TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TAUX PRESCRIT [13 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The general prescribed rate used to determine the taxable benefit relating to the personal portion of automobile operating expenses paid by employers will remain at 14 cents per kilometre.

OBS

Source: Income Tax Act, section 80.4(7)(b).

PHR

General prescribed rate.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Le taux prescrit général servant à déterminer la valeur de l'avantage imposable qu'un employé reçoit à titre de la partie personnelle des frais de fonctionnement d’une automobile payés par l'employeur sur un véhicule fourni par ce dernier demeurera à 14 cents le kilomètre.

OBS

Source : Loi de l’impôt sur le revenu, article 80.4(7)(b).

PHR

Taux prescrit général.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-05-22

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

To allow for paid absences from work where such absences are occasioned by legal or societal obligations, or are deemed by the employer to be situations where the employee should not suffer a loss of income.

CONT

At the end of 1993, the UI Account showed a cumulative deficit of approximately $6 billion. In December 1993, the Minister of HRD announced a premium rate for 1994 of $3.07 for every $100 of insurable earnings. This was the minimum premium rate required by law. In order to provide an economic climate conducive to the creation of jobs, it was also announced at the time that in 1995, the premium rate would not be allowed to increase to the required statutory rate of approximately $3.30 but would be frozen at $3.07 and that program expenditure reductions were required to offset the revenue loss from the decision to freeze the 1995 premium rate.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Accorder un congé de travail rémunéré lorsque ce congé est fondé sur des obligations juridiques ou sociales, ou jugé par l’employeur comme constituant un cas où l’employé ne devrait pas subir une perte de revenu.

CONT

À la fin de 1993, le Compte d’assurance-chômage accusait un déficit cumulatif d’environ 6 milliards de dollars. Le ministre du Développement des ressources humaines a annoncé en décembre 1993 qu'en 1994, le taux de cotisation serait de 3, 07$ par tranche de 100$ de rémunération assurable. Il s’agissait du taux minimum prescrit par la loi afin d’établir un climat économique propice à la création d’emplois. Il a également été annoncé un gel du taux de cotisation en 1995 à 3, 07$ alors que l'augmentation prescrite par la loi aurait normalement porté le taux à 3, 30$ environ et qu'il serait nécessaire de réduire les dépenses du Régime afin de compenser la perte de revenu occasionnée par le gel du taux de cotisation en 1995.

Key term(s)
  • perte de revenus

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
CONT

La prestación por jubilación, en su modalidad contributiva, cubre la pérdida de ingresos que sufre una persona cuando, alcanzada la edad establecida, cesa en el trabajo [...] poniendo fin a su vida laboral, o reduce su jornada de trabajo y su salario en los términos legalmente establecidos.

Save record 2

Record 3 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Laws and Legal Documents
CONT

... an application for a protection order may be made to ? designated justice of the peace without notice in the manner prescribed by regulation.

OBS

Source: Income Tax Act, S. 248(1).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Lois et documents juridiques
OBS

Dans la Loi de l’impôt sur le revenu, le terme «prescribed» est traduit de différentes façons selon le substantif qui l’accompagne. Voir les champs suivants pour connaître l’équivalent pertinent. Les chiffres renvoient aux articles de la Loi.

OBS

«Visé par règlement» s’emploie avec : aide 40(2)(i)(ii), bourse de valeurs, créance 12(9), contrat 12(11), fiducie 75(3)(d), opération 55(3)b)viii, organisation non gouvernementale 110(1)f, personne, prestation 153(1)m, programme 56(1)s, région 127(9), régime provincial 60v, société (de personnes, à capital de risque), université.

OBS

«Prescrit» s’emploie avec catégorie 59(3. 3) b, formulaire 16. 1(1), délai 20(2. 1), montant 12. 3, renseignement, taux 56(4. 2).

OBS

«Prévu par règlement» s’emploie avec dépense, société d’État.

OBS

«Déterminé par règlement» s’emploie avec proportion 125.3(4).

OBS

«Établi par règlement» s’emploie avec règle 117(6).

OBS

«Réglementaire» s’emploie avec modalités et délais 48(1)(a).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Leyes y documentos jurídicos
Save record 3

Record 4 2005-07-22

English

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Military Administration
OBS

The rate of foreign duty allowance prescribed for the Foreign Duty Rating Level in column 2 of the table to QR&O 205.44 [Queen's Regulations and Orders for the Canadian Forces].

Key term(s)
  • first-tour rate

French

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Administration militaire
OBS

Le taux d’indemnité de service à l'étranger prescrit pour le niveau d’évaluation du service à l'étranger figurant à la colonne 2 du tableau ajouté à l'article 205. 44 des ORFC [Ordonnances et règlements royaux applicables aux Forces canadiennes].

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-03-29

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Taxation
CONT

Leasing Limit - The deductibility of automobile leasing costs is restricted to the lesser of two amounts: . actual lease payments (adjusted downward if the value of the automobile exceeds the capital cost ceiling); and . a prescribed monthly rate.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Fiscalité
CONT

Plafond de déductibilité des frais de location-La déductibilité des frais de location d’une automobile est limitée au moins élevé des deux montants suivants :. les paiements de location réels(rajustés à la baisse si la valeur de l'automobile dépasse la valeur amortissable) ;. un taux mensuel prescrit.

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-03-29

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Taxation
CONT

The first restriction automatically limits the deductibility of the lease payment where the cost of the vehicle, if purchased, would have exceeded the capital cost ceiling.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Fiscalité
CONT

La première restriction limite automatiquement la déductibilité du paiement de location-bail lorsque le coût du véhicule, s’il avait été acheté, aurait dépassé la valeur amortissable. Le second montant, le taux mensuel prescrit, limite davantage les déductions des paiements de location de façon que le calendrier des déductions pour les véhicules loués soit comparable à celui des véhicules achetés.

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-03-29

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Taxation
CONT

The second amount - the prescribed monthly rate - further limits the deduction of lease payments to ensure that the timing of deductions for leased vehicles is comparable to that for purchased vehicles.

Key term(s)
  • deductions timing

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Fiscalité
CONT

Le second montant, le taux mensuel prescrit, limite davantage les déductions des paiements de location de façon que le calendrier des déductions pour les véhicules loués soit comparable à celui des véhicules achetés.

Spanish

Save record 7

Record 8 1996-03-13

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

The rate of foreign duty allowance prescribed for the foreign duty rating level in column 3 of the table to QR&O 205. 44. [205-9)AL 28/77)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Le taux d’indemnité de service à l'étranger prescrit pour le niveau d’évaluation du service à l'étranger figurant à la colonne 3 du tableau ajouté à l'article 205. 44 des ORFC. [205-9) Mod. 28/77)

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-03-13

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

The rate of foreign duty allowance for third and subsequent tours as prescribed for the FDRL in column 4 of the table to QR&O 205. 44. [205-9)AL 28/77)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Le taux d’indemnité de service à l'étranger applicable à l'égard de la troisième période et des périodes de service subséquentes tel qu'il est prescrit pour les niveaux d’évaluation du service à l'étranger figurant à la colonne 4 du tableau ajouté à l'article 205. 44 des ORFC. [205-9) Mod. 28/77)

Spanish

Save record 9

Record 10 1995-12-07

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
  • Economic Planning
DEF

In a government cash flow account for a project, the difference between cash inflow and cash outflow from the beginning of the project through a given year.

CONT

At the end of 1993, the UI Account showed a cumulative deficit of approximately $6 billion. In December 1993, the Minister of HRD announced a premium rate for 1994 of $3.07 for every $100 of insurable earnings. This was the minimum premium rate required by law. In order to provide an economic climate conducive to the creation of jobs, it was also announced at the time that in 1995, the premium rate would not be allowed to increase to the required statutory rate of approximately $3.00 but would be frozen at $3.07 and that program expenditure reductions were required to offset the revenue loss from the decision to freeze the 1995 premium rate.

OBS

Compare with current deficit.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
  • Planification économique
CONT

À la fin de 1993, le Compte d’assurance-chômage accusait un déficit cumulatif d’environ 6 milliards de dollars. Le ministre du Développement des ressources humaines a annoncé en décembre 1993 qu'en 1994, le taux de cotisation serait de 3, 07$ par tranche de 100$ de rémunération assurable. Il s’agissait du taux de cotisation minimum prescrit par la loi afin d’établir un climat économique propice à la création d’emplois. Il a également été annoncé un gel du taux de cotisation en 1995 à 3, 07$, alors que l'augmentation prescrite par la loi aurait normalement porté le taux à 3, 30$ environ et qu'il serait nécessaire de réduire les dépenses du Régime afin de compenser la perte de revenu occasionnée par le gel du taux de cotisation en 1995.

Key term(s)
  • déficit accumulé

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Planificación económica
DEF

En una cuenta de flujo de caja en efectivo del gobierno para un proyecto, es la diferencia entre las entradas en efectivo y las salidas en efectivo desde el comienzo del proyecto en el curso de un año dado.

OBS

Compárese con déficit corriente.

Save record 10

Record 11 1994-12-14

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Translation (General)
CONT

In order to provide an economic climate conducive to the creation of jobs, it was also announced at the time that in 1995, the premium rate would not be allowed to increase to the required statutory rate of approximately $3.30 but would be frozen at $3.07 and that program expenditure reductions were required to offset the revenue loss from the decision to freeze the 1995 premium rate.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Traduction (Généralités)
CONT

Il s’agissait du taux minimum prescrit par la loi afin d’établir un climat économique propice à la création d’emplois. Il a également été annoncé un gel du taux de cotisation en 1995 à 3, 07$, alors que l'augmentation prescrite par la loi aurait normalement porté le taux à 3, 30$ environ et qu'il serait nécessaire de réduire les dépenses du Régime afin de compenser la perte de revenu occasionnée par le gel du taux de cotisation en 1995.

Spanish

Save record 11

Record 12 1994-12-14

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Translation (General)
CONT

At the end of 1993, the UI Account showed a cumulative deficit of approximately $6 billion. In December 1993, the Minister of HRD announced a premium rate for 1994 of $3.07 for every $100 of insurable earnings. This was the minimum premium rate required by law. In order to provide an economic climate conducive to the creation of jobs, it was also announced at the time that in 1995, the premium rate would not be allowed to increase to the required statutory rate of approximately $3.00 but would be frozen at $3.07 and that program expenditure reductions were required to offset the revenue loss from the decision to freeze the 1995 premium rate.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Traduction (Généralités)
CONT

À la fin de 1993, le Compte d’assurance-chômage accusait un déficit cumulatif d’environ 6 milliards de dollars. Le ministre du Développement des ressources humaines a annoncé en décembre 1993 qu'en 1994, le taux de cotisation serait de 3, 07$ par tranche de 100$ de rémunération assurable. Il s’agissait du taux minimum prescrit par la loi afin d’établir un climat économique propice à la création d’emplois. Il a également été annoncé un gel du taux de cotisation en 1995 à 3, 07$, alors que l'augmentation prescrite par la loi aurait normalement porté le taux à 3, 30$ environ et qu'il serait nécessaire de réduire les dépenses du Régime afin de compenser la perte de revenu occasionnée par le gel du taux de cotisation en 1995.

Spanish

Save record 12

Record 13 1992-02-28

English

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
  • Extinguishing Agents
DEF

Rate of application on unit areas as recommended by safety codes or manufacturers. The practical application rate is always higher than the critical application rate.

French

Domaine(s)
  • Feux et explosions
  • Agents extincteurs
DEF

Taux d’application par unité de surface prescrit par la réglementation ou recommandé par le fabricant. Le taux pratique d’application est toujours supérieur au taux critique d’application.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: