TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TAUX LIBOR [22 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- money market rate
1, record 1, English, money%20market%20rate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- money market index 2, record 1, English, money%20market%20index
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Interest paid by depositors who invest in money market instruments or federally insured deposits paying market rates of return. Money rates are reported in daily newspapers, and include such key rates as broker call loans, the federal funds rate, rates on bankers' acceptances, Eurodollar time deposits, the 3-month and 6-month Treasury bill rate, and the London Interbank offered rate (Libor). 3, record 1, English, - money%20market%20rate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the U.S., there is no single rate but a series of rates, including the prime rate, the Federal Reserve discount rate, the Federal Funds rate, the [one] month commercial paper rate and [six] month Treasury Bill rate. 4, record 1, English, - money%20market%20rate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- taux du marché monétaire
1, record 1, French, taux%20du%20march%C3%A9%20mon%C3%A9taire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- TMN 2, record 1, French, TMN
correct
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Taux d’intérêt pratiqué sur le marché monétaire, servant de référence au calcul des intérêts afférents à un instrument financier, par exemple le taux de rendement des bons du Trésor ou des acceptations bancaires, ou encore le taux LIBOR(London Interbank Offered Rate) 3, record 1, French, - taux%20du%20march%C3%A9%20mon%C3%A9taire
Record 1, Key term(s)
- taux de l'argent hors banque
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- tasa del mercado monetario
1, record 1, Spanish, tasa%20del%20mercado%20monetario
correct, feminine noun, Latin America
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tipo del mercado monetario 1, record 1, Spanish, tipo%20del%20mercado%20monetario
correct, masculine noun, Spain
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Loans
- Investment
Record 2, Main entry term, English
- interest rate cap
1, record 2, English, interest%20rate%20cap
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cap 2, record 2, English, cap
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An option-like feature for which the buyer pays a fee or premium to obtain protection against a rise in a particular interest rate above a certain level. 3, record 2, English, - interest%20rate%20cap
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An interest rate cap may cover a specified principal amount of a loan over a designated time period such as a calendar quarter. If the covered interest rate rises above the rate ceiling, the seller of the rate cap pays the purchaser an amount of money equal to the average rate differential times the principal amount times one-quarter. 3, record 2, English, - interest%20rate%20cap
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Record 2, Main entry term, French
- plafond
1, record 2, French, plafond
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- garantie de taux plafond 2, record 2, French, garantie%20de%20taux%20plafond
correct, feminine noun
- taux plafond garanti 1, record 2, French, taux%20plafond%20garanti
correct, masculine noun
- cap 3, record 2, French, cap
see observation, masculine noun
- taux capé 4, record 2, French, taux%20cap%C3%A9
masculine noun, France
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrat d’option sur taux d’intérêt, qui fixe à l'avance une limite supérieure au taux d’intérêt et qui, moyennant le versement d’une prime au vendeur, confère à l'acheteur le droit d’encaisser, et impose au vendeur l'obligation de verser, à chaque période de référence, un différentiel d’intérêt entre un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate], et le taux plafond fixé par le contrat, si ce dernier taux est inférieur. 4, record 2, French, - plafond
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ce type de contrat permet à l’acheteur de se protéger contre une hausse des taux d’intérêt pendant une période déterminée, tout en conservant la possibilité de bénéficier d’une baisse éventuelle des taux d’intérêt. Ainsi, l’acheteur se trouve assuré que le coût d’un emprunt à taux variable ne dépassera pas le taux plafond fixé. 4, record 2, French, - plafond
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Une garantie de taux plafond peut être contractée notamment en cas d’endettement. 5, record 2, French, - plafond
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’emprunt «cap» est souvent utilisé en français. 4, record 2, French, - plafond
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Préstamos
- Inversiones
Record 2, Main entry term, Spanish
- tipo techo
1, record 2, Spanish, tipo%20techo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fórmula contractual de una emisión de obligaciones con tipo de interés variable, al que se impone un techo o tope máximo que limita el riesgo del prestatario y aumenta el del prestamista. 1, record 2, Spanish, - tipo%20techo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tipo techo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 2, Spanish, - tipo%20techo
Record 3 - internal organization data 2010-07-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 3, Main entry term, English
- published rate
1, record 3, English, published%20rate
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 3, Main entry term, French
- taux officiel
1, record 3, French, taux%20officiel
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Taux d’intérêt annoncé par les banques, qui est pris comme taux d’intérêt de référence pour déterminer le montant des intérêts périodiques lorsque stipulé dans un contrat d’emprunt, de prêt ou d’émission d’obligations, par exemple le taux préférentiel ou le taux LIBOR(London Interbank Offered Rate). 1, record 3, French, - taux%20officiel
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-07-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 4, Main entry term, English
- floor
1, record 4, English, floor
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- interest rate floor 2, record 4, English, interest%20rate%20floor
correct
- floor rate 3, record 4, English, floor%20rate
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The minimum rate of interest that will be paid on a variable or floating rate loan. 4, record 4, English, - floor
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the early 1960's the trend moved to a floating rate with "collars", i.e., prime + ¼ percent with a floor of 3 percent and a ceiling of 6 percent. 5, record 4, English, - floor
Record 4, Key term(s)
- rate floor
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 4, Main entry term, French
- plancher
1, record 4, French, plancher
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- garantie de taux plancher 1, record 4, French, garantie%20de%20taux%20plancher
correct, feminine noun
- taux plancher garanti 1, record 4, French, taux%20plancher%20garanti
correct, masculine noun
- floor 2, record 4, French, floor
see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Contrat d’option sur taux d’intérêt, qui fixe à l'avance une limite inférieure au taux d’intérêt et qui, moyennant le versement d’une prime au vendeur, confère à l'acheteur le droit d’encaisser, et impose au vendeur l'obligation de verser, à chaque période de référence, un différentiel d’intérêt entre un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate], et le taux plancher fixé par le contrat, si ce dernier taux est supérieur. 1, record 4, French, - plancher
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Le taux plancher garanti] permet à l’acheteur de se protéger contre une baisse des taux d’intérêt pendant une période déterminée, tout en conservant la possibilité de bénéficier d’une hausse éventuelle des taux d’intérêt. Ainsi, l’acheteur se trouve assuré qu’un minimum correspondant à la limite plancher du taux d’intérêt. 1, record 4, French, - plancher
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L’emprunt «floor» est souvent utilisé en français. 1, record 4, French, - plancher
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Record 4, Main entry term, Spanish
- suelo
1, record 4, Spanish, suelo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrumento financiero que cubre el riesgo de que el tipo de interés baje de un nivel fijado. Se utiliza por acreedores fuertes en préstamos a interés variable. El proveedor del suelo a cambio de una comisión cubre la diferencia, si la hay, entre el tipo de referencia y el fijado. Igual que en el techo se fijan plazos (hasta 20 años) y porcentajes de protección. 1, record 4, Spanish, - suelo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
suelo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 4, Spanish, - suelo
Record 5 - internal organization data 2004-04-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
Record 5, Main entry term, English
- circus
1, record 5, English, circus
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- circus swap 2, record 5, English, circus%20swap
correct
- combined interest rate and currency swap 3, record 5, English, combined%20interest%20rate%20and%20currency%20swap
correct
- double-hedge swap 4, record 5, English, double%2Dhedge%20swap
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technique that combines shift from a floating to a fixed rate of interest, together with a shift from liability in one currency to liability in another. 4, record 5, English, - circus
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
circus: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 5, English, - circus
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
Record 5, Main entry term, French
- circus
1, record 5, French, circus
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- swap circus 1, record 5, French, swap%20circus
correct, masculine noun
- swap de taux d'intérêt dans deux monnaies 2, record 5, French, swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20dans%20deux%20monnaies
masculine noun
- swap de taux d'intérêts dans deux monnaies différentes 3, record 5, French, swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20dans%20deux%20monnaies%20diff%C3%A9rentes
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d’un swap de devises et d’un swap de taux d’intérêt. 1, record 5, French, - circus
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe d’autres formes de swap de taux d’intérêts-Le swap de taux d’intérêts dans deux monnaies différentes [...] où l'on échange des taux d’intérêts et des devises, comme par exemple swap US$ indexé sur le Libor [London Interbank Offered Rate](variable) contre des [livres] sterling à taux fixe. 3, record 5, French, - circus
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Bolsa de valores
Record 5, Main entry term, Spanish
- circo
1, record 5, Spanish, circo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Combinación de una permuta de divisas y de tipos de interés. 1, record 5, Spanish, - circo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
circo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 5, Spanish, - circo
Record 6 - internal organization data 2004-04-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 6, Main entry term, English
- fixed-to-floating note
1, record 6, English, fixed%2Dto%2Dfloating%20note
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, Key term(s)
- fixed to floating note
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 6, Main entry term, French
- obligation à taux fixe-variable
1, record 6, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20fixe%2Dvariable
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Obligation dont le taux d’intérêt, d’abord fixe, devient variable par la suite. 1, record 6, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20fixe%2Dvariable
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, pour une obligation échéant dans trois ans, le taux d’intérêt est fixe pour la première année; les intérêts pour la deuxième et la troisième année sont établis en fonction d’un taux variable de référence, tel que le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate]. 1, record 6, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20fixe%2Dvariable
Record 6, Key term(s)
- obligation à taux fixe variable
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-04-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Record 7, Main entry term, English
- index amortizing rate swap
1, record 7, English, index%20amortizing%20rate%20swap
correct
Record 7, Abbreviations, English
- IAR swap 2, record 7, English, IAR%20swap
correct
Record 7, Synonyms, English
- index amortizing swap 3, record 7, English, index%20amortizing%20swap
correct
- IAS 3, record 7, English, IAS
correct
- IAS 3, record 7, English, IAS
- index principal swap 4, record 7, English, index%20principal%20swap
correct
- IPS 5, record 7, English, IPS
correct
- IPS 5, record 7, English, IPS
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An interest rate swap based on a notional principal amount that may decrease over time in accordance with the path of future interest rates. 5, record 7, English, - index%20amortizing%20rate%20swap
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The "IAR swap" is also known as the "index principal swap" (IPS) or an "index amortizing swap" (IAS). An "IAR swap" is an over-the-counter contract between two parties to exchange interest payments - one based on a fixed rate and the other on a floating rate - on an amortizing notional principal amount. 5, record 7, English, - index%20amortizing%20rate%20swap
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Record 7, Main entry term, French
- swap de taux avec notionnel décroissant
1, record 7, French, swap%20de%20taux%20avec%20notionnel%20d%C3%A9croissant
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- swap décroissant indexé 2, record 7, French, swap%20d%C3%A9croissant%20index%C3%A9
correct, masculine noun
- swap de taux d'intérêt dont le montant notionnel est décroissant 3, record 7, French, swap%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20dont%20le%20montant%20notionnel%20est%20d%C3%A9croissant
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Swap de taux d’intérêt dont le notionnel diminue en fonction de la baisse d’un indice, tel que le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate], mais demeure constant si l'indice augmente ou demeure inchangé. 2, record 7, French, - swap%20de%20taux%20avec%20notionnel%20d%C3%A9croissant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En pratique, le receveur de taux fixe accorde une option au payeur de taux fixe, en échange d’un rendement plus élevé que le taux fixe du marché. 2, record 7, French, - swap%20de%20taux%20avec%20notionnel%20d%C3%A9croissant
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-04-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 8, Main entry term, English
- cross-currency cap
1, record 8, English, cross%2Dcurrency%20cap
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- cross currency cap
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 8, Main entry term, French
- plafond à cours croisé
1, record 8, French, plafond%20%C3%A0%20cours%20crois%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- taux plafond à cours croisé 1, record 8, French, taux%20plafond%20%C3%A0%20cours%20crois%C3%A9
correct, masculine noun
- taux plafond à cours du change croisé 1, record 8, French, taux%20plafond%20%C3%A0%20cours%20du%20change%20crois%C3%A9
correct, masculine noun
- taux plafond garanti à cours croisé 1, record 8, French, taux%20plafond%20garanti%20%C3%A0%20cours%20crois%C3%A9
correct, masculine noun
- garantie de taux plafond à cours croisé 1, record 8, French, garantie%20de%20taux%20plafond%20%C3%A0%20cours%20crois%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Contrat de garantie de taux plafond par lequel est fixée à l'avance une limite supérieure à l'écart entre deux taux d’intérêt de référence, habituellement des taux LIBOR [London Interbank Offered Rate], établis sur la base de monnaies différentes. 1, record 8, French, - plafond%20%C3%A0%20cours%20crois%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-04-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Record 9, Main entry term, English
- total-rate-of-return swap
1, record 9, English, total%2Drate%2Dof%2Dreturn%20swap
correct
Record 9, Abbreviations, English
- TRORS 2, record 9, English, TRORS
correct
Record 9, Synonyms, English
- total rate-of-return swap 3, record 9, English, total%20rate%2Dof%2Dreturn%20swap
correct
- total rate of return swap 4, record 9, English, total%20rate%20of%20return%20swap
correct
- total return swap 5, record 9, English, total%20return%20swap
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Total-rate-of-return swaps (TRORSs) transfer the returns and risks on an underlying reference asset from one party to another. TRORSs involve a "total-return buyer", who pays a periodic fee to a "total-return seller" and receives the total economic performance of the underlying reference asset in return. 6, record 9, English, - total%2Drate%2Dof%2Dreturn%20swap
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Record 9, Main entry term, French
- swap sur le rendement total
1, record 9, French, swap%20sur%20le%20rendement%20total
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- swap sur rendement total 2, record 9, French, swap%20sur%20rendement%20total
correct, masculine noun
- swap rendement total 3, record 9, French, swap%20rendement%20total
correct, masculine noun
- contrat d'échange sur le rendement total 4, record 9, French, contrat%20d%27%C3%A9change%20sur%20le%20rendement%20total
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Swap dans lequel le taux servant à établir les intérêts que l’une des parties convient de payer correspond au taux de rendement total qu’aurait rapporté un actif ou un indice sous-jacent donné, y compris l’accroissement ou la perte de valeur, les versements de dividende, le rendement composé, etc. 2, record 9, French, - swap%20sur%20le%20rendement%20total
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le swap sur le rendement total permet de transférer à un tiers le rendement et le risque rattachés à un actif de référence. La partie qui se porte acquéreur du rendement total verse une commission périodique au vendeur, qui lui cède en retour le rendement total de l’actif de référence. 5, record 9, French, - swap%20sur%20le%20rendement%20total
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On peut prendre comme référence pratiquement n’ importe quel actif, indice ou panier d’actifs. L'autre partie paie en échange des intérêts calculés soit à un taux fixe déterminé, soit à un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate]. 2, record 9, French, - swap%20sur%20le%20rendement%20total
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La Banque du Canada utilise «swap» plutôt que «contrat d’échange». 6, record 9, French, - swap%20sur%20le%20rendement%20total
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-04-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Banking
Record 10, Main entry term, English
- equity swap
1, record 10, English, equity%20swap
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- equity index swap 2, record 10, English, equity%20index%20swap
correct
- equity-linked swap 2, record 10, English, equity%2Dlinked%20swap
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A contract in which one or both payments are linked to the performance of equities or an equity index (i.e., Standard & Poor's 500). 3, record 10, English, - equity%20swap
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It may involve the exchange of one equity or equity index for another, or the exchange of an equity or equity index in return for a floating or fixed interest rate. 3, record 10, English, - equity%20swap
Record 10, Key term(s)
- equity linked swap
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Banque
Record 10, Main entry term, French
- swap d'actions
1, record 10, French, swap%20d%27actions
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- swap sur rendement d'actions 2, record 10, French, swap%20sur%20rendement%20d%27actions
correct, masculine noun
- swap sur actions 2, record 10, French, swap%20sur%20actions
correct, masculine noun
- swap sur indices 2, record 10, French, swap%20sur%20indices
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Swap dans lequel au moins une des branches est constituée de flux liés au rendement d’une action, d’un portefeuille d’actions ou d’un indice du marché des actions, l'autre branche pouvant consister en des flux établis sur la base d’un taux d’intérêt de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate]. 2, record 10, French, - swap%20d%27actions
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un tel contrat peut prévoir l’échange d’une action ou du produit d’un rendement d’un indice boursier pour un autre, ou encore l’échange d’une action ou du rendement d’un indice boursier pour un taux d’intérêt variable ou fixe. 1, record 10, French, - swap%20d%27actions
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Au besoin, il peut être utile de désigner plus précisement l’«equity swap» par «swap sur actions ou indice (boursier)». 2, record 10, French, - swap%20d%27actions
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-04-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Investment
Record 11, Main entry term, English
- forward spread agreement
1, record 11, English, forward%20spread%20agreement
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 11, Main entry term, French
- garantie d'écart de taux
1, record 11, French, garantie%20d%27%C3%A9cart%20de%20taux
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- garantie d'écart de taux d'intérêt 1, record 11, French, garantie%20d%27%C3%A9cart%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, feminine noun
- contrat de garantie d'écart de taux d'intérêt 1, record 11, French, contrat%20de%20garantie%20d%27%C3%A9cart%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme conclut de gré à gré, par lequel les deux parties se garantissent mutuellement un écart entre deux taux d’intérêt variables(par exemple, l'écart entre deux taux LIBOR [London Interbank Offered Rate] pour deux monnaies différentes) convenu pour le prêt(ou emprunt) théorique d’une somme déterminée pour une période préétablie. 1, record 11, French, - garantie%20d%27%C3%A9cart%20de%20taux
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-04-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 12, Main entry term, English
- base rate
1, record 12, English, base%20rate
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- basic rate 2, record 12, English, basic%20rate
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Interest rate used as an index for pricing a bank loan or line of credit, for example, the banker's acceptance rate, certificate of deposit rate, London Interbank Offered Rate (LIBOR), or the prime rate. 3, record 12, English, - base%20rate
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A margin is added to, or subtracted from, the base rate. 3, record 12, English, - base%20rate
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
base rate: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 12, English, - base%20rate
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 12, Main entry term, French
- taux de base
1, record 12, French, taux%20de%20base
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- taux de référence 2, record 12, French, taux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
- taux d'intervention 3, record 12, French, taux%20d%27intervention
correct, masculine noun, France
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Taux d’intérêt de référence pour les prêts à intérêt variable. 4, record 12, French, - taux%20de%20base
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On applique une prime à ce taux en fonction du risque de l'emprunteur. LIBOR [London Interbank Offered rate] est un des plus utilisés. 4, record 12, French, - taux%20de%20base
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Taux de base des prêts bancaires. 5, record 12, French, - taux%20de%20base
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
taux de référence; taux d’intervention : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 6, record 12, French, - taux%20de%20base
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Record 12, Main entry term, Spanish
- tipo de referencia
1, record 12, Spanish, tipo%20de%20referencia
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tipo de interés que sirve como base para calcular el tipo de interés a utilizar en cada momento. Sobre ese tipo se aplica una prima en función del riesgo del prestatario. Uno de los más utilizados es el LIBOR. 1, record 12, Spanish, - tipo%20de%20referencia
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tipo de referencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 12, Spanish, - tipo%20de%20referencia
Record 13 - internal organization data 2004-04-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Foreign Trade
Record 13, Main entry term, English
- reference index rate
1, record 13, English, reference%20index%20rate
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- reference interest rate 2, record 13, English, reference%20interest%20rate
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Record 13, Main entry term, French
- taux d'intérêt de référence
1, record 13, French, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- taux de référence 2, record 13, French, taux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Taux d’intérêt servant de référence au calcul des intérêts afférents à certains instruments financiers, par exemple le taux de rendement des bons du Trésor ou des acceptations bancaires, ou encore le taux LIBOR(London Interbank Offered Rate) ou TIOL(Taux interbancaire offert à Londres). 2, record 13, French, - taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-03-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 14, Main entry term, English
- floating-rate note
1, record 14, English, floating%2Drate%20note
correct
Record 14, Abbreviations, English
- FRN 2, record 14, English, FRN
correct
Record 14, Synonyms, English
- floating rate note 3, record 14, English, floating%20rate%20note
correct
- FRN 4, record 14, English, FRN
correct
- FRN 4, record 14, English, FRN
- adjustable rate note 5, record 14, English, adjustable%20rate%20note
correct
- floating-rate bond 6, record 14, English, floating%2Drate%20bond
correct
- floating rate bond 7, record 14, English, floating%20rate%20bond
- floater 8, record 14, English, floater
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A medium-term security carrying a floating rate of interest which is reset at regular intervals, typically quarterly or half-yearly, in relation to some predetermined reference rate, typically LIBOR [London Interbank Offered Rate]. 9, record 14, English, - floating%2Drate%20note
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 14, Main entry term, French
- obligation à taux variable
1, record 14, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20variable
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
- OTV 2, record 14, French, OTV
correct, feminine noun
Record 14, Synonyms, French
- obligation à taux d'intérêt variable 3, record 14, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20variable
correct, feminine noun
- obligation à taux flottant 4, record 14, French, obligation%20%C3%A0%20taux%20flottant
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Titre de créance portant un taux d’intérêt variable qui est fixé périodiquement, le plus souvent tous les six mois, en fonction d’un taux d’intérêt de référence. 5, record 14, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le taux d’intérêt de référence [est] en général le taux interbancaire offert à Londres(TIOL ou LIBOR). 6, record 14, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Les obligations à taux variable constituent une source de financement moins coûteuse pour les emprunteurs, notamment lorsque les investisseurs exigent des primes de risque pour prêter à taux fixe. Par ailleurs les investisseurs se couvrent contre les hausses de taux d’intérêt jusqu’à échéance du titre. 6, record 14, French, - obligation%20%C3%A0%20taux%20variable
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 14, Main entry term, Spanish
- bono con interés variable
1, record 14, Spanish, bono%20con%20inter%C3%A9s%20variable
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- bono de interés flotante 2, record 14, Spanish, bono%20de%20inter%C3%A9s%20flotante
correct, masculine noun
- pagaré con interés variable 1, record 14, Spanish, pagar%C3%A9%20con%20inter%C3%A9s%20variable
correct, masculine noun
- pagaré al tipo de interés flotante 2, record 14, Spanish, pagar%C3%A9%20al%20tipo%20de%20inter%C3%A9s%20flotante
correct, masculine noun
- obligación con tipo de interés variable 2, record 14, Spanish, obligaci%C3%B3n%20con%20tipo%20de%20inter%C3%A9s%20variable
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Bono negociable (a medio y largo plazo) con tipo de interés variable. 2, record 14, Spanish, - bono%20con%20inter%C3%A9s%20variable
Record 15 - internal organization data 2004-02-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
Record 15, Main entry term, English
- basis swap
1, record 15, English, basis%20swap
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- basis rate swap 2, record 15, English, basis%20rate%20swap
correct
- floating-floating swap 2, record 15, English, floating%2Dfloating%20swap
correct
- floating-to-floating swap 2, record 15, English, floating%2Dto%2Dfloating%20swap
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In an interest rate swap no actual principal is exchanged either initially or at maturity, but interest payment streams of differing character are exchanged according to predetermined rules and based on an underlying notional principal amount. The three main types are: coupon swaps (or fixed rate to floating rate swaps), basis swaps (from floating rate against one reference rate to floating rate with another reference rate) and cross-currency interest rate swaps (swaps of fixed rate flows in one currency to floating rate flows in another). 3, record 15, English, - basis%20swap
Record 15, Key term(s)
- floating floating swap
- floating to floating swap
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
Record 15, Main entry term, French
- swap variable-variable
1, record 15, French, swap%20variable%2Dvariable
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- swap variable contre variable 1, record 15, French, swap%20variable%20contre%20variable
correct, see observation, masculine noun
- swap de taux de référence 2, record 15, French, swap%20de%20taux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, see observation, masculine noun
- swap de référence 1, record 15, French, swap%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Swap de taux d’intérêt dans lequel chacune des parties convient de payer des intérêts calculés sur la base d’un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate] contre le taux de rendement moyen des bons du Trésor ou des acceptations bancaires. 1, record 15, French, - swap%20variable%2Dvariable
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme «swap» est un anglicisme d’usage répandu dans les textes français. «Échange» a été proposé pour le remplacer dans certaines expressions par l’Association des trésoriers de banques (France). 3, record 15, French, - swap%20variable%2Dvariable
Record 15, Key term(s)
- échange variable-variable
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 15, Main entry term, Spanish
- swap de base
1, record 15, Spanish, swap%20de%20base
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Swap de interés en la cual lo que se permuta son las referencias sobre las que se calculan los tipos de intereses en dos deudas. Puede hacerse una permuta del MIBOR a 6 meses, contra el tipo de letras del Tesoro a 6 meses. Lo que se intercambiaría en cada momento es la diferencia entre esos dos tipos de intereses. 1, record 15, Spanish, - swap%20de%20base
Record 16 - internal organization data 2004-02-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
Record 16, Main entry term, English
- floating rate index
1, record 16, English, floating%20rate%20index
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
Record 16, Main entry term, French
- taux variable de référence
1, record 16, French, taux%20variable%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Taux d’intérêt servant de référence au calcul des intérêts afférents à un instrument à taux variable, par exemple le taux de rendement moyen des bons du Trésor ou des acceptations bancaires, ou encore le «taux LIBOR»(London Interbank Offered Rate), ou «TIOL»(Taux interbancaire offert à Londres). 1, record 16, French, - taux%20variable%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-02-03
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Investment
- Loans
- Banking
Record 17, Main entry term, English
- fixed-floating swap
1, record 17, English, fixed%2Dfloating%20swap
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- fixed-for-floating swap 1, record 17, English, fixed%2Dfor%2Dfloating%20swap
correct
- fixed-to-floating swap 1, record 17, English, fixed%2Dto%2Dfloating%20swap
correct
Record 17, Textual support, English
Record 17, Key term(s)
- fixed floating swap
- fixed for floating swap
- fixed to floating swap
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 17, Main entry term, French
- swap fixe-variable
1, record 17, French, swap%20fixe%2Dvariable
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- swap fixe contre variable 1, record 17, French, swap%20fixe%20contre%20variable
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Swap de taux d’intérêt dans lequel l'une des parties convient de payer des intérêts calculés sur la base d’un taux fixe alors que l'autre partie s’engage à payer des intérêts calculés sur la base d’un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate]. 1, record 17, French, - swap%20fixe%2Dvariable
Record 17, Key term(s)
- swap fixe variable
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-01-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 18, Main entry term, English
- constant maturity swap
1, record 18, English, constant%20maturity%20swap
correct
Record 18, Abbreviations, English
- CMS 1, record 18, English, CMS
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 18, Main entry term, French
- swap de courbe de taux
1, record 18, French, swap%20de%20courbe%20de%20taux
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Swap de taux d’intérêt dans lequel au moins l'une des deux branches est variable et dont le taux de référence est un taux à long terme plutôt qu'un taux du marché monétaire tel que le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate]. 1, record 18, French, - swap%20de%20courbe%20de%20taux
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L’intérêt de ce type de swap est de prendre une position sur la pente de la courbe des taux d’intérêt à moyen et à long terme. 1, record 18, French, - swap%20de%20courbe%20de%20taux
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2003-05-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
Record 19, Main entry term, English
- London Interbank Mean Rate
1, record 19, English, London%20Interbank%20Mean%20Rate
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- LIMEAN 2, record 19, English, LIMEAN
correct
- LIMEAN rate 3, record 19, English, LIMEAN%20rate
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The average of London Interbank Offered Rate (LIBOR) and London Interbank Bid Rate (LIBID). 2, record 19, English, - London%20Interbank%20Mean%20Rate
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
Record 19, Main entry term, French
- LIMEAN
1, record 19, French, LIMEAN
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- taux LIMEAN 2, record 19, French, taux%20LIMEAN
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Abréviation de London Interbank Mean Rate; se compose de la moyenne entre le(LIBID [London Interbank Bid Rate] et le LIBOR [London Interbank Offered Rate]) pour les opérations interbancaires, par exemple pour la bonification d’intérêts des obligations à taux flottant. 3, record 19, French, - LIMEAN
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Moyenne entre les taux interbancaires offerts et demandés à Londres sur les dépôts en euro-dollars à six mois. 2, record 19, French, - LIMEAN
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 19, Main entry term, Spanish
- LIMEAN
1, record 19, Spanish, LIMEAN
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-03-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Currency and Foreign Exchange
Record 20, Main entry term, English
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- Libid rate 1, record 20, English, Libid%20rate
- London Interbank Bid rate 1, record 20, English, London%20Interbank%20Bid%20rate
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Politique monétaire et marché des changes
Record 20, Main entry term, French
- le Libid
1, record 20, French, le%20Libid
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- le taux Libid 1, record 20, French, le%20taux%20Libid
masculine noun
- taux interbancaire demandé à Londres 1, record 20, French, taux%20interbancaire%20demand%C3%A9%20%C3%A0%20Londres
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Taux interbancaire demandé à Londres sur les dépôts en euro-dollars à six mois. Le Libor est le taux offert qui est en général supérieur de quelque 0, 125%. Le Libid sera toutefois fixé non pas une fois tous les six mois, mais mensuellement, afin d’en serrer l'évolution au plus près. 1, record 20, French, - le%20Libid
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1989-01-23
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Banking
Record 21, Main entry term, English
- average LIBOR
1, record 21, English, average%20LIBOR
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Banque
Record 21, Main entry term, French
- TIOL moyen
1, record 21, French, TIOL%20moyen
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'emprunt "LIBOR"(London interbank offered rate) est d’usage répandu dans les textes français. Cependant le gouvernement de la France a normalisé "TIOL"(taux interbancaire offert à Londres). 1, record 21, French, - TIOL%20moyen
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1985-12-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Loans
Record 22, Main entry term, English
- mid-rate
1, record 22, English, mid%2Drate
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 22, Main entry term, French
- taux moyen
1, record 22, French, taux%20moyen
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] moyenne arithmétique entre les taux prêteurs et emprunteurs. Assez naturellement, les euro-obligations à taux flottant ont pris pour référence les taux interbancaires pour les eurodollars : en général il s’agit du Libor à six mois mais on a connu des émissions basées sur le taux moyen et sur des taux à trois mois. 1, record 22, French, - taux%20moyen
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


