TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TAUX NORMALISE [25 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
- Banking
Record 1, Main entry term, English
- exchange rate
1, record 1, English, exchange%20rate
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- rate of exchange 2, record 1, English, rate%20of%20exchange
correct
- foreign currency exchange rate 3, record 1, English, foreign%20currency%20exchange%20rate
correct
- foreign exchange rate 3, record 1, English, foreign%20exchange%20rate
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The price at which the currency of one country may be bought or sold, stated in the currency of another country. 4, record 1, English, - exchange%20rate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
exchange rate: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the Government of Canada. 5, record 1, English, - exchange%20rate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
exchange rate: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 6, record 1, English, - exchange%20rate
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Official rate of exchange. 7, record 1, English, - exchange%20rate
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Exchange rate manipulation. 8, record 1, English, - exchange%20rate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
- Banque
Record 1, Main entry term, French
- taux de change
1, record 1, French, taux%20de%20change
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cours du change 2, record 1, French, cours%20du%20change
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prix d’une monnaie établi par rapport à une autre, résultant de la confrontation des offres et des demandes de chacune de ces monnaies sur le marché des changes. 3, record 1, French, - taux%20de%20change
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
taux de change : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement du Canada. 4, record 1, French, - taux%20de%20change
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
taux de change : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 5, record 1, French, - taux%20de%20change
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Taux de change officiel. 6, record 1, French, - taux%20de%20change
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Manipulation du taux de change. 7, record 1, French, - taux%20de%20change
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Record 1, Main entry term, Spanish
- tipo de cambio
1, record 1, Spanish, tipo%20de%20cambio
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tasa de cambio 2, record 1, Spanish, tasa%20de%20cambio
correct, feminine noun
- cotización de la divisa 3, record 1, Spanish, cotizaci%C3%B3n%20de%20la%20divisa
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Precio de la moneda extranjera expresada en moneda nacional. 4, record 1, Spanish, - tipo%20de%20cambio
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
tipo de cambio oficial. 5, record 1, Spanish, - tipo%20de%20cambio
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tipo de cambio; tasa de cambio; cotización de la divisa: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, record 1, Spanish, - tipo%20de%20cambio
Record 2 - internal organization data 2017-03-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Record 2, Main entry term, English
- braking rate
1, record 2, English, braking%20rate
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ratio either between the instantaneous deceleration of the vehicle ... and the acceleration due to gravity ... (not applicable to semi-trailers) ... 1, record 2, English, - braking%20rate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
braking rate: term standardized by ISO. 2, record 2, English, - braking%20rate
Record 2, Key term(s)
- brake rate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Record 2, Main entry term, French
- taux de freinage
1, record 2, French, taux%20de%20freinage
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rapport, soit entre la décélération instantanée [...] du véhicule et l’accélération due à la gravité [...] (non applicable aux semi-remorques) [...] 1, record 2, French, - taux%20de%20freinage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
taux de freinage : terme normalisé par l'ISO. 2, record 2, French, - taux%20de%20freinage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Record 2, Main entry term, Spanish
- rata de frenado
1, record 2, Spanish, rata%20de%20frenado
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la desaceleración instantánea del vehículo [...] y la aceleración debida a la gravedad [...] (no aplicable a semirremolques) [...] 1, record 2, Spanish, - rata%20de%20frenado
Record 3 - internal organization data 2016-12-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 3, Main entry term, English
- commercial allowance
1, record 3, English, commercial%20allowance
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
commercial allowance: term standardized by AFNOR. 2, record 3, English, - commercial%20allowance
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 3, Main entry term, French
- taux commercial de conditionnement
1, record 3, French, taux%20commercial%20de%20conditionnement
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- taux conventionnel de conditionnement 1, record 3, French, taux%20conventionnel%20de%20conditionnement
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Valeur admise à ajouter à la masse d’un produit donné (déshydraté et débarrassé des matières extractibles selon des méthodes définies) de façon à obtenir sa masse commerciale, sa masse linéique ou sa masse surfacique. Cette valeur est exprimée en pourcentage de la masse du produit textile déshydraté et débarrassé des matières extractibles. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, record 3, French, - taux%20commercial%20de%20conditionnement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
taux commercial de conditionnement : terme normalisé par l'AFNOR. 2, record 3, French, - taux%20commercial%20de%20conditionnement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-04-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Record 4, Main entry term, English
- constant failure rate period
1, record 4, English, constant%20failure%20rate%20period
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A period during which it is possible for failures to occur at an approximately uniform rate. 2, record 4, English, - constant%20failure%20rate%20period
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
constant failure rate period: term standardized by ISO. 3, record 4, English, - constant%20failure%20rate%20period
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 4, Main entry term, French
- période de défaillance à taux constant
1, record 4, French, p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9faillance%20%C3%A0%20taux%20constant
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- période à taux de défaillance constant 2, record 4, French, p%C3%A9riode%20%C3%A0%20taux%20de%20d%C3%A9faillance%20constant
correct, feminine noun, NATO
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Période éventuelle de la vie d’un dispositif pendant laquelle les défaillances apparaissent avec un taux sensiblement constant. 3, record 4, French, - p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9faillance%20%C3%A0%20taux%20constant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
période de défaillance à taux constant : terme normalisé par l'ISO. 4, record 4, French, - p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9faillance%20%C3%A0%20taux%20constant
Record 4, Key term(s)
- période de taux constant de défaillance
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-03-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Real Estate
Record 5, Main entry term, English
- income approach
1, record 5, English, income%20approach
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- capitalization approach 1, record 5, English, capitalization%20approach
correct
- capitalization method 2, record 5, English, capitalization%20method
- income capitalization approach 2, record 5, English, income%20capitalization%20approach
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the income approach the value of a property is estimated on the basis of its ability to produce income. In this approach the appraiser estimates the amount of net income the property can reasonably be expected to produce annually. This net income is then converted into an indication of value by a mathematical process called capitalization. 2, record 5, English, - income%20approach
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Immobilier
Record 5, Main entry term, French
- technique du revenu
1, record 5, French, technique%20du%20revenu
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- méthode de la capitalisation du revenu 2, record 5, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20capitalisation%20du%20revenu
feminine noun
- méthode du revenu 3, record 5, French, m%C3%A9thode%20du%20revenu
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La technique du revenu consiste à capitaliser le revenu net annuel normalisé d’un immeuble au taux découlant du marché pour en indiquer la valeur marchande. En français il ne faut pas dire "approche du revenu" puisque "approche", dans ce sens, est un anglicisme. 2, record 5, French, - technique%20du%20revenu
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-12-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
- Foreign Trade
- Economics
Record 6, Main entry term, English
- US dollar exchange rate
1, record 6, English, US%20dollar%20exchange%20rate
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- U.S. dollar exchange rate 2, record 6, English, U%2ES%2E%20dollar%20exchange%20rate
correct
- US$ exchange rate 3, record 6, English, US%24%20exchange%20rate
correct, see observation
- USD exchange rate 4, record 6, English, USD%20exchange%20rate
correct
- United States dollar exchange rate 4, record 6, English, United%20States%20dollar%20exchange%20rate
correct
- American dollar exchange rate 5, record 6, English, American%20dollar%20exchange%20rate
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
US$ exchange rate: In English, the code for the name of the country (US) comes first, immediately followed by the dollar sign ($). The Translation Bureau recommends using the symbol "US$" to represent the American dollar. 6, record 6, English, - US%20dollar%20exchange%20rate
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
USD: code standardized by ISO. "USD" is the international currency code for the American dollar. It is composed of the country code (US), followed by the letter "D" for "dollar." The code is used in the area of finance, especially in texts discussing currency values and exchange rates. 6, record 6, English, - US%20dollar%20exchange%20rate
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
American dollar: The official currency name used by ISO is "United States dollar," but "American dollar" is also commonly used and is consistent with "Canadian dollar." 6, record 6, English, - US%20dollar%20exchange%20rate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
- Commerce extérieur
- Économique
Record 6, Main entry term, French
- taux de change du $ US
1, record 6, French, taux%20de%20change%20du%20%24%20US
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- taux de change USD 2, record 6, French, taux%20de%20change%20USD
correct, masculine noun
- taux de change du dollar américain 1, record 6, French, taux%20de%20change%20du%20dollar%20am%C3%A9ricain
correct, masculine noun
- cours du dollar américain 3, record 6, French, cours%20du%20dollar%20am%C3%A9ricain
correct, masculine noun
- cours du dollar É.-U. 3, record 6, French, cours%20du%20dollar%20%C3%89%2E%2DU%2E
masculine noun
- taux de change du dollar des États-Unis 4, record 6, French, taux%20de%20change%20du%20dollar%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
taux de change du $ US : On met une espace insécable entre le symbole du dollar ($) et le code de pays (US). Le Bureau de la traduction recommande l’emploi du symbole «$ US» pour représenter le dollar américain. 5, record 6, French, - taux%20de%20change%20du%20%24%20US
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
USD : code de monnaie international pour le dollar américain normalisé par l'ISO. Il est composé du code de pays(US) suivi de la lettre D pour «dollar». Il est employé en finance, notamment lorsqu'il est question de devises et de taux de change. 5, record 6, French, - taux%20de%20change%20du%20%24%20US
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En 2015, la Banque du Canada a décidé d’employer le symbole «$ US», au lieu de «$ É.-U.», dans la version française de ses publications. 5, record 6, French, - taux%20de%20change%20du%20%24%20US
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
dollar américain : Le nom de la monnaie normalisé par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) est «dollar des États-Unis», mais l’emploi de «dollar américain» est attesté dans plusieurs ouvrages et constitue une forme parallèle à celle de «dollar canadien». 5, record 6, French, - taux%20de%20change%20du%20%24%20US
Record 6, Key term(s)
- taux de change du $ É.-U.
- taux de change du dollar É.-U.
- taux du dollar américain
- taux du $ US
- taux du USD
- taux du dollar des États-Unis
- cours du dollar US
- cours du $ US
- cours du USD
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-05-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 7, Main entry term, English
- dairy heifer N excretion rate
1, record 7, English, dairy%20heifer%20N%20excretion%20rate
correct, see observation, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dairy heifer N excretion rate: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, record 7, English, - dairy%20heifer%20N%20excretion%20rate
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
dairy heifer N excretion rate: dairy heifer [nitrogen] excretion rate. 2, record 7, English, - dairy%20heifer%20N%20excretion%20rate
Record 7, Key term(s)
- dairy heifer nitrogen excretion rate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 7, Main entry term, French
- taux d'excrétion d'azote des génisses laitières
1, record 7, French, taux%20d%27excr%C3%A9tion%20d%27azote%20des%20g%C3%A9nisses%20laiti%C3%A8res
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
taux d’excrétion d’azote des génisses laitières : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 2, record 7, French, - taux%20d%27excr%C3%A9tion%20d%27azote%20des%20g%C3%A9nisses%20laiti%C3%A8res
Record 7, Key term(s)
- taux d'excrétion N des génisses laitières
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-03-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
Record 8, Main entry term, English
- Canadian dollar
1, record 8, English, Canadian%20dollar
correct
Record 8, Abbreviations, English
- Can$ 2, record 8, English, Can%24
correct, see observation
- CAD 3, record 8, English, CAD
correct, see observation, NATO, standardized
- C$ 4, record 8, English, C%24
correct, see observation
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Can$: The Translation Bureau recommends using the symbol "Can$" to represent the Canadian dollar. (REC-14/2013-10) 5, record 8, English, - Canadian%20dollar
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Can$: In English, the code for the name of the country comes first, immediately followed by the dollar sign and the numerical characters: Can$285. 6, record 8, English, - Canadian%20dollar
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
CAD: code standardized by ISO [International Organization for Standardization]. CAD is the international currency code established to represent the Canadian dollar. It is composed of the country code (CA), followed by the letter "D" for "dollar." The code is used in the area of finance, especially in texts discussing currency values and exchange rates. 5, record 8, English, - Canadian%20dollar
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
C$: This symbol may be ambiguous, since it is also used to represent other currencies (in particular, the Nicaraguan córdoba oro). (REC-14/2013-10) 5, record 8, English, - Canadian%20dollar
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
Record 8, Main entry term, French
- dollar canadien
1, record 8, French, dollar%20canadien
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- $ CA 2, record 8, French, %24%20CA
correct, see observation, masculine noun
- $ CAN 3, record 8, French, %24%20CAN
correct, see observation, masculine noun
- CAD 4, record 8, French, CAD
correct, see observation, masculine noun, NATO, standardized
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
$ CA : Le Bureau de la traduction recommande l’emploi du symbole «$ CA» pour représenter le dollar canadien. (REC-14/2013-10) 5, record 8, French, - dollar%20canadien
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
$ CA; $ CAN : Le symbole du dollar se place à la droite du nombre. On met une espace insécable après le nombre, de même qu’entre le symbole du dollar et le code de pays. Par exemple : 25,99 $ CA. (REC-14/2013-10) 5, record 8, French, - dollar%20canadien
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
$ CAN : symbole employé par la Banque du Canada. 5, record 8, French, - dollar%20canadien
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
CAD : code normalisé par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. CAD : Code de monnaie international pour le dollar canadien. Il est composé du code de pays(CA) suivi de la lettre D pour «dollar». Il est employé en finance, notamment lorsqu'il est question de devises et de taux de change. 5, record 8, French, - dollar%20canadien
Record 8, Key term(s)
- $CAN
- $CA
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Operaciones bancarias
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 8, Main entry term, Spanish
- dólar canadiense
1, record 8, Spanish, d%C3%B3lar%20canadiense
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Divisa de Canadá, denotada C$. 1, record 8, Spanish, - d%C3%B3lar%20canadiense
Record 9 - internal organization data 2011-10-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Medical Instruments and Devices
- Atomic Physics
- Radiation Protection
Record 9, Main entry term, English
- counting rate
1, record 9, English, counting%20rate
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- count rate 2, record 9, English, count%20rate
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
counting rate: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 9, English, - counting%20rate
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Instruments et appareillages médicaux
- Physique atomique
- Radioprotection
Record 9, Main entry term, French
- taux de comptage
1, record 9, French, taux%20de%20comptage
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Nombre de coups enregistrés par un appareil de comptage dans l’unité de temps choisie. 2, record 9, French, - taux%20de%20comptage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
taux de comptage : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale(CEI). 3, record 9, French, - taux%20de%20comptage
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Instrumental médico
- Física atómica
- Protección contra la radiación
Record 9, Main entry term, Spanish
- tasa de recuento
1, record 9, Spanish, tasa%20de%20recuento
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- ritmo de conteo 2, record 9, Spanish, ritmo%20de%20conteo
masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Promedio del número de eventos observados en la unidad de tiempo por medio de un sistema contador. 1, record 9, Spanish, - tasa%20de%20recuento
Record 10 - internal organization data 2010-04-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 10, Main entry term, English
- Piche evaporimeter
1, record 10, English, Piche%20evaporimeter
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Piche atmometer 2, record 10, English, Piche%20atmometer
correct
- Piche evaporometer 3, record 10, English, Piche%20evaporometer
- Piché evaporimeter 4, record 10, English, Pich%C3%A9%20evaporimeter
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Piché evaporimeter consists of an 11 mm diameter glass tube open at one end and graduated to read directly the depth of water evaporated. The evaporating surface is a 3 cm diameter piece of blotting paper ... 4, record 10, English, - Piche%20evaporimeter
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
evaporimeter. An instrument for measuring the quantity of a liquid evaporated in a given time; an atmometer. 5, record 10, English, - Piche%20evaporimeter
Record 10, Key term(s)
- Piche evaporimetre
- Piche evaporometre
- Piche atmometre
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 10, Main entry term, French
- évaporomètre Piche
1, record 10, French, %C3%A9vaporom%C3%A8tre%20Piche
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- évaporimètre Piche 2, record 10, French, %C3%A9vaporim%C3%A8tre%20Piche
correct, masculine noun
- évaporimètre de Piche 3, record 10, French, %C3%A9vaporim%C3%A8tre%20de%20Piche
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] l'évaporomètre Piche [...] est constitué par un tube cylindrique en verre de 25 cm de long et 1. 5 cm de diamètre. Ce tube gradué est fermé à sa partie supérieure, tandis que son ouverture inférieure est obturée par une feuille circulaire de papier filtre normalisé de 30 mm de diamètre, maintenue par un ressort. L'appareil ayant été rempli d’eau distillée, celle-ci est évaporée progressivement par la feuille de papier filtre; la diminution du niveau de l'eau dans le tube permet de calculer le taux d’évaporation(en mm par 24 heures par exemple), le processus d’évaporation est ici lié essentiellement au déficit hygrométrique de l'air, et l'appareil ne prend peut être pas assez en compte l'influence de l'insolation. Cet appareil installé sous abri est utilisé en France dans de nombreuses stations de la Météorologie Nationale. 4, record 10, French, - %C3%A9vaporom%C3%A8tre%20Piche
Record 10, Key term(s)
- atmidomètre Piche
- evaporamètre Piché
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2009-09-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Electronic Measurements
Record 11, Main entry term, English
- fundamental factor
1, record 11, English, fundamental%20factor
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fudamental factor: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, record 11, English, - fundamental%20factor
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mesures électroniques
Record 11, Main entry term, French
- taux de fondamental
1, record 11, French, taux%20de%20fondamental
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
taux de fondamental : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale(CEI). 2, record 11, French, - taux%20de%20fondamental
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2009-07-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Electronic Measurements
Record 12, Main entry term, English
- DC ripple factor
1, record 12, English, DC%20ripple%20factor
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- direct current ripple factor 2, record 12, English, direct%20current%20ripple%20factor
correct
- d.c. ripple factor 2, record 12, English, d%2Ec%2E%20ripple%20factor
standardized
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
d.c. ripple factor: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, record 12, English, - DC%20ripple%20factor
Record 12, Key term(s)
- direct-current ripple factor
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mesures électroniques
Record 12, Main entry term, French
- taux d'ondulation d'un courant continu
1, record 12, French, taux%20d%27ondulation%20d%27un%20courant%20continu
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- coefficient d'ondulation d'un courant continu 1, record 12, French, coefficient%20d%27ondulation%20d%27un%20courant%20continu
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
taux d’ondulation d’un courant continu : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale(CEI). 2, record 12, French, - taux%20d%27ondulation%20d%27un%20courant%20continu
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2009-06-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Audio Technology
Record 13, Main entry term, English
- amplitude modulation factor
1, record 13, English, amplitude%20modulation%20factor
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
amplitude modulation factor: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, record 13, English, - amplitude%20modulation%20factor
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Électroacoustique
Record 13, Main entry term, French
- taux de modulation d'amplitude
1, record 13, French, taux%20de%20modulation%20d%27amplitude
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] la présente invention propose un dispositif d’amplification de taux de modulation d’amplitude d’un faisceau optique capable d’éliminer le fond continu présent dans un signal modulé. 1, record 13, French, - taux%20de%20modulation%20d%27amplitude
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
taux de modulation d’amplitude : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale(CEI). 2, record 13, French, - taux%20de%20modulation%20d%27amplitude
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-06-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 14, Main entry term, English
- residual error rate
1, record 14, English, residual%20error%20rate
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- residual error ratio 2, record 14, English, residual%20error%20ratio
correct
- residual error-rate 3, record 14, English, residual%20error%2Drate
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the number of bits, unit elements, characters and blocks incorrectly received but undetected or uncorrected by the error-control equipment, to the total number of bits, unit elements, characters, blocks that are sent. 4, record 14, English, - residual%20error%20rate
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The error ratio remaining after attempts at correction are made. 5, record 14, English, - residual%20error%20rate
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
residual error rate: term standardized by CSA. 6, record 14, English, - residual%20error%20rate
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 14, Main entry term, French
- taux d'erreurs résiduelles
1, record 14, French, taux%20d%27erreurs%20r%C3%A9siduelles
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- taux d'erreur résiduel 2, record 14, French, taux%20d%27erreur%20r%C3%A9siduel
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En transmission de données, rapport du nombre d’éléments (bits, blocs ou caractères) incorrectement reçus et non détectés ou non corrigés par l’équipement de protection contre les erreurs, au nombre total d’éléments émis (bits, blocs ou caractères). 3, record 14, French, - taux%20d%27erreurs%20r%C3%A9siduelles
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
taux d’erreurs résiduelles : terme normalisé par la CSA. 2, record 14, French, - taux%20d%27erreurs%20r%C3%A9siduelles
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 14, Main entry term, Spanish
- promedio de errores residuales
1, record 14, Spanish, promedio%20de%20errores%20residuales
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- tasa de errores residuales 2, record 14, Spanish, tasa%20de%20errores%20residuales
feminine noun
- relación de error residual 1, record 14, Spanish, relaci%C3%B3n%20de%20error%20residual
feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Promedio de errores, sin descubrir o sin enmendar, que se obtienen al transmitir un volumen específico de datos. 3, record 14, Spanish, - promedio%20de%20errores%20residuales
Record 15 - internal organization data 2000-10-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 15, Main entry term, English
- vaporization rate
1, record 15, English, vaporization%20rate
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- boil-up rate 2, record 15, English, boil%2Dup%20rate
correct, standardized
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Volume of liquid vaporized per unit of time. [Definition standardized by ISO.] 2, record 15, English, - vaporization%20rate
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
This figure is essential for the high-purity water used in high-pressure and high-vaporization-rate steam generators ... 3, record 15, English, - vaporization%20rate
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
boil-up rate; vaporization rate: terms standardized by ISO. 4, record 15, English, - vaporization%20rate
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 15, Main entry term, French
- taux de vaporisation
1, record 15, French, taux%20de%20vaporisation
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Volume de liquide vaporisé par unité de temps. [Définition normalisée par l’ISO.] 2, record 15, French, - taux%20de%20vaporisation
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cette mesure [de la résistivité] est impérative, appliquée aux eaux de très haute pureté d’alimentation de générateurs de vapeur à pression de fonctionnement et taux de vaporisation élevés [...] 3, record 15, French, - taux%20de%20vaporisation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
taux de vaporisation : terme normalisé par l'ISO. 4, record 15, French, - taux%20de%20vaporisation
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-10-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
Record 16, Main entry term, English
- reflux ratio
1, record 16, English, reflux%20ratio
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the volume of the reflux from the top to the volume of distillate withdrawn from a distillation column. [Definition standardized by ISO.] 1, record 16, English, - reflux%20ratio
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
reflux ratio: term standardized by ISO. 2, record 16, English, - reflux%20ratio
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
Record 16, Main entry term, French
- taux de reflux
1, record 16, French, taux%20de%20reflux
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Rapport en volume du reflux de tête à celui du distillat extrait d’une colonne de distillation. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, record 16, French, - taux%20de%20reflux
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
taux de reflux : terme normalisé par l'ISO. 2, record 16, French, - taux%20de%20reflux
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-01-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Science and Technology
Record 17, Main entry term, English
- burnup fraction
1, record 17, English, burnup%20fraction
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- burn-up fraction 2, record 17, English, burn%2Dup%20fraction
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The fraction of an initial quantity of a given nuclide that has undergone burnup. It is commonly expressed as a percentage. [Definition standardized by ISO.] 1, record 17, English, - burnup%20fraction
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
burnup fraction: term standardized by ISO. 3, record 17, English, - burnup%20fraction
Record 17, Key term(s)
- burn-up ratio
- fuel utilization
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Physique atomique
- Sciences et techniques nucléaires
Record 17, Main entry term, French
- taux d'épuisement
1, record 17, French, taux%20d%27%C3%A9puisement
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- taux de combustion de fission 2, record 17, French, taux%20de%20combustion%20de%20fission
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fraction de la quantité initiale d’un nucléide donné qui a subi une combustion nucléaire. Elle est communément exprimée en pourcentage. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, record 17, French, - taux%20d%27%C3%A9puisement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
taux d’épuisement : terme normalisé par l'ISO. 3, record 17, French, - taux%20d%27%C3%A9puisement
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Ciencia y tecnología nucleares
Record 17, Main entry term, Spanish
- índice de quemado
1, record 17, Spanish, %C3%ADndice%20de%20quemado
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- fracción de quemado 2, record 17, Spanish, fracci%C3%B3n%20de%20quemado
correct, feminine noun
- grado de quemado 3, record 17, Spanish, grado%20de%20quemado
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-07-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Record 18, Main entry term, English
- failure rate
1, record 18, English, failure%20rate
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The average number of failures per unit time. 2, record 18, English, - failure%20rate
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
failure rate: term standardized by ISO. 3, record 18, English, - failure%20rate
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 18, Main entry term, French
- taux de défaillances
1, record 18, French, taux%20de%20d%C3%A9faillances
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- fréquence de défaillance 2, record 18, French, fr%C3%A9quence%20de%20d%C3%A9faillance
feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
taux de défaillances : terme normalisé par l'ISO. 3, record 18, French, - taux%20de%20d%C3%A9faillances
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1997-05-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
- Testing and Debugging
- Telecommunications Transmission
Record 19, Main entry term, English
- mean failure rate
1, record 19, English, mean%20failure%20rate
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
- MFR 2, record 19, English, MFR
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Actually, failure rate is calculated as mean failure rate, MFR ... 2, record 19, English, - mean%20failure%20rate
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
mean failure rate: term standardized by ISO. 3, record 19, English, - mean%20failure%20rate
Record 19, Key term(s)
- average failure rate
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Test et débogage
- Transmission (Télécommunications)
Record 19, Main entry term, French
- taux moyen de défaillance
1, record 19, French, taux%20moyen%20de%20d%C3%A9faillance
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- taux de défaillance moyen 2, record 19, French, taux%20de%20d%C3%A9faillance%20moyen
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
De fait, le taux de défaillance est calculé en tant que taux moyen de défaillance, TMD [...] 3, record 19, French, - taux%20moyen%20de%20d%C3%A9faillance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
taux moyen de défaillance : terme normalisé par l'ISO. 2, record 19, French, - taux%20moyen%20de%20d%C3%A9faillance
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d’un engin. 2, record 19, French, - taux%20moyen%20de%20d%C3%A9faillance
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1993-07-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Record 20, Main entry term, English
- penetration rate
1, record 20, English, penetration%20rate
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The distance, per unit of time, by which a material is penetrated. 1, record 20, English, - penetration%20rate
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
penetration rate: term standardized by ISO. 2, record 20, English, - penetration%20rate
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Record 20, Main entry term, French
- taux de pénétration
1, record 20, French, taux%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Profondeur de pénétration du matériau par unité de temps. 1, record 20, French, - taux%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
taux de pénétration : terme normalisé par l'ISO. 2, record 20, French, - taux%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1992-07-02
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Record 21, Main entry term, English
- utilization factor
1, record 21, English, utilization%20factor
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
utilization factor: term standardized by ISO. 2, record 21, English, - utilization%20factor
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 21, Main entry term, French
- taux d'utilisation
1, record 21, French, taux%20d%27utilisation
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
taux d’utilisation : terme normalisé par l'ISO. 2, record 21, French, - taux%20d%27utilisation
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1992-07-02
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Record 22, Main entry term, English
- downtime ratio
1, record 22, English, downtime%20ratio
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
downtime ratio: term standardized by ISO. 2, record 22, English, - downtime%20ratio
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 22, Main entry term, French
- taux d'immobilisation
1, record 22, French, taux%20d%27immobilisation
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
taux d’immobilisation : terme normalisé par l'ISO. 2, record 22, French, - taux%20d%27immobilisation
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1992-02-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Record 23, Main entry term, English
- defects per unit
1, record 23, English, defects%20per%20unit
correct, plural, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- defect per unit 1, record 23, English, defect%20per%20unit
correct, standardized
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
defects per unit: term standardized by ISO. 2, record 23, English, - defects%20per%20unit
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 23, Main entry term, French
- taux de défectuosité d'un article
1, record 23, French, taux%20de%20d%C3%A9fectuosit%C3%A9%20d%27un%20article
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
taux de défectuosité d’un article : terme normalisé par l'ISO. 2, record 23, French, - taux%20de%20d%C3%A9fectuosit%C3%A9%20d%27un%20article
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1989-01-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Banking
Record 24, Main entry term, English
- average LIBOR
1, record 24, English, average%20LIBOR
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Banque
Record 24, Main entry term, French
- TIOL moyen
1, record 24, French, TIOL%20moyen
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'emprunt "LIBOR"(London interbank offered rate) est d’usage répandu dans les textes français. Cependant le gouvernement de la France a normalisé "TIOL"(taux interbancaire offert à Londres). 1, record 24, French, - TIOL%20moyen
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1986-08-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Real Estate
Record 25, Main entry term, English
- stabilized annual net income
1, record 25, English, stabilized%20annual%20net%20income
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Equivalent given by Mr. G. Reise, a member of the Appraisal Institute of Canada residing in Montreal, Québec, Canada. 1, record 25, English, - stabilized%20annual%20net%20income
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Immobilier
Record 25, Main entry term, French
- revenu net annuel normalisé
1, record 25, French, revenu%20net%20annuel%20normalis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La technique du revenu consiste à capitaliser le revenu net annuel normalisé d’un immeuble au taux découlant du marché pour en indiquer la valeur marchande. 1, record 25, French, - revenu%20net%20annuel%20normalis%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


