TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TAUX INTERET VARIABLE [37 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- interest rate swap
1, record 1, English, interest%20rate%20swap
correct
Record 1, Abbreviations, English
- IRS 2, record 1, English, IRS
correct
Record 1, Synonyms, English
- interest-rate swap 3, record 1, English, interest%2Drate%20swap
correct
- interest swap 4, record 1, English, interest%20swap
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An agreement between two parties to exchange predetermined interest rate streams for a stipulated period of time, based on either a notional principal amount (single currency interest rate swap) or on an actual principal amount exchanged in differing currencies (cross-currency interest rate swap). 5, record 1, English, - interest%20rate%20swap
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interest rate swap; interest swap: terms published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 6, record 1, English, - interest%20rate%20swap
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- swap de taux d'intérêt
1, record 1, French, swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- swap de taux 2, record 1, French, swap%20de%20taux
correct, masculine noun
- échange de taux 3, record 1, French, %C3%A9change%20de%20taux
correct, masculine noun
- échange de taux d'intérêt 4, record 1, French, %C3%A9change%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- swap d'intérêts 5, record 1, French, swap%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, masculine noun
- échange d'intérêts 5, record 1, French, %C3%A9change%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, masculine noun
- opération swap sur taux d'intérêt 6, record 1, French, op%C3%A9ration%20swap%20sur%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération de swap par laquelle deux parties conviennent de s’échanger des flux d’intérêt ayant des caractéristiques propres(notamment en ce qui concerne la nature fixe ou variable du taux), sur la base d’un notionnel déterminé, pour une période donnée. 7, record 1, French, - swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs types de swap de taux d’intérêt selon qu'il s’agit de l'échange d’un taux fixe contre un taux variable(swap fixe-variable) d’un taux variable contre un autre taux variable(swap variable-variable, ou swap de taux de référence), etc. 7, record 1, French, - swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
échange de taux d’intérêt : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 8, record 1, French, - swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- intercambio de tipos de interés
1, record 1, Spanish, intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun, Spain
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- intercambio de tasas de interés 1, record 1, Spanish, intercambio%20de%20tasas%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun, Latin America
- trueque de tipos de interés 2, record 1, Spanish, trueque%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun, Spain
- swap de intereses 3, record 1, Spanish, swap%20de%20intereses
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrato por el que dos empresas intercambian los flujos de caja asociados a dos créditos en la misma moneda, uno con interés fijo y otro con tipo variable. Las empresas siguen vinculadas legalmente a sus créditos. 2, record 1, Spanish, - intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El trueque de tipos de interés surgió para que las empresas se pudieran proteger del riesgo de oscilación de los tipos. Su razón de ser estriba en que el diferencial varía menos de un prestatario a otro en los créditos con tipo variable que en los que tienen tipo fijo. 2, record 1, Spanish, - intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trueque de tipos de interés: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 1, Spanish, - intercambio%20de%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Investment
- Loans
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- interest rate risk
1, record 2, English, interest%20rate%20risk
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- interest-rate risk 2, record 2, English, interest%2Drate%20risk
correct
- interest rate exposure 3, record 2, English, interest%20rate%20exposure
correct
- rate risk 4, record 2, English, rate%20risk
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A risk of loss that is the result of possible undesirable interest rate fluctuations. 5, record 2, English, - interest%20rate%20risk
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- risque de taux d'intérêt
1, record 2, French, risque%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- risque de taux 2, record 2, French, risque%20de%20taux
correct, masculine noun
- risque lié aux taux d'intérêt 3, record 2, French, risque%20li%C3%A9%20aux%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- risque de perte sur les taux d'intérêt 4, record 2, French, risque%20de%20perte%20sur%20les%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Risque couru par une entité du fait d’une évolution défavorable des taux d’intérêt pratiqués sur les marchés. 5, record 2, French, - risque%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette évolution peut avoir un effet direct sur les flux de trésorerie associés à un actif ou à un passif financier(risque de flux de trésorerie rattaché à un taux d’intérêt variable) ou sur la valeur d’un actif ou d’un passif financier(risque de prix rattaché à un taux d’intérêt fixe). 5, record 2, French, - risque%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Préstamos
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- riesgo de interés
1, record 2, Spanish, riesgo%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- riesgo asociado a los tipos de interés 2, record 2, Spanish, riesgo%20asociado%20a%20los%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun
- riesgo de tasa de interés 2, record 2, Spanish, riesgo%20de%20tasa%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Riesgo de pérdida a raíz de posibles fluctuaciones indeseables en la tasa de interés. 2, record 2, Spanish, - riesgo%20de%20inter%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
riesgo de interés: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 2, Spanish, - riesgo%20de%20inter%C3%A9s
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- debt refinancing
1, record 3, English, debt%20refinancing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- debt restructuring 2, record 3, English, debt%20restructuring
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Change in the agreed conditions of a credit or loan that favour the borrower, due to this party being unable to comply with its commitments or take advantage of market circumstances. The restructuring tends to involve extended payment terms, moratoria, interest rate reductions, setting up of grace periods, or the change from a variable to a fixed rate of interest. 3, record 3, English, - debt%20refinancing
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Banks have had and will continue to have opportunities to restructure their portfolio of loans to designated countries by such means as debt auctions, debt purchases, debt swaps and debt refinancing. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 4, record 3, English, - debt%20refinancing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 3, English, - debt%20refinancing
Record 3, Key term(s)
- debt workout
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- refinancement de la dette
1, record 3, French, refinancement%20de%20la%20dette
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- restructuration de la dette 2, record 3, French, restructuration%20de%20la%20dette
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Changement dans les conditions convenues d’un crédit ou d’un prêt de façon favorable pour le débiteur, étant donné l'impossibilité financière et patrimoniale de celui-ci profite de la conjoncture du marché. La restructuration inclut normalement le délai de paiements, le moratoire, la réduction du taux d’intérêt, l'établissement de périodes de grâce, le changement d’intérêt variable à fixe, etc. 3, record 3, French, - refinancement%20de%20la%20dette
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les banques continuent de restructurer leur portefeuille de prêts consentis aux pays désignés par la vente de titres aux enchères, l’acquisition de titres, les swaps de titres et la restructuration de ces dettes. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 4, record 3, French, - refinancement%20de%20la%20dette
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
restructuration de la dette : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, record 3, French, - refinancement%20de%20la%20dette
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- refinanciamiento de la deuda
1, record 3, Spanish, refinanciamiento%20de%20la%20deuda
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- reestructuración de la deuda 2, record 3, Spanish, reestructuraci%C3%B3n%20de%20la%20deuda
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cambio en las condiciones pactadas de un crédito o préstamo de forma favorable para el deudor, debido a la imposibilidad financiera y patrimonial de éste para cumplir sus compromisos, o porque éste aprovecha la coyuntura del mercado. La reestructuración suele incluir aplazamiento de pagos, moratoria, reducción del tipo de interés, establecimiento de períodos de gracia o cambio de interés variable a fijo. 3, record 3, Spanish, - refinanciamiento%20de%20la%20deuda
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
reestructuración de la deuda: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 3, Spanish, - refinanciamiento%20de%20la%20deuda
Record 4 - internal organization data 2020-11-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 4, Main entry term, English
- adjustable rate preferred stock
1, record 4, English, adjustable%20rate%20preferred%20stock
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
- ARP 1, record 4, English, ARP
correct
Record 4, Synonyms, English
- floating rate preferred stock 1, record 4, English, floating%20rate%20preferred%20stock
correct, see observation
- floating-rate preferred share 2, record 4, English, floating%2Drate%20preferred%20share
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A share that is similar to a preferred share, except that its price fluctuates very little, since dividends are fixed at about 65 to 75 per cent of the prime interest rate. Consequently, a floating-rate preferred share has the appearance of a bond, but from the point of view of the shareholders, the income generated from such shares is not declared as interest income (as in the case of a bond) but rather as a dividend that entitles the holder to a dividend tax credit. 3, record 4, English, - adjustable%20rate%20preferred%20stock
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The correct French equivalent is "action" in this context because "stock" and "share" are used interchangeably as a singular noun. However, "stock" is usually a collective noun, with "actions" as its French equivalent and "shares" as its synonym. 4, record 4, English, - adjustable%20rate%20preferred%20stock
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 4, Main entry term, French
- action privilégiée à taux variable
1, record 4, French, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20%C3%A0%20taux%20variable
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- action privilégiée à taux flottant 2, record 4, French, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20%C3%A0%20taux%20flottant
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action privilégiée ouvrant droit à un dividende prioritaire à taux variable, habituellement établi par référence à un taux d’intérêt(par exemple le taux des bons du Trésor) qui ne peut excéder un taux plafond fixé. 3, record 4, French, - action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20%C3%A0%20taux%20variable
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Action semblable à une action privilégiée, sauf que son prix varie très peu puisque les dividendes sont fixés à un niveau variant entre 65 et 75% du taux d’intérêt préférentiel. Par conséquent, une action privilégiée à taux variable ressemble à une obligation mais, pour le détenteur, le revenu produit par ce titre n’ est pas de l'intérêt(comme dans le cas d’une obligation) mais plutôt un dividende qui donne droit à un crédit d’impôt. 4, record 4, French, - action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20%C3%A0%20taux%20variable
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-11-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Record 5, Main entry term, English
- credit rate
1, record 5, English, credit%20rate
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 5, Main entry term, French
- taux de crédit
1, record 5, French, taux%20de%20cr%C3%A9dit
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il importe de signaler que le concept de «taux de crédit» demeure tant pour le crédit fixe que celui à taux variable. Dans les juridictions harmonisées, le contrat de crédit fixe doit prévoir à la fois le taux d’intérêt annuel et le taux annuel exprimé en pourcentage(le «TPA»). 1, record 5, French, - taux%20de%20cr%C3%A9dit
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-10-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Loans
- Investment
Record 6, Main entry term, English
- interest rate collar
1, record 6, English, interest%20rate%20collar
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- collar 2, record 6, English, collar
correct, noun
- collar floor/ceiling agreement 3, record 6, English, collar%20floor%2Fceiling%20agreement
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A two-sided interest rate guaranty protecting both the borrower and lender. 4, record 6, English, - interest%20rate%20collar
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The interest rate collar] consists of a floor and an interest rate cap. The lower end, the floor, assures the lender the rate will not fall below a fixed amount; the upper end, the cap, assures the borrower that the cost of credit will not rise above a stated level. 4, record 6, English, - interest%20rate%20collar
Record 6, Key term(s)
- collar floor-ceiling agreement
- collar floor ceiling agreement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Record 6, Main entry term, French
- tunnel de taux
1, record 6, French, tunnel%20de%20taux
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- fourchette de taux 2, record 6, French, fourchette%20de%20taux
correct, feminine noun
- tunnel 2, record 6, French, tunnel
correct, masculine noun
- fourchette 2, record 6, French, fourchette
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Contrat d’option sur taux d’intérêt associant des garanties de taux de sens inverse et de même échéance, par rapport au même taux variable de référence, par exemple l'achat d’une garantie de taux plafond et la vente d’une garantie de taux plancher, moyennant une prime allégée égale à la différence entre les primes du plafond et du plancher ainsi mis en place. 3, record 6, French, - tunnel%20de%20taux
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L’achat d’un tunnel de taux, qui correspond à l’achat d’un plafond et à la vente d’un plancher, permet à un emprunteur de se prémunir contre une hausse des taux au delà du plafond fixé, mais l’empêche de bénéficier d’une baisse en deçà du plancher établi. Symétriquement, la vente d’un tunnel de taux, qui correspond à la vente d’un plafond et à l’achat d’un plancher, permet à un prêteur de se protéger contre une baisse des taux en deçà du plancher fixé, mais ne lui permet pas de profiter d’une hausse au delà du plafond établi. 3, record 6, French, - tunnel%20de%20taux
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tunnel de taux : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, record 6, French, - tunnel%20de%20taux
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Préstamos
- Inversiones
Record 6, Main entry term, Spanish
- collar
1, record 6, Spanish, collar
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- túnel 1, record 6, Spanish, t%C3%BAnel
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Combinación de límites superior e inferior de tipos de interés de forma que si los tipos de interés suben por encima del límite superior, el vendedor pagará al comprador una cantidad igual al coste adicional hasta la siguiente fecha de la variación del tipo de interés; y si los tipos caen por debajo del límite inferior, es el comprador quien deberá pagar al vendedor. 2, record 6, Spanish, - collar
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dicho control puede ser ejercido vía fijación del límite superior del tipo de interés ("caps"), del límite inferior ("floors") o de ambos límites ("collar"). 3, record 6, Spanish, - collar
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Las variaciones de cualquiera de estos tipos variables pueden limitarse mediante la adquisición de ... un "collar", que combina un "cap" y un "floor". 4, record 6, Spanish, - collar
Record 7 - internal organization data 2011-08-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Loans
- Investment
Record 7, Main entry term, English
- interest rate cap
1, record 7, English, interest%20rate%20cap
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- cap 2, record 7, English, cap
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An option-like feature for which the buyer pays a fee or premium to obtain protection against a rise in a particular interest rate above a certain level. 3, record 7, English, - interest%20rate%20cap
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An interest rate cap may cover a specified principal amount of a loan over a designated time period such as a calendar quarter. If the covered interest rate rises above the rate ceiling, the seller of the rate cap pays the purchaser an amount of money equal to the average rate differential times the principal amount times one-quarter. 3, record 7, English, - interest%20rate%20cap
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Record 7, Main entry term, French
- plafond
1, record 7, French, plafond
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- garantie de taux plafond 2, record 7, French, garantie%20de%20taux%20plafond
correct, feminine noun
- taux plafond garanti 1, record 7, French, taux%20plafond%20garanti
correct, masculine noun
- cap 3, record 7, French, cap
see observation, masculine noun
- taux capé 4, record 7, French, taux%20cap%C3%A9
masculine noun, France
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Contrat d’option sur taux d’intérêt, qui fixe à l'avance une limite supérieure au taux d’intérêt et qui, moyennant le versement d’une prime au vendeur, confère à l'acheteur le droit d’encaisser, et impose au vendeur l'obligation de verser, à chaque période de référence, un différentiel d’intérêt entre un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate], et le taux plafond fixé par le contrat, si ce dernier taux est inférieur. 4, record 7, French, - plafond
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ce type de contrat permet à l'acheteur de se protéger contre une hausse des taux d’intérêt pendant une période déterminée, tout en conservant la possibilité de bénéficier d’une baisse éventuelle des taux d’intérêt. Ainsi, l'acheteur se trouve assuré que le coût d’un emprunt à taux variable ne dépassera pas le taux plafond fixé. 4, record 7, French, - plafond
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Une garantie de taux plafond peut être contractée notamment en cas d’endettement. 5, record 7, French, - plafond
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L’emprunt «cap» est souvent utilisé en français. 4, record 7, French, - plafond
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Préstamos
- Inversiones
Record 7, Main entry term, Spanish
- tipo techo
1, record 7, Spanish, tipo%20techo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fórmula contractual de una emisión de obligaciones con tipo de interés variable, al que se impone un techo o tope máximo que limita el riesgo del prestatario y aumenta el del prestamista. 1, record 7, Spanish, - tipo%20techo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tipo techo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 7, Spanish, - tipo%20techo
Record 8 - internal organization data 2010-05-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
- Stock Exchange
Record 8, Main entry term, English
- capped swap
1, record 8, English, capped%20swap
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
- Bourse
Record 8, Main entry term, French
- swap taux plafond
1, record 8, French, swap%20taux%20plafond
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- swap taux capé 2, record 8, French, swap%20taux%20cap%C3%A9
masculine noun, France
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Swap de taux d’intérêt assorti d’une garantie de taux plafond qui fixe une limite supérieure pour les intérêts de la branche variable du swap. 2, record 8, French, - swap%20taux%20plafond
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-05-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Record 9, Main entry term, English
- collar swap
1, record 9, English, collar%20swap
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- collared swap 1, record 9, English, collared%20swap
correct
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Record 9, Main entry term, French
- swap tunnel
1, record 9, French, swap%20tunnel
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- swap tunnel de taux 2, record 9, French, swap%20tunnel%20de%20taux
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Swap de taux d’intérêt assorti de garanties de taux de sens inverse qui fixent un taux plafond et un taux plancher pour les intérêts calculés sur la branche variable du swap. 3, record 9, French, - swap%20tunnel
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le swap tunnel est un instrument combinant un swap de taux d’intérêt et un tunnel de taux. 3, record 9, French, - swap%20tunnel
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2009-04-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Investment
Record 10, Main entry term, English
- leveraged inverse floater
1, record 10, English, leveraged%20inverse%20floater
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- levered inverse floater 2, record 10, English, levered%20inverse%20floater
correct
- levered inverse floating-rate note 3, record 10, English, levered%20inverse%20floating%2Drate%20note
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An inverse floater with coupon leverage greater than one. 1, record 10, English, - leveraged%20inverse%20floater
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 10, Main entry term, French
- obligation à taux variable inverse multiplié
1, record 10, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20inverse%20multipli%C3%A9
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- OTV à taux inverse multiplié 1, record 10, French, OTV%20%C3%A0%20taux%20inverse%20multipli%C3%A9
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Obligation à taux variable inverse dont on établit le taux d’intérêt en appliquant un multiplicateur au taux d’intérêt de référence. 2, record 10, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20inverse%20multipli%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2008-12-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Loans
- Investment
- Banking
Record 11, Main entry term, English
- locked-in interest rate
1, record 11, English, locked%2Din%20interest%20rate
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The rate promised by a lender at the time of loan application. 2, record 11, English, - locked%2Din%20interest%20rate
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A fixed-term investment, such as a guaranteed investment certificate, can have a locked-in interest rate for the term of the certificate. 3, record 11, English, - locked%2Din%20interest%20rate
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
This product (mutual fund) is the best of its kind in Canada providing locked-in or cashable interest rates in any type of term that one might imagine. 4, record 11, English, - locked%2Din%20interest%20rate
Record 11, Key term(s)
- locked in interest rate
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
- Banque
Record 11, Main entry term, French
- taux d'intérêt immobilisé
1, record 11, French, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20immobilis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- taux d'intérêt bloqué 2, record 11, French, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20bloqu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un prêt hypothécaire à taux fixe procure la sécurité d’un taux d’intérêt immobilisé durant une période déterminée (habituellement cinq ans). 3, record 11, French, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20immobilis%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Un placement à terme fixe, comme un certificat de placement garanti, peut avoir un taux d’intérêt immobilisé pour la durée du certificat. 4, record 11, French, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20immobilis%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le taux hypothécaire peut être fixe, variable ou révisable. Dans le cas d’un prêt à taux fixe, le taux d’intérêt est bloqué, c'est-à-dire qu'il n’ augmentera pas pendant le terme du prêt. 5, record 11, French, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20immobilis%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-09-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Investment
- Financial Institutions
Record 12, Main entry term, English
- cash flow risk
1, record 12, English, cash%20flow%20risk
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The risk that future cash flows associated with a monetary financial instrument will fluctuate. 2, record 12, English, - cash%20flow%20risk
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Institutions financières
Record 12, Main entry term, French
- risque de flux de trésorerie
1, record 12, French, risque%20de%20flux%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Risque que les montants des flux de trésorerie futurs associés à un instrument financier monétaire fluctuent. 2, record 12, French, - risque%20de%20flux%20de%20tr%C3%A9sorerie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, dans le cas d’un titre obligataire à taux d’intérêt variable, ces fluctuations entraînent un changement du taux d’intérêt effectif de l'instrument financier, en général sans changement correspondant de sa juste valeur. 2, record 12, French, - risque%20de%20flux%20de%20tr%C3%A9sorerie
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2008-07-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 13, Main entry term, English
- floor
1, record 13, English, floor
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- interest rate floor 2, record 13, English, interest%20rate%20floor
correct
- floor rate 3, record 13, English, floor%20rate
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The minimum rate of interest that will be paid on a variable or floating rate loan. 4, record 13, English, - floor
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In the early 1960's the trend moved to a floating rate with "collars", i.e., prime + ¼ percent with a floor of 3 percent and a ceiling of 6 percent. 5, record 13, English, - floor
Record 13, Key term(s)
- rate floor
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 13, Main entry term, French
- plancher
1, record 13, French, plancher
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- garantie de taux plancher 1, record 13, French, garantie%20de%20taux%20plancher
correct, feminine noun
- taux plancher garanti 1, record 13, French, taux%20plancher%20garanti
correct, masculine noun
- floor 2, record 13, French, floor
see observation, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Contrat d’option sur taux d’intérêt, qui fixe à l'avance une limite inférieure au taux d’intérêt et qui, moyennant le versement d’une prime au vendeur, confère à l'acheteur le droit d’encaisser, et impose au vendeur l'obligation de verser, à chaque période de référence, un différentiel d’intérêt entre un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate], et le taux plancher fixé par le contrat, si ce dernier taux est supérieur. 1, record 13, French, - plancher
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Le taux plancher garanti] permet à l’acheteur de se protéger contre une baisse des taux d’intérêt pendant une période déterminée, tout en conservant la possibilité de bénéficier d’une hausse éventuelle des taux d’intérêt. Ainsi, l’acheteur se trouve assuré qu’un minimum correspondant à la limite plancher du taux d’intérêt. 1, record 13, French, - plancher
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L’emprunt «floor» est souvent utilisé en français. 1, record 13, French, - plancher
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Record 13, Main entry term, Spanish
- suelo
1, record 13, Spanish, suelo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Instrumento financiero que cubre el riesgo de que el tipo de interés baje de un nivel fijado. Se utiliza por acreedores fuertes en préstamos a interés variable. El proveedor del suelo a cambio de una comisión cubre la diferencia, si la hay, entre el tipo de referencia y el fijado. Igual que en el techo se fijan plazos (hasta 20 años) y porcentajes de protección. 1, record 13, Spanish, - suelo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
suelo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 13, Spanish, - suelo
Record 14 - internal organization data 2004-04-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Investment
Record 14, Main entry term, English
- droplock floater
1, record 14, English, droplock%20floater
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- droplock floating rate note 2, record 14, English, droplock%20floating%20rate%20note
correct
- droplock FRN 1, record 14, English, droplock%20FRN
correct
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 14, Main entry term, French
- obligation à taux variable minimum garanti
1, record 14, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20minimum%20garanti
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- OTV minimum garanti 2, record 14, French, OTV%20minimum%20garanti
correct, feminine noun
- obligation à taux variable à rendement minimum garanti 2, record 14, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20%C3%A0%20rendement%20minimum%20garanti
correct, feminine noun
- OTV à rendement minimum garanti 1, record 14, French, OTV%20%C3%A0%20rendement%20minimum%20garanti
correct, feminine noun
- obligation à taux variable minimum verrouillable 3, record 14, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20minimum%20verrouillable
correct, feminine noun
- OTV verrouillable 3, record 14, French, OTV%20verrouillable
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Obligation à taux variable qui se trouve automatiquement convertie en un instrument à taux fixe lorsque le taux d’intérêt de référence devient inférieur à un niveau préétabli. 2, record 14, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20minimum%20garanti
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-04-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 15, Main entry term, English
- fixed-to-floating note
1, record 15, English, fixed%2Dto%2Dfloating%20note
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, Key term(s)
- fixed to floating note
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 15, Main entry term, French
- obligation à taux fixe-variable
1, record 15, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20fixe%2Dvariable
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Obligation dont le taux d’intérêt, d’abord fixe, devient variable par la suite. 1, record 15, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20fixe%2Dvariable
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, pour une obligation échéant dans trois ans, le taux d’intérêt est fixe pour la première année; les intérêts pour la deuxième et la troisième année sont établis en fonction d’un taux variable de référence, tel que le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate]. 1, record 15, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20fixe%2Dvariable
Record 15, Key term(s)
- obligation à taux fixe variable
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-04-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 16, Main entry term, English
- delevered floater
1, record 16, English, delevered%20floater
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 16, Main entry term, French
- obligation à taux variable atténué
1, record 16, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20att%C3%A9nu%C3%A9
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- OTV à taux atténué 1, record 16, French, OTV%20%C3%A0%20taux%20att%C3%A9nu%C3%A9
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Obligation à taux variable dont le taux d’intérêt est établi selon une formule permettant d’atténuer l'effet des fluctuations du taux d’intérêt de référence. 1, record 16, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20att%C3%A9nu%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-04-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Banking
Record 17, Main entry term, English
- equity swap
1, record 17, English, equity%20swap
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- equity index swap 2, record 17, English, equity%20index%20swap
correct
- equity-linked swap 2, record 17, English, equity%2Dlinked%20swap
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A contract in which one or both payments are linked to the performance of equities or an equity index (i.e., Standard & Poor's 500). 3, record 17, English, - equity%20swap
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
It may involve the exchange of one equity or equity index for another, or the exchange of an equity or equity index in return for a floating or fixed interest rate. 3, record 17, English, - equity%20swap
Record 17, Key term(s)
- equity linked swap
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Banque
Record 17, Main entry term, French
- swap d'actions
1, record 17, French, swap%20d%27actions
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- swap sur rendement d'actions 2, record 17, French, swap%20sur%20rendement%20d%27actions
correct, masculine noun
- swap sur actions 2, record 17, French, swap%20sur%20actions
correct, masculine noun
- swap sur indices 2, record 17, French, swap%20sur%20indices
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Swap dans lequel au moins une des branches est constituée de flux liés au rendement d’une action, d’un portefeuille d’actions ou d’un indice du marché des actions, l’autre branche pouvant consister en des flux établis sur la base d’un taux d’intérêt de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate]. 2, record 17, French, - swap%20d%27actions
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un tel contrat peut prévoir l'échange d’une action ou du produit d’un rendement d’un indice boursier pour un autre, ou encore l'échange d’une action ou du rendement d’un indice boursier pour un taux d’intérêt variable ou fixe. 1, record 17, French, - swap%20d%27actions
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Au besoin, il peut être utile de désigner plus précisement l’«equity swap» par «swap sur actions ou indice (boursier)». 2, record 17, French, - swap%20d%27actions
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-04-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 18, Main entry term, English
- inverse floating-rate note
1, record 18, English, inverse%20floating%2Drate%20note
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- inverse floating rate note 2, record 18, English, inverse%20floating%20rate%20note
correct
- inverse FRN 2, record 18, English, inverse%20FRN
correct
- inverse floating security 2, record 18, English, inverse%20floating%20security
correct
- inverse floater 2, record 18, English, inverse%20floater
correct
- INFLO 2, record 18, English, INFLO
correct
- reverse floating rate note 2, record 18, English, reverse%20floating%20rate%20note
correct
- reverse FRN 2, record 18, English, reverse%20FRN
correct
- reverse floater 2, record 18, English, reverse%20floater
correct
- maximum rate note 2, record 18, English, maximum%20rate%20note
correct
- yield curve note 2, record 18, English, yield%20curve%20note
correct
- bull floating rate note 2, record 18, English, bull%20floating%20rate%20note
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Floating rate note carrying a spread inversely related to movements of interbank rates. 3, record 18, English, - inverse%20floating%2Drate%20note
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 18, Main entry term, French
- obligation à taux variable inversé
1, record 18, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20invers%C3%A9
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- OTV inversé 2, record 18, French, OTV%20invers%C3%A9
correct, feminine noun
- OTV à taux inverse 3, record 18, French, OTV%20%C3%A0%20taux%20inverse
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Obligation à taux variable dont les intérêts sont inversement proportionnels aux variations du taux d’intérêt de référence. 3, record 18, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20invers%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-04-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 19, Main entry term, English
- base rate
1, record 19, English, base%20rate
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- basic rate 2, record 19, English, basic%20rate
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Interest rate used as an index for pricing a bank loan or line of credit, for example, the banker's acceptance rate, certificate of deposit rate, London Interbank Offered Rate (LIBOR), or the prime rate. 3, record 19, English, - base%20rate
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A margin is added to, or subtracted from, the base rate. 3, record 19, English, - base%20rate
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
base rate: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 19, English, - base%20rate
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 19, Main entry term, French
- taux de base
1, record 19, French, taux%20de%20base
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- taux de référence 2, record 19, French, taux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
- taux d'intervention 3, record 19, French, taux%20d%27intervention
correct, masculine noun, France
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Taux d’intérêt de référence pour les prêts à intérêt variable. 4, record 19, French, - taux%20de%20base
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On applique une prime à ce taux en fonction du risque de l’emprunteur. LIBOR [London Interbank Offered rate] est un des plus utilisés. 4, record 19, French, - taux%20de%20base
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Taux de base des prêts bancaires. 5, record 19, French, - taux%20de%20base
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
taux de référence; taux d’intervention : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 6, record 19, French, - taux%20de%20base
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Record 19, Main entry term, Spanish
- tipo de referencia
1, record 19, Spanish, tipo%20de%20referencia
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tipo de interés que sirve como base para calcular el tipo de interés a utilizar en cada momento. Sobre ese tipo se aplica una prima en función del riesgo del prestatario. Uno de los más utilizados es el LIBOR. 1, record 19, Spanish, - tipo%20de%20referencia
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tipo de referencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 19, Spanish, - tipo%20de%20referencia
Record 20 - internal organization data 2004-04-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Investment
Record 20, Main entry term, English
- ratchet floater
1, record 20, English, ratchet%20floater
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 20, Main entry term, French
- obligation à taux variable cliquet
1, record 20, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20cliquet
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- OTV cliquet 1, record 20, French, OTV%20cliquet
correct, feminine noun
- OTV à cliquet 1, record 20, French, OTV%20%C3%A0%20cliquet
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Obligation à taux variable assortie d’une garantie de taux plafond, de taux plancher ou des deux, qui est fixée initialement et ajustée périodiquement par la suite en fonction du taux d’intérêt de référence. 1, record 20, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20cliquet
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-03-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
Record 21, Main entry term, English
- underlying
1, record 21, English, underlying
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
Record 21, Main entry term, French
- sous-jacent
1, record 21, French, sous%2Djacent
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Variable(par exemple, taux d’intérêt, cours d’une valeur, prix d’une marchandise, cours du change, indice de prix ou autre) faisant l'objet d’un contrat d’option, d’un contrat à terme ou autre instrument dérivé. 1, record 21, French, - sous%2Djacent
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2004-03-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 22, Main entry term, English
- position
1, record 22, English, position
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 22, Main entry term, French
- position
1, record 22, French, position
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
État ou situation d’une entité à un moment donné, par rapport à une variable financière(par exemple, le taux d’intérêt, le cours du change, les cours ou les prix de marché, la valeur d’un indice de référence) qui caractérise un ou plusieurs instruments financiers qu'elle détient, qu'elle recevra ou qu'elle livrera dans le futur. 2, record 22, French, - position
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La détermination d’une position permet de définir le risque auquel on est exposé selon ce que l’on prévoit des fluctuations de marché de la variable financière pertinente. 2, record 22, French, - position
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2004-03-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 23, Main entry term, English
- floating-rate note
1, record 23, English, floating%2Drate%20note
correct
Record 23, Abbreviations, English
- FRN 2, record 23, English, FRN
correct
Record 23, Synonyms, English
- floating rate note 3, record 23, English, floating%20rate%20note
correct
- FRN 4, record 23, English, FRN
correct
- FRN 4, record 23, English, FRN
- adjustable rate note 5, record 23, English, adjustable%20rate%20note
correct
- floating-rate bond 6, record 23, English, floating%2Drate%20bond
correct
- floating rate bond 7, record 23, English, floating%20rate%20bond
- floater 8, record 23, English, floater
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A medium-term security carrying a floating rate of interest which is reset at regular intervals, typically quarterly or half-yearly, in relation to some predetermined reference rate, typically LIBOR [London Interbank Offered Rate]. 9, record 23, English, - floating%2Drate%20note
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 23, Main entry term, French
- obligation à taux variable
1, record 23, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20variable
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
- OTV 2, record 23, French, OTV
correct, feminine noun
Record 23, Synonyms, French
- obligation à taux d'intérêt variable 3, record 23, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20variable
correct, feminine noun
- obligation à taux flottant 4, record 23, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20flottant
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Titre de créance portant un taux d’intérêt variable qui est fixé périodiquement, le plus souvent tous les six mois, en fonction d’un taux d’intérêt de référence. 5, record 23, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le taux d’intérêt de référence [est] en général le taux interbancaire offert à Londres (TIOL ou LIBOR). 6, record 23, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Les obligations à taux variable constituent une source de financement moins coûteuse pour les emprunteurs, notamment lorsque les investisseurs exigent des primes de risque pour prêter à taux fixe. Par ailleurs les investisseurs se couvrent contre les hausses de taux d’intérêt jusqu'à échéance du titre. 6, record 23, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 23, Main entry term, Spanish
- bono con interés variable
1, record 23, Spanish, bono%20con%20inter%C3%A9s%20variable
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- bono de interés flotante 2, record 23, Spanish, bono%20de%20inter%C3%A9s%20flotante
correct, masculine noun
- pagaré con interés variable 1, record 23, Spanish, pagar%C3%A9%20con%20inter%C3%A9s%20variable
correct, masculine noun
- pagaré al tipo de interés flotante 2, record 23, Spanish, pagar%C3%A9%20al%20tipo%20de%20inter%C3%A9s%20flotante
correct, masculine noun
- obligación con tipo de interés variable 2, record 23, Spanish, obligaci%C3%B3n%20con%20tipo%20de%20inter%C3%A9s%20variable
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Bono negociable (a medio y largo plazo) con tipo de interés variable. 2, record 23, Spanish, - bono%20con%20inter%C3%A9s%20variable
Record 24 - internal organization data 2004-03-10
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Banking
Record 24, Main entry term, English
- commodity swap
1, record 24, English, commodity%20swap
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A contract with one or both payments linked to the performance of a commodity price or a commodity index. 2, record 24, English, - commodity%20swap
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
It may involve the exchange of the return on one commodity or commodity index for another, or the exchange of a commodity index for a floating or fixed interest rate. 2, record 24, English, - commodity%20swap
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Banque
Record 24, Main entry term, French
- swap de marchandises
1, record 24, French, swap%20de%20marchandises
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- swap sur marchandises 2, record 24, French, swap%20sur%20marchandises
correct, masculine noun
- échange sur marchandises 2, record 24, French, %C3%A9change%20sur%20marchandises
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Swap par lequel l’une des parties s’engage à verser des flux financiers correspondant à un prix fixe pour une quantité définie d’une marchandise donnée pendant une période déterminée, alors que l’autre partie convient de verser des flux établis sur la base d’un prix variant en fonction du marché pour la même marchandise et sur la même période. 2, record 24, French, - swap%20de%20marchandises
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Peut prévoir l'échange du produit du rendement d’une marchandise ou d’un indice de marchandises pour un autre, ou l'échange d’un indice de marchandises pour un taux d’intérêt variable ou fixe. 1, record 24, French, - swap%20de%20marchandises
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-02-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
Record 25, Main entry term, English
- basis swap
1, record 25, English, basis%20swap
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- basis rate swap 2, record 25, English, basis%20rate%20swap
correct
- floating-floating swap 2, record 25, English, floating%2Dfloating%20swap
correct
- floating-to-floating swap 2, record 25, English, floating%2Dto%2Dfloating%20swap
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In an interest rate swap no actual principal is exchanged either initially or at maturity, but interest payment streams of differing character are exchanged according to predetermined rules and based on an underlying notional principal amount. The three main types are: coupon swaps (or fixed rate to floating rate swaps), basis swaps (from floating rate against one reference rate to floating rate with another reference rate) and cross-currency interest rate swaps (swaps of fixed rate flows in one currency to floating rate flows in another). 3, record 25, English, - basis%20swap
Record 25, Key term(s)
- floating floating swap
- floating to floating swap
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
Record 25, Main entry term, French
- swap variable-variable
1, record 25, French, swap%20variable%2Dvariable
correct, see observation, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- swap variable contre variable 1, record 25, French, swap%20variable%20contre%20variable
correct, see observation, masculine noun
- swap de taux de référence 2, record 25, French, swap%20de%20taux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, see observation, masculine noun
- swap de référence 1, record 25, French, swap%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, see observation, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Swap de taux d’intérêt dans lequel chacune des parties convient de payer des intérêts calculés sur la base d’un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate] contre le taux de rendement moyen des bons du Trésor ou des acceptations bancaires. 1, record 25, French, - swap%20variable%2Dvariable
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme «swap» est un anglicisme d’usage répandu dans les textes français. «Échange» a été proposé pour le remplacer dans certaines expressions par l’Association des trésoriers de banques (France). 3, record 25, French, - swap%20variable%2Dvariable
Record 25, Key term(s)
- échange variable-variable
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 25, Main entry term, Spanish
- swap de base
1, record 25, Spanish, swap%20de%20base
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Swap de interés en la cual lo que se permuta son las referencias sobre las que se calculan los tipos de intereses en dos deudas. Puede hacerse una permuta del MIBOR a 6 meses, contra el tipo de letras del Tesoro a 6 meses. Lo que se intercambiaría en cada momento es la diferencia entre esos dos tipos de intereses. 1, record 25, Spanish, - swap%20de%20base
Record 26 - internal organization data 2004-02-03
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
Record 26, Main entry term, English
- floating rate index
1, record 26, English, floating%20rate%20index
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
Record 26, Main entry term, French
- taux variable de référence
1, record 26, French, taux%20variable%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Taux d’intérêt servant de référence au calcul des intérêts afférents à un instrument à taux variable, par exemple le taux de rendement moyen des bons du Trésor ou des acceptations bancaires, ou encore le «taux LIBOR»(London Interbank Offered Rate), ou «TIOL»(Taux interbancaire offert à Londres). 1, record 26, French, - taux%20variable%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2004-02-03
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Investment
- Loans
- Banking
Record 27, Main entry term, English
- fixed-floating swap
1, record 27, English, fixed%2Dfloating%20swap
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- fixed-for-floating swap 1, record 27, English, fixed%2Dfor%2Dfloating%20swap
correct
- fixed-to-floating swap 1, record 27, English, fixed%2Dto%2Dfloating%20swap
correct
Record 27, Textual support, English
Record 27, Key term(s)
- fixed floating swap
- fixed for floating swap
- fixed to floating swap
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 27, Main entry term, French
- swap fixe-variable
1, record 27, French, swap%20fixe%2Dvariable
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- swap fixe contre variable 1, record 27, French, swap%20fixe%20contre%20variable
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Swap de taux d’intérêt dans lequel l'une des parties convient de payer des intérêts calculés sur la base d’un taux fixe alors que l'autre partie s’engage à payer des intérêts calculés sur la base d’un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate]. 1, record 27, French, - swap%20fixe%2Dvariable
Record 27, Key term(s)
- swap fixe variable
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2004-01-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 28, Main entry term, English
- constant maturity swap
1, record 28, English, constant%20maturity%20swap
correct
Record 28, Abbreviations, English
- CMS 1, record 28, English, CMS
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 28, Main entry term, French
- swap de courbe de taux
1, record 28, French, swap%20de%20courbe%20de%20taux
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Swap de taux d’intérêt dans lequel au moins l'une des deux branches est variable et dont le taux de référence est un taux à long terme plutôt qu'un taux du marché monétaire tel que le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate]. 1, record 28, French, - swap%20de%20courbe%20de%20taux
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L’intérêt de ce type de swap est de prendre une position sur la pente de la courbe des taux d’intérêt à moyen et à long terme. 1, record 28, French, - swap%20de%20courbe%20de%20taux
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2004-01-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Financial Accounting
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 29, Main entry term, English
- rate
1, record 29, English, rate
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Comptabilité générale
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 29, Main entry term, French
- taux
1, record 29, French, taux
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage ou proportion dans lequel intervient un élément variable, par exemple un taux d’intérêt ou un taux d’amortissement. 2, record 29, French, - taux
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Leyes del mercado (Economía)
- Contabilidad general
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 29, Main entry term, Spanish
- tasa
1, record 29, Spanish, tasa
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-03-24
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 30, Main entry term, English
- step-up floater
1, record 30, English, step%2Dup%20floater
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 30, Main entry term, French
- obligation à taux variable croissant
1, record 30, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20croissant
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- OTV croissant 1, record 30, French, OTV%20croissant
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Obligation à long terme portant un taux d’intérêt variable qui augmente à des dates fixes préétablies. Pendant les premières années, les intérêts sont faibles ou inexistants, puis un taux d’intérêt supérieur est appliqué pour la durée restante de l'obligation jusqu'à échéance. 1, record 30, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20croissant
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-03-24
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 31, Main entry term, English
- step-down floater
1, record 31, English, step%2Ddown%20floater
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 31, Main entry term, French
- obligation à taux variable décroissant
1, record 31, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20d%C3%A9croissant
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- OTV décroissant 1, record 31, French, OTV%20d%C3%A9croissant
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Obligation à long terme portant un taux d’intérêt variable qui diminue à des dates fixes préétablies. 1, record 31, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable%20d%C3%A9croissant
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-02-09
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Loans
Record 32, Main entry term, English
- fixed rate of interest
1, record 32, English, fixed%20rate%20of%20interest
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- fixed interest rate 2, record 32, English, fixed%20interest%20rate
correct
- set rate of interest 1, record 32, English, set%20rate%20of%20interest
- set interest rate 1, record 32, English, set%20interest%20rate
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Interest that does not vary from that agreed upon and which does not depend upon the behaviour of other economic factors, as is the case with variable interest. A loan can have various layers with different fixed interest rates, normally higher for longer terms. 2, record 32, English, - fixed%20rate%20of%20interest
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
fixed interest rate: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 32, English, - fixed%20rate%20of%20interest
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 32, Main entry term, French
- taux d'intérêt fixe
1, record 32, French, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20fixe
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Intérêt dans lequel le taux ne varie pas par rapport à celui qui avait été convenu à l'origine, et qui ne dépend pas non plus, d’autres facteurs économiques, comme dans le cas de l'intérêt variable. Un prêt peut avoir plusieurs tranches avec des taux d’intérêt fixe différents, normalement plus élevés pour des échéances plus longues. 2, record 32, French, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20fixe
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
taux d’intérêt fixe : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 32, French, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20fixe
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 32, Main entry term, Spanish
- tipo de interés fijo
1, record 32, Spanish, tipo%20de%20inter%C3%A9s%20fijo
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- tasa fija de interés 2, record 32, Spanish, tasa%20fija%20de%20inter%C3%A9s
feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Interés en el que el tipo no varía sobre el originalmente pactado ni depende del comportamiento de otros factores económicos, como en el caso de interés variable. Un préstamo puede tener varios tramos con tipos de interés fijo distintos, normalmente más altos para plazos más largos. 3, record 32, Spanish, - tipo%20de%20inter%C3%A9s%20fijo
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
tipo de interés fijo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 32, Spanish, - tipo%20de%20inter%C3%A9s%20fijo
Record 32, Key term(s)
- tipo fijo de interés
Record 33 - internal organization data 1999-02-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Loans
Record 33, Main entry term, English
- rollover period 1, record 33, English, rollover%20period
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Each of a number of periods that make up a variable interest loan during which new rates of interest are fixed. The borrower generally has the option to choose the length of the period with its corresponding rate or not to avail himself of the loan for that period, however, once the period and the rate have been fixed, he must avail himself of the total amount of the loan for that period. When the period finishes, a new period is agreed and so on until final expiry is reached. 1, record 33, English, - rollover%20period
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
rollover period: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 33, English, - rollover%20period
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 33, Main entry term, French
- période de crédit renouvelable
1, record 33, French, p%C3%A9riode%20de%20cr%C3%A9dit%20renouvelable
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Chacune des périodes d’un crédit avec un taux d’intérêt variable dans laquelle on fixe un nouveau taux. L'emprunteur peut généralement choisir la durée de la période à son taux correspondant ou de ne pas disposer de celui-ci. Une fois la période et le taux fixés il doit disposer de la totalité du crédit pendant cette période. À la fin de la période, il choisit à nouveau un délai, jusqu'à parvenir à l'échéance finale. 1, record 33, French, - p%C3%A9riode%20de%20cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
période de crédit renouvelable : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 33, French, - p%C3%A9riode%20de%20cr%C3%A9dit%20renouvelable
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 33, Main entry term, Spanish
- período del crédito
1, record 33, Spanish, per%C3%ADodo%20del%20cr%C3%A9dito
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los períodos de un crédito con tipo de interés variable en el que se fija un nuevo tipo. El prestatario tiene opción generalmente a elegir la duración del período a su tipo correspondiente o a no disponer de él. Una vez fijado el período y el tipo tiene que disponer del total del crédito durante ese período. Al acabarlo vuelve a elegir plazo, hasta llegar al vencimiento final. 1, record 33, Spanish, - per%C3%ADodo%20del%20cr%C3%A9dito
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
período del crédito: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 33, Spanish, - per%C3%ADodo%20del%20cr%C3%A9dito
Record 34 - internal organization data 1999-02-09
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Investment
Record 34, Main entry term, English
- mini-max bond 1, record 34, English, mini%2Dmax%20bond
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Variable return bond with a maximum and minimum. 1, record 34, English, - mini%2Dmax%20bond
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
mini-max bond: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, record 34, English, - mini%2Dmax%20bond
Record 34, Key term(s)
- minimax bond
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 34, Main entry term, French
- obligation mini-max
1, record 34, French, obligation%20mini%2Dmax
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Obligation à taux d’intérêt variable avec un plafond et un seuil déterminés. 1, record 34, French, - obligation%20mini%2Dmax
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
obligation mini-max : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 34, French, - obligation%20mini%2Dmax
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Record 34, Main entry term, Spanish
- obligación mini-max
1, record 34, Spanish, obligaci%C3%B3n%20mini%2Dmax
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Obligación con tipo de interés variable en que se determina un techo y un suelo. 1, record 34, Spanish, - obligaci%C3%B3n%20mini%2Dmax
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
obligación mini-max: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 34, Spanish, - obligaci%C3%B3n%20mini%2Dmax
Record 35 - internal organization data 1996-09-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Investment
Record 35, Main entry term, English
- adjustable-rate preferred stock
1, record 35, English, adjustable%2Drate%20preferred%20stock
correct
Record 35, Abbreviations, English
- ARP 1, record 35, English, ARP
correct
Record 35, Synonyms, English
- floating-rate preferred stock 1, record 35, English, floating%2Drate%20preferred%20stock
correct
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 35, Main entry term, French
- actions privilégiées à taux variable
1, record 35, French, actions%20privil%C3%A9gi%C3%A9es%20%C3%A0%20taux%20variable
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- actions de priorité à taux variable 1, record 35, French, actions%20de%20priorit%C3%A9%20%C3%A0%20taux%20variable
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Actions privilégiées ouvrant droit à un dividende prioritaire à taux variable, habituellement établi par référence à un taux d’intérêt(par exemple le taux des bons du Trésor) jusqu'à un taux plafond donné. 1, record 35, French, - actions%20privil%C3%A9gi%C3%A9es%20%C3%A0%20taux%20variable
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1996-05-14
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Record 36, Main entry term, English
- cross-currency fixed to floating-rate swap 1, record 36, English, cross%2Dcurrency%20fixed%20to%20floating%2Drate%20swap
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, Key term(s)
- cross currency fixed to floating rate swap
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Record 36, Main entry term, French
- swap combiné de devises et de taux d'intérêt taux fixe/taux variable
1, record 36, French, swap%20combin%C3%A9%20de%20devises%20et%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20taux%20fixe%2Ftaux%20variable
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Un swap combiné de devises et de taux d’intérêt taux fixe/taux variable est à la fois semblable à un «coupon swap» dans la mesure où les parties transforment un financement à taux fixe en un financement à taux variable, mais il implique également des paiements du principal, car le financement à taux fixe est libellé dans une devise différente du financement à taux variable. 1, record 36, French, - swap%20combin%C3%A9%20de%20devises%20et%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20taux%20fixe%2Ftaux%20variable
Record 36, Key term(s)
- swap combiné de devises et de taux d'intérêt taux fixe-taux variable
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1986-12-02
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Real Estate
- Loans
Record 37, Main entry term, English
- short-term mortgage
1, record 37, English, short%2Dterm%20mortgage
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
If interest rates appear to be falling, you may wish to get a variable mortgage or a short-term (say, six months or one year) mortgage. 1, record 37, English, - short%2Dterm%20mortgage
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Immobilier
- Prêts et emprunts
Record 37, Main entry term, French
- hypothèque à court terme
1, record 37, French, hypoth%C3%A8que%20%C3%A0%20court%20terme
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- prêt hypothécaire à court terme 2, record 37, French, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20court%20terme
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
(...) si les taux d’intérêt ont tendance à la baisse, vous opterez peut-être pour une hypothèque à taux variable ou à court terme(six mois ou une année). 1, record 37, French, - hypoth%C3%A8que%20%C3%A0%20court%20terme
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


