tipo variable. Las empresas siguen vinculadas legalmente a sus créditos. 2, record 2, Spanish, - intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El trueque de tipos de interés surgió para que las empresas se pudieran proteger del riesgo de oscilación de los tipos. Su razón de ser estriba en que el diferencial varía menos de un prestatario a otro en los créditos con tipo variable que en los que tienen tipo fijo. 2, record 2, Spanish, - intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trueque de tipos de interés: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 2, Spanish, - intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- money market rate
1, record 3, English, money%20market%20rate
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- money market index 2, record 3, English, money%20market%20index
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Interest paid by depositors who invest in money market instruments or federally insured deposits paying market rates of return. Money rates are reported in daily newspapers, and include such key rates as broker call loans, the federal funds rate, rates on bankers' acceptances, Eurodollar time deposits, the 3-month and 6-month Treasury bill rate, and the London Interbank offered rate (Libor). 3, record 3, English, - money%20market%20rate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the U.S., there is no single rate but a series of rates, including the prime rate, the Federal Reserve discount rate, the Federal Funds rate, the [one] month commercial paper rate and [six] month Treasury Bill rate. 4, record 3, English, - money%20market%20rate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- taux du marché monétaire
1, record 3, French, taux%20du%20march%C3%A9%20mon%C3%A9taire
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- TMN 2, record 3, French, TMN
correct
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Taux d’intérêt pratiqué sur le marché monétaire, servant de référence au calcul des intérêts afférents à un instrument financier, par exemple le taux de rendement des bons du Trésor ou des acceptations bancaires, ou encore le taux LIBOR(London Interbank Offered Rate) 3, record 3, French, - taux%20du%20march%C3%A9%20mon%C3%A9taire
Record 3, Key term(s)
- taux de l'argent hors banque
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- tasa del mercado monetario
1, record 3, Spanish, tasa%20del%20mercado%20monetario
correct, feminine noun, Latin America
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tipo del mercado monetario 1, record 3, Spanish, tipo%20del%20mercado%20monetario
correct, masculine noun, Spain
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-11-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 4, Main entry term, English
- adjustable rate preferred stock
1, record 4, English, adjustable%20rate%20preferred%20stock
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
- ARP 1, record 4, English, ARP
correct
Record 4, Synonyms, English
- floating rate preferred stock 1, record 4, English, floating%20rate%20preferred%20stock
correct, see observation
- floating-rate preferred share 2, record 4, English, floating%2Drate%20preferred%20share
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A share that is similar to a preferred share, except that its price fluctuates very little, since dividends are fixed at about 65 to 75 per cent of the prime interest rate. Consequently, a floating-rate preferred share has the appearance of a bond, but from the point of view of the shareholders, the income generated from such shares is not declared as interest income (as in the case of a bond) but rather as a dividend that entitles the holder to a dividend tax credit. 3, record 4, English, - adjustable%20rate%20preferred%20stock
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The correct French equivalent is "action" in this context because "stock" and "share" are used interchangeably as a singular noun. However, "stock" is usually a collective noun, with "actions" as its French equivalent and "shares" as its synonym. 4, record 4, English, - adjustable%20rate%20preferred%20stock
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 4, Main entry term, French
- action privilégiée à taux variable
1, record 4, French, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20%C3%A0%20taux%20variable
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- action privilégiée à taux flottant 2, record 4, French, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20%C3%A0%20taux%20flottant
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action privilégiée ouvrant droit à un dividende prioritaire à taux variable, habituellement établi par référence à un taux d’intérêt(par exemple le taux des bons du Trésor) qui ne peut excéder un taux plafond fixé. 3, record 4, French, - action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20%C3%A0%20taux%20variable
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Action semblable à une action privilégiée, sauf que son prix varie très peu puisque les dividendes sont fixés à un niveau variant entre 65 et 75% du taux d’intérêt préférentiel. Par conséquent, une action privilégiée à taux variable ressemble à une obligation mais, pour le détenteur, le revenu produit par ce titre n’est pas de l’intérêt (comme dans le cas d’une obligation) mais plutôt un dividende qui donne droit à un crédit d’impôt. 4, record 4, French, - action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20%C3%A0%20taux%20variable
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-12-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
- Banking
Record 5, Main entry term, English
- Euro Interbank Offered Rate
1, record 5, English, Euro%20Interbank%20Offered%20Rate
correct
Record 5, Abbreviations, English
- Euribor 2, record 5, English, Euribor
correct
Record 5, Synonyms, English
- European Interbank Offered Rate 3, record 5, English, European%20Interbank%20Offered%20Rate
avoid
- Euro Interbank Offer Rate 4, record 5, English, Euro%20Interbank%20Offer%20Rate
avoid
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The rate at which euro interbank term deposits are being offered by one prime bank to another within the EMU [Economic and Monetary Union] zone. 2, record 5, English, - Euro%20Interbank%20Offered%20Rate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
- Banque
Record 5, Main entry term, French
- taux Euribor
1, record 5, French, taux%20Euribor
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- Euribor 2, record 5, French, Euribor
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- taux interbancaire offert en euros 3, record 5, French, taux%20interbancaire%20offert%20en%20euros
correct, masculine noun
- TIBEUR 3, record 5, French, TIBEUR
correct, masculine noun
- TIBEUR 3, record 5, French, TIBEUR
- taux EURIBOR 3, record 5, French, taux%20EURIBOR
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Taux d’intérêt de référence du marché monétaire européen, pratiqué entre les principales banques européennes pour les opérations à court terme effectuées en euros. 3, record 5, French, - taux%20Euribor
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Record 5, Main entry term, Spanish
- tipo europeo de oferta interbancaria
1, record 5, Spanish, tipo%20europeo%20de%20oferta%20interbancaria
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
- euríbor 2, record 5, Spanish, eur%C3%ADbor
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tipo europeo de oferta interbancaria (euríbor). [...] Tipo de interés interbancario para depósitos en euros que entró en vigor el 1 de enero de 1999. Es utilizado comúnmente como tipo de referencia para préstamos con interés variable. La agencia Reuters se encarga de calcularlo con los precios de oferta de préstamos de los principales bancos europeos y también lo publica. En España se anuncia públicamente en el Boletín Oficial del Estado (BOE). 3, record 5, Spanish, - tipo%20europeo%20de%20oferta%20interbancaria
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
euríbor: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir la denominación "euríbor" con inicial minúscula y con tilde en la "i". 4, record 5, Spanish, - tipo%20europeo%20de%20oferta%20interbancaria
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
euríbor: por sus siglas en inglés (Euro Interbank Offered Rate). 4, record 5, Spanish, - tipo%20europeo%20de%20oferta%20interbancaria
Record 6 - internal organization data 2011-10-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Loans
- Investment
Record 6, Main entry term, English
- interest rate collar
1, record 6, English, interest%20rate%20collar
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- collar 2, record 6, English, collar
correct, noun
- collar floor/ceiling agreement 3, record 6, English, collar%20floor%2Fceiling%20agreement
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A two-sided interest rate guaranty protecting both the borrower and lender. 4, record 6, English, - interest%20rate%20collar
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The interest rate collar] consists of a floor and an interest rate cap. The lower end, the floor, assures the lender the rate will not fall below a fixed amount; the upper end, the cap, assures the borrower that the cost of credit will not rise above a stated level. 4, record 6, English, - interest%20rate%20collar
Record 6, Key term(s)
- collar floor-ceiling agreement
- collar floor ceiling agreement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Record 6, Main entry term, French
- tunnel de taux
1, record 6, French, tunnel%20de%20taux
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- fourchette de taux 2, record 6, French, fourchette%20de%20taux
correct, feminine noun
- tunnel 2, record 6, French, tunnel
correct, masculine noun
- fourchette 2, record 6, French, fourchette
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Contrat d’option sur taux d’intérêt associant des garanties de taux de sens inverse et de même échéance, par rapport au même taux variable de référence, par exemple l'achat d’une garantie de taux plafond et la vente d’une garantie de taux plancher, moyennant une prime allégée égale à la différence entre les primes du plafond et du plancher ainsi mis en place. 3, record 6, French, - tunnel%20de%20taux
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L’achat d’un tunnel de taux, qui correspond à l’achat d’un plafond et à la vente d’un plancher, permet à un emprunteur de se prémunir contre une hausse des taux au delà du plafond fixé, mais l’empêche de bénéficier d’une baisse en deçà du plancher établi. Symétriquement, la vente d’un tunnel de taux, qui correspond à la vente d’un plafond et à l’achat d’un plancher, permet à un prêteur de se protéger contre une baisse des taux en deçà du plancher fixé, mais ne lui permet pas de profiter d’une hausse au delà du plafond établi. 3, record 6, French, - tunnel%20de%20taux
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tunnel de taux : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, record 6, French, - tunnel%20de%20taux
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Préstamos
- Inversiones
Record 6, Main entry term, Spanish
- collar
1, record 6, Spanish, collar
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- túnel 1, record 6, Spanish, t%C3%BAnel
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Combinación de límites superior e inferior de tipos de interés de forma que si los tipos de interés suben por encima del límite superior, el vendedor pagará al comprador una cantidad igual al coste adicional hasta la siguiente fecha de la variación del tipo de interés; y si los tipos caen por debajo del límite inferior, es el comprador quien deberá pagar al vendedor. 2, record 6, Spanish, - collar
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dicho control puede ser ejercido vía fijación del límite superior del tipo de interés ("caps"), del límite inferior ("floors") o de ambos límites ("collar"). 3, record 6, Spanish, - collar
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Las variaciones de cualquiera de estos tipos variables pueden limitarse mediante la adquisición de ... un "collar", que combina un "cap" y un "floor". 4, record 6, Spanish, - collar
Record 7 - internal organization data 2011-08-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Loans
- Investment
Record 7, Main entry term, English
- forward rate agreement
1, record 7, English, forward%20rate%20agreement
correct
Record 7, Abbreviations, English
- FRA 2, record 7, English, FRA
correct
Record 7, Synonyms, English
- future rate agreement 3, record 7, English, future%20rate%20agreement
correct
- FRA 4, record 7, English, FRA
correct
- FRA 4, record 7, English, FRA
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A contract between two parties to make a cash settlement, at a specified future date, of the difference between a contracted rate of interest and the market rate on settlement date, based on a notional principal amount. 5, record 7, English, - forward%20rate%20agreement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
forward rate agreement; FRA; future rate agreement; FRA: terms and abbreviations published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 6, record 7, English, - forward%20rate%20agreement
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Record 7, Main entry term, French
- garantie de taux d'intérêt
1, record 7, French, garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- garantie de taux 1, record 7, French, garantie%20de%20taux
correct, feminine noun
- contrat de garantie de taux 1, record 7, French, contrat%20de%20garantie%20de%20taux
correct, masculine noun
- accord de taux futurs 2, record 7, French, accord%20de%20taux%20futurs
correct, masculine noun
- ATF 3, record 7, French, ATF
correct, masculine noun
- ATF 3, record 7, French, ATF
- contrat à terme de taux d'intérêt 4, record 7, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- accord de taux futur 5, record 7, French, accord%20de%20taux%20futur
correct, masculine noun
- ATF 6, record 7, French, ATF
correct, masculine noun
- ATF 6, record 7, French, ATF
- contrat de garantie de taux d'intérêt 7, record 7, French, contrat%20de%20garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- contrat à terme de taux 8, record 7, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20taux
correct, see observation, masculine noun, France
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme conclu de gré à gré, par lequel les deux parties se garantissent mutuellement un taux d’intérêt convenu pour le prêt (ou l’emprunt) théorique d’une somme déterminée pour une période préétablie commençant à une date future donnée. 3, record 7, French, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le montant du prêt(le notionnel) n’ est qu'un capital théorique servant de référence au calcul des intérêts. Le contrat ne donne lieu à aucune livraison de fonds, dissociant l'opération de garantie du taux d’intérêt de l'obtention ou de la mise à disposition des fonds empruntés ou prêtés. À la date de prise d’effet du prêt théorique, les deux parties comparent le taux d’intérêt du marché avec le taux garanti pour la période retenue et règlent entre elles le différentiel d’intérêt. 3, record 7, French, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
contrat à terme de taux : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 9, record 7, French, - garantie%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record 7, Key term(s)
- contrat sur taux d'intérêt à terme
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Inversiones
Record 7, Main entry term, Spanish
- acuerdo a término sobre tasas de interés
1, record 7, Spanish, acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- acuerdo a plazo sobre tasas de interés 1, record 7, Spanish, acuerdo%20a%20plazo%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun
- acuerdo de interés futuro 2, record 7, Spanish, acuerdo%20de%20inter%C3%A9s%20futuro
correct, masculine noun
- acuerdo sobre interés futuro 3, record 7, Spanish, acuerdo%20sobre%20inter%C3%A9s%20futuro
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Contrato entre dos partes que desean protegerse de cambios en los tipos de interés por el que, para un principal y período futuro determinados, acuerdan compensarse la diferencia entre un tipo que fijan y el de referencia (por ejemplo, el LIBOR). El comprador de un AIF intenta protegerse de una subida. Si el tipo de referencia en la fecha acordada es más alto que el fijo, recibirá la diferencia de intereses sobre el principal en el período establecido, y si fuese más bajo tendría que pagar. 2, record 7, Spanish, - acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
acuerdo de interés futuro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 7, Spanish, - acuerdo%20a%20t%C3%A9rmino%20sobre%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
Record 8 - internal organization data 2011-08-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Loans
- Investment
Record 8, Main entry term, English
- interest rate cap
1, record 8, English, interest%20rate%20cap
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- cap 2, record 8, English, cap
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An option-like feature for which the buyer pays a fee or premium to obtain protection against a rise in a particular interest rate above a certain level. 3, record 8, English, - interest%20rate%20cap
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An interest rate cap may cover a specified principal amount of a loan over a designated time period such as a calendar quarter. If the covered interest rate rises above the rate ceiling, the seller of the rate cap pays the purchaser an amount of money equal to the average rate differential times the principal amount times one-quarter. 3, record 8, English, - interest%20rate%20cap
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Record 8, Main entry term, French
- plafond
1, record 8, French, plafond
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- garantie de taux plafond 2, record 8, French, garantie%20de%20taux%20plafond
correct, feminine noun
- taux plafond garanti 1, record 8, French, taux%20plafond%20garanti
correct, masculine noun
- cap 3, record 8, French, cap
see observation, masculine noun
- taux capé 4, record 8, French, taux%20cap%C3%A9
masculine noun, France
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Contrat d’option sur taux d’intérêt, qui fixe à l'avance une limite supérieure au taux d’intérêt et qui, moyennant le versement d’une prime au vendeur, confère à l'acheteur le droit d’encaisser, et impose au vendeur l'obligation de verser, à chaque période de référence, un différentiel d’intérêt entre un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate], et le taux plafond fixé par le contrat, si ce dernier taux est inférieur. 4, record 8, French, - plafond
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ce type de contrat permet à l’acheteur de se protéger contre une hausse des taux d’intérêt pendant une période déterminée, tout en conservant la possibilité de bénéficier d’une baisse éventuelle des taux d’intérêt. Ainsi, l’acheteur se trouve assuré que le coût d’un emprunt à taux variable ne dépassera pas le taux plafond fixé. 4, record 8, French, - plafond
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Une garantie de taux plafond peut être contractée notamment en cas d’endettement. 5, record 8, French, - plafond
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L’emprunt «cap» est souvent utilisé en français. 4, record 8, French, - plafond
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Préstamos
- Inversiones
Record 8, Main entry term, Spanish
- tipo techo
1, record 8, Spanish, tipo%20techo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fórmula contractual de una emisión de obligaciones con tipo de interés variable, al que se impone un techo o tope máximo que limita el riesgo del prestatario y aumenta el del prestamista. 1, record 8, Spanish, - tipo%20techo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tipo techo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 8, Spanish, - tipo%20techo
Record 9 - internal organization data 2010-07-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 9, Main entry term, English
- published rate
1, record 9, English, published%20rate
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 9, Main entry term, French
- taux officiel
1, record 9, French, taux%20officiel
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Taux d’intérêt annoncé par les banques, qui est pris comme taux d’intérêt de référence pour déterminer le montant des intérêts périodiques lorsque stipulé dans un contrat d’emprunt, de prêt ou d’émission d’obligations, par exemple le taux préférentiel ou le taux LIBOR(London Interbank Offered Rate). 1, record 9, French, - taux%20officiel
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2009-04-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Investment
Record 10, Main entry term, English
- leveraged inverse floater
1, record 10, English, leveraged%20inverse%20floater
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- levered inverse floater 2, record 10, English, levered%20inverse%20floater
correct
- levered inverse floating-rate note 3, record 10, English, levered%20inverse%20floating%2Drate%20note
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An inverse floater with coupon leverage greater than one. 1, record 10, English, - leveraged%20inverse%20floater
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 10, Main entry term, French
- obligation à taux variable inverse multiplié
1, record 10, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20inverse%20multipli%C3%A9
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- OTV à taux inverse multiplié 1, record 10, French, OTV%20%C3%A0%20taux%20inverse%20multipli%C3%A9
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Obligation à taux variable inverse dont on établit le taux d’intérêt en appliquant un multiplicateur au taux d’intérêt de référence. 2, record 10, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20inverse%20multipli%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2008-07-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 11, Main entry term, English
- floor
1, record 11, English, floor
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- interest rate floor 2, record 11, English, interest%20rate%20floor
correct
- floor rate 3, record 11, English, floor%20rate
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The minimum rate of interest that will be paid on a variable or floating rate loan. 4, record 11, English, - floor
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In the early 1960's the trend moved to a floating rate with "collars", i.e., prime + ¼ percent with a floor of 3 percent and a ceiling of 6 percent. 5, record 11, English, - floor
Record 11, Key term(s)
- rate floor
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 11, Main entry term, French
- plancher
1, record 11, French, plancher
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- garantie de taux plancher 1, record 11, French, garantie%20de%20taux%20plancher
correct, feminine noun
- taux plancher garanti 1, record 11, French, taux%20plancher%20garanti
correct, masculine noun
- floor 2, record 11, French, floor
see observation, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Contrat d’option sur taux d’intérêt, qui fixe à l'avance une limite inférieure au taux d’intérêt et qui, moyennant le versement d’une prime au vendeur, confère à l'acheteur le droit d’encaisser, et impose au vendeur l'obligation de verser, à chaque période de référence, un différentiel d’intérêt entre un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate], et le taux plancher fixé par le contrat, si ce dernier taux est supérieur. 1, record 11, French, - plancher
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Le taux plancher garanti] permet à l’acheteur de se protéger contre une baisse des taux d’intérêt pendant une période déterminée, tout en conservant la possibilité de bénéficier d’une hausse éventuelle des taux d’intérêt. Ainsi, l’acheteur se trouve assuré qu’un minimum correspondant à la limite plancher du taux d’intérêt. 1, record 11, French, - plancher
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L’emprunt «floor» est souvent utilisé en français. 1, record 11, French, - plancher
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Record 11, Main entry term, Spanish
- suelo
1, record 11, Spanish, suelo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Instrumento financiero que cubre el riesgo de que el tipo de interés baje de un nivel fijado. Se utiliza por acreedores fuertes en préstamos a interés variable. El proveedor del suelo a cambio de una comisión cubre la diferencia, si la hay, entre el tipo de referencia y el fijado. Igual que en el techo se fijan plazos (hasta 20 años) y porcentajes de protección. 1, record 11, Spanish, - suelo
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
suelo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 11, Spanish, - suelo
Record 12 - internal organization data 2006-10-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 12, Main entry term, English
- notional principal amount
1, record 12, English, notional%20principal%20amount
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- notional amount 2, record 12, English, notional%20amount
correct
- notional 3, record 12, English, notional
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In an interest rate swap, the predetermined dollar amount on which the exchanged interest payments are based. 4, record 12, English, - notional%20principal%20amount
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 12, Main entry term, French
- montant nominal de référence
1, record 12, French, montant%20nominal%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- montant nominal 1, record 12, French, montant%20nominal
correct, masculine noun
- valeur nominale 1, record 12, French, valeur%20nominale
correct, feminine noun
- nominal 1, record 12, French, nominal
correct, masculine noun
- valeur notionnelle 1, record 12, French, valeur%20notionnelle
correct, feminine noun
- notionnel 1, record 12, French, notionnel
correct, masculine noun
- principal 1, record 12, French, principal
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Valeur théorique déterminée d’un capital sous-jacent à un produit dérivé, établie uniquement pour servir de référence à l'application d’un cours du change, d’un taux d’intérêt, d’un cours boursier ou de la valeur d’un indice. 2, record 12, French, - montant%20nominal%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] dans un swap de taux d’intérêt, le notionnel permet d’établir les flux d’intérêts qui, seuls, font l’objet de l’échange. Le notionnel n’est ordinairement pas échangé. 2, record 12, French, - montant%20nominal%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-04-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Investment
Record 13, Main entry term, English
- droplock floater
1, record 13, English, droplock%20floater
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- droplock floating rate note 2, record 13, English, droplock%20floating%20rate%20note
correct
- droplock FRN 1, record 13, English, droplock%20FRN
correct
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 13, Main entry term, French
- obligation à taux variable minimum garanti
1, record 13, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20minimum%20garanti
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- OTV minimum garanti 2, record 13, French, OTV%20minimum%20garanti
correct, feminine noun
- obligation à taux variable à rendement minimum garanti 2, record 13, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20%C3%A0%20rendement%20minimum%20garanti
correct, feminine noun
- OTV à rendement minimum garanti 1, record 13, French, OTV%20%C3%A0%20rendement%20minimum%20garanti
correct, feminine noun
- obligation à taux variable minimum verrouillable 3, record 13, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20minimum%20verrouillable
correct, feminine noun
- OTV verrouillable 3, record 13, French, OTV%20verrouillable
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Obligation à taux variable qui se trouve automatiquement convertie en un instrument à taux fixe lorsque le taux d’intérêt de référence devient inférieur à un niveau préétabli. 2, record 13, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20minimum%20garanti
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-04-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 14, Main entry term, English
- fixed-to-floating note
1, record 14, English, fixed%2Dto%2Dfloating%20note
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, Key term(s)
- fixed to floating note
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 14, Main entry term, French
- obligation à taux fixe-variable
1, record 14, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20fixe%2Dvariable
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Obligation dont le taux d’intérêt, d’abord fixe, devient variable par la suite. 1, record 14, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20fixe%2Dvariable
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, pour une obligation échéant dans trois ans, le taux d’intérêt est fixe pour la première année; les intérêts pour la deuxième et la troisième année sont établis en fonction d’un taux variable de référence, tel que le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate]. 1, record 14, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20fixe%2Dvariable
Record 14, Key term(s)
- obligation à taux fixe variable
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-04-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 15, Main entry term, English
- delevered floater
1, record 15, English, delevered%20floater
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 15, Main entry term, French
- obligation à taux variable atténué
1, record 15, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20att%C3%A9nu%C3%A9
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- OTV à taux atténué 1, record 15, French, OTV%20%C3%A0%20taux%20att%C3%A9nu%C3%A9
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Obligation à taux variable dont le taux d’intérêt est établi selon une formule permettant d’atténuer l'effet des fluctuations du taux d’intérêt de référence. 1, record 15, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20att%C3%A9nu%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-04-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Record 16, Main entry term, English
- credit-spread put option
1, record 16, English, credit%2Dspread%20put%20option
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- credit spread option 2, record 16, English, credit%20spread%20option
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Option contract that gives the right to receive a cash payment if a spread, i.e, the difference in yields between two financial assets, widens beyond an agreed strike level during a specific period. 3, record 16, English, - credit%2Dspread%20put%20option
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Credit-spread put option contracts isolate and capture devaluations in a reference asset that are independent of shifts in the general yield curve. Essentially, they are default swaps that stipulate spread widening as an "event". 1, record 16, English, - credit%2Dspread%20put%20option
Record 16, Key term(s)
- credit spread put option
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Record 16, Main entry term, French
- option de vente sur écart de crédit
1, record 16, French, option%20de%20vente%20sur%20%C3%A9cart%20de%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- option sur écart de crédit 2, record 16, French, option%20sur%20%C3%A9cart%20de%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun
- option sur différentiel de taux 3, record 16, French, option%20sur%20diff%C3%A9rentiel%20de%20taux
feminine noun
- option sur écart de taux 3, record 16, French, option%20sur%20%C3%A9cart%20de%20taux
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Option sur différentiel, ayant pour sous-jacent l’écart entre les taux d’intérêt de deux émissions d’obligations d’échéance similaire, mais dont les notations diffèrent. 3, record 16, French, - option%20de%20vente%20sur%20%C3%A9cart%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'option de vente sur écart de crédit offre une protection contre une dévalorisation de l'actif de référence qui n’ est pas liée à l'évolution de la courbe des taux d’intérêt. Il s’agit au fond d’un swap sur défaillance dans lequel l'incident de crédit est l'élargissement de l'écart de crédit. 1, record 16, French, - option%20de%20vente%20sur%20%C3%A9cart%20de%20cr%C3%A9dit
Record 16, Key term(s)
- option sur variation du crédit
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-04-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 17, Main entry term, English
- cross-currency cap
1, record 17, English, cross%2Dcurrency%20cap
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, Key term(s)
- cross currency cap
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 17, Main entry term, French
- plafond à cours croisé
1, record 17, French, plafond%20%C3%A0%20cours%20crois%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- taux plafond à cours croisé 1, record 17, French, taux%20plafond%20%C3%A0%20cours%20crois%C3%A9
correct, masculine noun
- taux plafond à cours du change croisé 1, record 17, French, taux%20plafond%20%C3%A0%20cours%20du%20change%20crois%C3%A9
correct, masculine noun
- taux plafond garanti à cours croisé 1, record 17, French, taux%20plafond%20garanti%20%C3%A0%20cours%20crois%C3%A9
correct, masculine noun
- garantie de taux plafond à cours croisé 1, record 17, French, garantie%20de%20taux%20plafond%20%C3%A0%20cours%20crois%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Contrat de garantie de taux plafond par lequel est fixée à l'avance une limite supérieure à l'écart entre deux taux d’intérêt de référence, habituellement des taux LIBOR [London Interbank Offered Rate], établis sur la base de monnaies différentes. 1, record 17, French, - plafond%20%C3%A0%20cours%20crois%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-04-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Banking
Record 18, Main entry term, English
- equity swap
1, record 18, English, equity%20swap
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- equity index swap 2, record 18, English, equity%20index%20swap
correct
- equity-linked swap 2, record 18, English, equity%2Dlinked%20swap
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A contract in which one or both payments are linked to the performance of equities or an equity index (i.e., Standard & Poor's 500). 3, record 18, English, - equity%20swap
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
It may involve the exchange of one equity or equity index for another, or the exchange of an equity or equity index in return for a floating or fixed interest rate. 3, record 18, English, - equity%20swap
Record 18, Key term(s)
- equity linked swap
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Banque
Record 18, Main entry term, French
- swap d'actions
1, record 18, French, swap%20d%27actions
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- swap sur rendement d'actions 2, record 18, French, swap%20sur%20rendement%20d%27actions
correct, masculine noun
- swap sur actions 2, record 18, French, swap%20sur%20actions
correct, masculine noun
- swap sur indices 2, record 18, French, swap%20sur%20indices
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Swap dans lequel au moins une des branches est constituée de flux liés au rendement d’une action, d’un portefeuille d’actions ou d’un indice du marché des actions, l'autre branche pouvant consister en des flux établis sur la base d’un taux d’intérêt de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate]. 2, record 18, French, - swap%20d%27actions
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un tel contrat peut prévoir l’échange d’une action ou du produit d’un rendement d’un indice boursier pour un autre, ou encore l’échange d’une action ou du rendement d’un indice boursier pour un taux d’intérêt variable ou fixe. 1, record 18, French, - swap%20d%27actions
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Au besoin, il peut être utile de désigner plus précisement l’«equity swap» par «swap sur actions ou indice (boursier)». 2, record 18, French, - swap%20d%27actions
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-04-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 19, Main entry term, English
- inverse floating-rate note
1, record 19, English, inverse%20floating%2Drate%20note
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- inverse floating rate note 2, record 19, English, inverse%20floating%20rate%20note
correct
- inverse FRN 2, record 19, English, inverse%20FRN
correct
- inverse floating security 2, record 19, English, inverse%20floating%20security
correct
- inverse floater 2, record 19, English, inverse%20floater
correct
- INFLO 2, record 19, English, INFLO
correct
- reverse floating rate note 2, record 19, English, reverse%20floating%20rate%20note
correct
- reverse FRN 2, record 19, English, reverse%20FRN
correct
- reverse floater 2, record 19, English, reverse%20floater
correct
- maximum rate note 2, record 19, English, maximum%20rate%20note
correct
- yield curve note 2, record 19, English, yield%20curve%20note
correct
- bull floating rate note 2, record 19, English, bull%20floating%20rate%20note
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Floating rate note carrying a spread inversely related to movements of interbank rates. 3, record 19, English, - inverse%20floating%2Drate%20note
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 19, Main entry term, French
- obligation à taux variable inversé
1, record 19, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20invers%C3%A9
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- OTV inversé 2, record 19, French, OTV%20invers%C3%A9
correct, feminine noun
- OTV à taux inverse 3, record 19, French, OTV%20%C3%A0%20taux%20inverse
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Obligation à taux variable dont les intérêts sont inversement proportionnels aux variations du taux d’intérêt de référence. 3, record 19, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20invers%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2004-04-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 20, Main entry term, English
- base rate
1, record 20, English, base%20rate
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- basic rate 2, record 20, English, basic%20rate
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Interest rate used as an index for pricing a bank loan or line of credit, for example, the banker's acceptance rate, certificate of deposit rate, London Interbank Offered Rate (LIBOR), or the prime rate. 3, record 20, English, - base%20rate
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A margin is added to, or subtracted from, the base rate. 3, record 20, English, - base%20rate
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
base rate: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 20, English, - base%20rate
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 20, Main entry term, French
- taux de base
1, record 20, French, taux%20de%20base
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- taux de référence 2, record 20, French, taux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
- taux d'intervention 3, record 20, French, taux%20d%27intervention
correct, masculine noun, France
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Taux d’intérêt de référence pour les prêts à intérêt variable. 4, record 20, French, - taux%20de%20base
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
On applique une prime à ce taux en fonction du risque de l’emprunteur. LIBOR [London Interbank Offered rate] est un des plus utilisés. 4, record 20, French, - taux%20de%20base
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Taux de base des prêts bancaires. 5, record 20, French, - taux%20de%20base
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
taux de référence; taux d’intervention : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 6, record 20, French, - taux%20de%20base
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Record 20, Main entry term, Spanish
- tipo de referencia
1, record 20, Spanish, tipo%20de%20referencia
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tipo de interés que sirve como base para calcular el tipo de interés a utilizar en cada momento. Sobre ese tipo se aplica una prima en función del riesgo del prestatario. Uno de los más utilizados es el LIBOR. 1, record 20, Spanish, - tipo%20de%20referencia
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tipo de referencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 20, Spanish, - tipo%20de%20referencia
Record 21 - internal organization data 2004-04-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Foreign Trade
Record 21, Main entry term, English
- reference index rate
1, record 21, English, reference%20index%20rate
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- reference interest rate 2, record 21, English, reference%20interest%20rate
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Record 21, Main entry term, French
- taux d'intérêt de référence
1, record 21, French, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- taux de référence 2, record 21, French, taux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Taux d’intérêt servant de référence au calcul des intérêts afférents à certains instruments financiers, par exemple le taux de rendement des bons du Trésor ou des acceptations bancaires, ou encore le taux LIBOR(London Interbank Offered Rate) ou TIOL(Taux interbancaire offert à Londres). 2, record 21, French, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2004-04-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Investment
Record 22, Main entry term, English
- ratchet floater
1, record 22, English, ratchet%20floater
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 22, Main entry term, French
- obligation à taux variable cliquet
1, record 22, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20cliquet
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- OTV cliquet 1, record 22, French, OTV%20cliquet
correct, feminine noun
- OTV à cliquet 1, record 22, French, OTV%20%C3%A0%20cliquet
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Obligation à taux variable assortie d’une garantie de taux plafond, de taux plancher ou des deux, qui est fixée initialement et ajustée périodiquement par la suite en fonction du taux d’intérêt de référence. 1, record 22, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20cliquet
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2004-04-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 23, Main entry term, English
- spread-lock swap
1, record 23, English, spread%2Dlock%20swap
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 23, Main entry term, French
- swap d'intérêts à différentiel fixe
1, record 23, French, swap%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20%C3%A0%20diff%C3%A9rentiel%20fixe
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- swap à différentiel fixe 1, record 23, French, swap%20%C3%A0%20diff%C3%A9rentiel%20fixe
correct, masculine noun
- swap d'intérêts à écart fixe 1, record 23, French, swap%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20%C3%A0%20%C3%A9cart%20fixe
correct, masculine noun
- swap à écart fixe 1, record 23, French, swap%20%C3%A0%20%C3%A9cart%20fixe
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Swap de taux d’intérêt dans lequel l'une des parties s’engage à verser des intérêts correspondant à un différentiel fixe au-dessus d’un taux de référence donné, par exemple le taux de rendement moyen des bons du Trésor ou des acceptations bancaires. 1, record 23, French, - swap%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20%C3%A0%20diff%C3%A9rentiel%20fixe
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-03-24
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 24, Main entry term, English
- position
1, record 24, English, position
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 24, Main entry term, French
- position
1, record 24, French, position
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
État ou situation d’une entité à un moment donné, par rapport à une variable financière(par exemple, le taux d’intérêt, le cours du change, les cours ou les prix de marché, la valeur d’un indice de référence) qui caractérise un ou plusieurs instruments financiers qu'elle détient, qu'elle recevra ou qu'elle livrera dans le futur. 2, record 24, French, - position
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La détermination d’une position permet de définir le risque auquel on est exposé selon ce que l’on prévoit des fluctuations de marché de la variable financière pertinente. 2, record 24, French, - position
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-03-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 25, Main entry term, English
- floating-rate note
1, record 25, English, floating%2Drate%20note
correct
Record 25, Abbreviations, English
- FRN 2, record 25, English, FRN
correct
Record 25, Synonyms, English
- floating rate note 3, record 25, English, floating%20rate%20note
correct
- FRN 4, record 25, English, FRN
correct
- FRN 4, record 25, English, FRN
- adjustable rate note 5, record 25, English, adjustable%20rate%20note
correct
- floating-rate bond 6, record 25, English, floating%2Drate%20bond
correct
- floating rate bond 7, record 25, English, floating%20rate%20bond
- floater 8, record 25, English, floater
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A medium-term security carrying a floating rate of interest which is reset at regular intervals, typically quarterly or half-yearly, in relation to some predetermined reference rate, typically LIBOR [London Interbank Offered Rate]. 9, record 25, English, - floating%2Drate%20note
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 25, Main entry term, French
- obligation à taux variable
1, record 25, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20variable
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
- OTV 2, record 25, French, OTV
correct, feminine noun
Record 25, Synonyms, French
- obligation à taux d'intérêt variable 3, record 25, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20variable
correct, feminine noun
- obligation à taux flottant 4, record 25, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20flottant
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Titre de créance portant un taux d’intérêt variable qui est fixé périodiquement, le plus souvent tous les six mois, en fonction d’un taux d’intérêt de référence. 5, record 25, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le taux d’intérêt de référence [est] en général le taux interbancaire offert à Londres(TIOL ou LIBOR). 6, record 25, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Les obligations à taux variable constituent une source de financement moins coûteuse pour les emprunteurs, notamment lorsque les investisseurs exigent des primes de risque pour prêter à taux fixe. Par ailleurs les investisseurs se couvrent contre les hausses de taux d’intérêt jusqu’à échéance du titre. 6, record 25, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 25, Main entry term, Spanish
- bono con interés variable
1, record 25, Spanish, bono%20con%20inter%C3%A9s%20variable
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- bono de interés flotante 2, record 25, Spanish, bono%20de%20inter%C3%A9s%20flotante
correct, masculine noun
- pagaré con interés variable 1, record 25, Spanish, pagar%C3%A9%20con%20inter%C3%A9s%20variable
correct, masculine noun
- pagaré al tipo de interés flotante 2, record 25, Spanish, pagar%C3%A9%20al%20tipo%20de%20inter%C3%A9s%20flotante
correct, masculine noun
- obligación con tipo de interés variable 2, record 25, Spanish, obligaci%C3%B3n%20con%20tipo%20de%20inter%C3%A9s%20variable
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Bono negociable (a medio y largo plazo) con tipo de interés variable. 2, record 25, Spanish, - bono%20con%20inter%C3%A9s%20variable
Record 26 - internal organization data 2004-02-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
Record 26, Main entry term, English
- basis swap
1, record 26, English, basis%20swap
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- basis rate swap 2, record 26, English, basis%20rate%20swap
correct
- floating-floating swap 2, record 26, English, floating%2Dfloating%20swap
correct
- floating-to-floating swap 2, record 26, English, floating%2Dto%2Dfloating%20swap
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In an interest rate swap no actual principal is exchanged either initially or at maturity, but interest payment streams of differing character are exchanged according to predetermined rules and based on an underlying notional principal amount. The three main types are: coupon swaps (or fixed rate to floating rate swaps), basis swaps (from floating rate against one reference rate to floating rate with another reference rate) and cross-currency interest rate swaps (swaps of fixed rate flows in one currency to floating rate flows in another). 3, record 26, English, - basis%20swap
Record 26, Key term(s)
- floating floating swap
- floating to floating swap
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
Record 26, Main entry term, French
- swap variable-variable
1, record 26, French, swap%20variable%2Dvariable
correct, see observation, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- swap variable contre variable 1, record 26, French, swap%20variable%20contre%20variable
correct, see observation, masculine noun
- swap de taux de référence 2, record 26, French, swap%20de%20taux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, see observation, masculine noun
- swap de référence 1, record 26, French, swap%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, see observation, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Swap de taux d’intérêt dans lequel chacune des parties convient de payer des intérêts calculés sur la base d’un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate] contre le taux de rendement moyen des bons du Trésor ou des acceptations bancaires. 1, record 26, French, - swap%20variable%2Dvariable
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le terme «swap» est un anglicisme d’usage répandu dans les textes français. «Échange» a été proposé pour le remplacer dans certaines expressions par l’Association des trésoriers de banques (France). 3, record 26, French, - swap%20variable%2Dvariable
Record 26, Key term(s)
- échange variable-variable
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 26, Main entry term, Spanish
- swap de base
1, record 26, Spanish, swap%20de%20base
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Swap de interés en la cual lo que se permuta son las referencias sobre las que se calculan los tipos de intereses en dos deudas. Puede hacerse una permuta del MIBOR a 6 meses, contra el tipo de letras del Tesoro a 6 meses. Lo que se intercambiaría en cada momento es la diferencia entre esos dos tipos de intereses. 1, record 26, Spanish, - swap%20de%20base
Record 27 - internal organization data 2004-02-03
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
Record 27, Main entry term, English
- floating rate index
1, record 27, English, floating%20rate%20index
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
Record 27, Main entry term, French
- taux variable de référence
1, record 27, French, taux%20variable%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Taux d’intérêt servant de référence au calcul des intérêts afférents à un instrument à taux variable, par exemple le taux de rendement moyen des bons du Trésor ou des acceptations bancaires, ou encore le «taux LIBOR»(London Interbank Offered Rate), ou «TIOL»(Taux interbancaire offert à Londres). 1, record 27, French, - taux%20variable%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2004-02-03
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Investment
- Loans
- Banking
Record 28, Main entry term, English
- fixed-floating swap
1, record 28, English, fixed%2Dfloating%20swap
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- fixed-for-floating swap 1, record 28, English, fixed%2Dfor%2Dfloating%20swap
correct
- fixed-to-floating swap 1, record 28, English, fixed%2Dto%2Dfloating%20swap
correct
Record 28, Textual support, English
Record 28, Key term(s)
- fixed floating swap
- fixed for floating swap
- fixed to floating swap
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 28, Main entry term, French
- swap fixe-variable
1, record 28, French, swap%20fixe%2Dvariable
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- swap fixe contre variable 1, record 28, French, swap%20fixe%20contre%20variable
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Swap de taux d’intérêt dans lequel l'une des parties convient de payer des intérêts calculés sur la base d’un taux fixe alors que l'autre partie s’engage à payer des intérêts calculés sur la base d’un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate]. 1, record 28, French, - swap%20fixe%2Dvariable
Record 28, Key term(s)
- swap fixe variable
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2004-01-22
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 29, Main entry term, English
- constant maturity swap
1, record 29, English, constant%20maturity%20swap
correct
Record 29, Abbreviations, English
- CMS 1, record 29, English, CMS
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 29, Main entry term, French
- swap de courbe de taux
1, record 29, French, swap%20de%20courbe%20de%20taux
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Swap de taux d’intérêt dans lequel au moins l'une des deux branches est variable et dont le taux de référence est un taux à long terme plutôt qu'un taux du marché monétaire tel que le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate]. 1, record 29, French, - swap%20de%20courbe%20de%20taux
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L’intérêt de ce type de swap est de prendre une position sur la pente de la courbe des taux d’intérêt à moyen et à long terme. 1, record 29, French, - swap%20de%20courbe%20de%20taux
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2003-05-01
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Record 30, Main entry term, English
- Lombard rate
1, record 30, English, Lombard%20rate
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Interest rate set by banks in Germany on short-term loans collateralized by securities. 2, record 30, English, - Lombard%20rate
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 30, Main entry term, French
- taux Lombard
1, record 30, French, taux%20Lombard
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- taux des avances sur titres 1, record 30, French, taux%20des%20avances%20sur%20titres
masculine noun
- taux des crédits Lombard 2, record 30, French, taux%20des%20cr%C3%A9dits%20Lombard
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Taux d’intérêt de base par référence auquel sont pratiquées les avances sur titres. 2, record 30, French, - taux%20Lombard
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Record 30, Main entry term, Spanish
- tipo Lombard
1, record 30, Spanish, tipo%20Lombard
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- tasa Lombard 2, record 30, Spanish, tasa%20Lombard
feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Tipo de interés para préstamos con garantía de valores. 3, record 30, Spanish, - tipo%20Lombard
Record 31 - internal organization data 1998-11-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 31, Main entry term, English
- floating-rate instrument
1, record 31, English, floating%2Drate%20instrument
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- flexible-rate instrument 1, record 31, English, flexible%2Drate%20instrument
correct
- floater 1, record 31, English, floater
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Compare to «fixed-rate instrument». 2, record 31, English, - floating%2Drate%20instrument
Record 31, Key term(s)
- floating rate instrument
- flexible rate instrument
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 31, Main entry term, French
- instrument à taux variable
1, record 31, French, instrument%20%C3%A0%20taux%20variable
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Titre ou instrument financier comportant un taux d’intérêt ou de dividende qui fluctue périodiquement selon les conditions du marché monétaire, habituellement par référence à un autre taux d’intérêt, par exemple le taux d’escompte ou le taux de rendement des obligations émises par l'État. 1, record 31, French, - instrument%20%C3%A0%20taux%20variable
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1996-09-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Investment
Record 32, Main entry term, English
- adjustable-rate preferred stock
1, record 32, English, adjustable%2Drate%20preferred%20stock
correct
Record 32, Abbreviations, English
- ARP 1, record 32, English, ARP
correct
Record 32, Synonyms, English
- floating-rate preferred stock 1, record 32, English, floating%2Drate%20preferred%20stock
correct
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 32, Main entry term, French
- actions privilégiées à taux variable
1, record 32, French, actions%20privil%C3%A9gi%C3%A9es%20%C3%A0%20taux%20variable
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- actions de priorité à taux variable 1, record 32, French, actions%20de%20priorit%C3%A9%20%C3%A0%20taux%20variable
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Actions privilégiées ouvrant droit à un dividende prioritaire à taux variable, habituellement établi par référence à un taux d’intérêt(par exemple le taux des bons du Trésor) jusqu'à un taux plafond donné. 1, record 32, French, - actions%20privil%C3%A9gi%C3%A9es%20%C3%A0%20taux%20variable
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


