TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TAUX MELANGE [13 records]

Record 1 2023-02-27

English

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

[The rate] of decrease of temperature with height of a parcel of dry air ascending in the atmosphere without mixing or heat exchange, numerically equal to about 1 °C per 100 metres.

French

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Taux de diminution de la température avec l'altitude d’une parcelle d’air ascendant dans l'atmosphère sans mélange ou échange de chaleur[, ] numériquement équivalent à environ 1 °C par 100 mètres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Gradiente adiabático del aire seco y también aplicable con mucha aproximación al aire húmedo sin saturar. Su valor es aproximadamente de 1°C/100 m.

OBS

Variación de la temperatura con la altura de un paquete o burbuja de aire seco al desplazarse vertical y adiabáticamente en la atmósfera, enfriándose en su ascenso y calentándose al descender.

Save record 1

Record 2 2011-01-10

English

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Geology
  • Thermodynamics

French

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Géologie
  • Thermodynamique
DEF

[Point] ayant pour abscisse la concentration eutectique [...] et pour ordonnée, la température eutectique.

DEF

Point d’un diagramme d’état correspondant à une transformation eutectique.

CONT

La température de fusion du quartz est de 1130 °C, celle de l'albite est de 845 °C. On constate que le mélange fond à une température inférieure à celle du point de fusion du composé le plus fusible. Cette température est dite température eutectique. La position du point eutectique E(température, taux de mélange) est caractéristique des deux espèces minérales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geoquímica
  • Geología
  • Termodinámica
DEF

Temperatura y composición de un sistema en las cuales tiene lugar la transformación eutéctica.

OBS

La eutexia es el fenómeno físico por el cual la mezcla de dos sustancias debidamente dosificadas tiene un punto de fusión menor al de cualquiera de ellas aisladas o mezcladas en cualquier otra proporción.

OBS

punto eutéctico: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 2

Record 3 2010-05-07

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Plastic Materials
DEF

The lightweight mixture of plastics, rubber, and upholstery left when a car is shredded for metal reclamation.

CONT

An automobile ... is often recycled when it reaches the end of its useful life. Flattened car hulks are fed to an automobile shredder, which is a hammer mill that tears the car apart to produce a uniformly sized supply of secondary metal about the size of baseballs. Approximately 3/4 of each car hulk is metal which is separated into ferrous and nonferrous components for recycling. The remaining 1/4 is residue consisting of plastics, glass, fabric, rubber, and paint among other items, commonly called "Automotive Shredder Residue (ASR)" or "fluff."

Key term(s)
  • shredder residue

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Matières plastiques
CONT

Environ 12 millions d’automobiles et de camions légers sont recyclés annuellement en Amérique du Nord et la plus grande partie des métaux ferreux et non ferreux qu'ils contiennent sont récupérés. Alors que le taux de recyclage des métaux atteint presque 95 %, les matériaux non métalliques, soit les plastiques, le caoutchouc, le verre et les tissus, se retrouvent sous la forme d’un sous-produit, communément appelé résidus de déchiquetage des automobiles(RDA) ou «fluff». Les RDA sont un mélange hétérogène constitué d’environ 50 % de matériaux combustibles et de 50 % d’éléments non combustibles. Puisqu'il n’ est présentement pas rentable de séparer les RDA en leurs composantes, ils sont tous enfouis dans des dépotoirs.

OBS

résidus de carcasses d’automobiles : Cette expression, relevée dans le rapport annuel 1990-1991 du plan d’action du Centre Saint-Laurent d’Environnement Canada, est à notre avis mal formée. «Résidus» se dit des «matières qui subsistent après une opération physique ou chimique»; «résidus de déchiquetage» est une expression correcte mais pas «résidus de carcasses», une «carcasse» ne se rapportant pas à une «opération», à un procédé.

Key term(s)
  • résidus de déchiquetage d'automobile
  • résidus d'automobile
  • résidus d'automobiles

Spanish

Save record 3

Record 4 2009-02-26

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

This rate of climb would have been possible only if the aircraft was configured as follows: 89 KIAS; 5° of bank into the operating engine; flaps up; landing gear up; operating engine at maximum continuous power; mixture full rich; operating engine cowl flap open; failed engine cowl flap closed; and failed engine feathered.

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Ce taux de montée n’ aurait été possible que si l'avion avait été configuré de la façon suivante : vitesse de 89 KIAS, inclinaison de 5° du côté du moteur opérant, volets rentrés, train d’atterrissage rentré, moteur opérant à puissance maximale continue, mélange plein riche, volet de capot du moteur opérant ouvert, volet de capot du moteur inopérant fermé, et hélice du moteur défectueux en drapeau.

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-09-23

English

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
DEF

Olive oil obtained from virgin olive oils by refining methods which do not lead to alterations in the initial glyceridic structure. It has a free acidity, expressed as oleic acid, of not more than 0.3 grams per 100 grams (0.3%) and its other characteristics correspond to those fixed for this category in this standard. This is obtained by refining virgin olive oils which have a high acidity level and/or organoleptic defects which are eliminated after refining.

French

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
CONT

Huile d’olive : Cette huile est un mélange d’huile d’olive raffinée et d’huile d’olive vierge. Elle doit aussi avoir un taux d’acidité d’un pour cent et demie ou moins.

Spanish

Save record 5

Record 6 2003-12-17

English

Subject field(s)
  • Geology
  • Geochemistry
  • Thermodynamics
DEF

The lowest temperature at which a eutectic mixture will melt.

French

Domaine(s)
  • Géologie
  • Géochimie
  • Thermodynamique
CONT

On appelle température «eutectique» la température minimum que peut avoir la phase liquide issue d’un mélange de minéraux. La position du point eutectique sur le diagramme(température; taux du mélange) est caractéristique des espèces étudiées.

CONT

[...] la température de l’eutectique augmente d’environ 30 °C pour une quantité d’anorthite variant de 25 à 40 p. 100 dans le plagioclase.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geología
  • Geoquímica
  • Termodinámica
Save record 6

Record 7 2000-06-02

English

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
DEF

The range of firing rates over which satisfactory combustion may be obtained. For example, the firing rate of a burner with a 4 to 1 turndown range can be varied from 25 percent to 100 percent.

French

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
OBS

taux d’allumage : exprime le taux auquel le combustible ou le mélange air-combustible arrive au brûleur.

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-05-25

English

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
DEF

The rate at which fuel, or an air-fuel mixture is supplied to a burner or furnace, expressed in volume, weight, or heat units supplied per unit time.

French

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
  • Combustion et combustibles (Foyers)
CONT

taux d’allumage, exprime le taux auquel le combustible ou le mélange air-combustible arrive au brûleur.

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-02-29

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Air Conditioning and Heating
  • Cryogenics
DEF

Refrigerant which is azeotropic mixture of R-23 and R-13.

Key term(s)
  • R 503

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Cryogénie
DEF

Mélange azéotropique de trifluorométhane (Fréon 23) et de chlorotriflurométhane (Fréon 13).

CONT

Dehon Service a annoncé l'adjonction du Forane 508B à sa gamme de produits comme substitut au R-503 pour la réfrigération à températures très basses utilisée dans les laboratoires. Fabriqué par Elf-Atochem, Forane 508B est un mélange frigorigène composé de HFC-23 et de FC-116. Ce substitut a une pression de condensation, une pression d’évaporation et un taux de compression plus élevés que ceux du R-503(mélange de HFC-23 et de CFC-13).

Key term(s)
  • R 503

Spanish

Save record 9

Record 10 1990-06-27

English

Subject field(s)
  • Coal Gasification
  • Energy Transformation

French

Domaine(s)
  • Gazéification des charbons
  • Transformation de l'énergie
CONT

Cela suppose qu'on abaisse le taux de cendres du mélange nettement en dessous de 1 % grâce à un procédé d’«ultra-épuration». Un procédé de ce type réalise en même temps la séparation des pyrites, ce qui permet de produire un combustible présentant un taux de soufre plus bas.

Spanish

Save record 10

Record 11 1990-05-08

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

With corn remove fines from the screen after drying because BCFM (broken corn and foreign material) has to be dried for storage and feed use.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

Terme proposé à partir du contexte suivant(repéré dans la base de données PASCAL) : Comparaison de la vitesse d’absorption de l'eau par des échantillons de grains de maïs intacts ou mélangés avec des brisures ou des impuretés. Le taux d’hydratation est le plus faible pour les grains entiers. Application, notamment, à la détection du mélange du maïs humide et du maïs séché.

Spanish

Save record 11

Record 12 1987-12-07

English

Subject field(s)
  • Fish
OBS

The terms were excerpted from the Pascal data base.

French

Domaine(s)
  • Poissons
CONT

Des flétans du Groenland entiers ou en filets sont placés en vrac dans des glacières à l'air ou sous atmosphère de 25% CO2-75 % N2 puis entreposés à 0 plus ou moins 1 degré C pendant 20 jours. Les résultats des analyses microbiologiques, le taux d’azote basique volatil total et les évaluations organoleptiques ont démontré que le flétan entier sous atmosphère modifiée se conserve plus de 15 jours. Les pertes par exsudation des flétans entiers sous ce mélange de gaz sont aussi minimisées.

OBS

Cet exemple provient de la base de données Pascal.

Spanish

Save record 12

Record 13 1977-04-20

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
OBS

For calves on forage alone, a combination of 50% of dry matter from corn silage and 50% from alfalfa or alfalfa silage will provide the required protein and energy for a rate of gain in excess of 1 lb/day.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

Pour les veaux se nourrissant seulement de fourrage, un mélange de 50% de matière sèche, provenant d’ensilage de maïs, de 50% de luzerne ou d’ensilage de luzerne fournira les protéines et l'énergie requises pour obtenir un taux de gain dépassant 1 lb par jour(453 gr).

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: