TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TAUX PRESTATIONS [61 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

the rate of weekly benefit payable to a claimant.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

le taux des prestations hebdomadaires payables.

OBS

Lexique de l’assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
PHR

cálculo de la prestación semanal.

PHR

obtener la prestación semanal.

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Labour and Employment
CONT

The rate of weekly benefits payable to a claimant is 55% of their weekly insurable earnings.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Travail et emploi
CONT

Le taux de prestations hebdomadaires qui peut être versé à un prestataire est de cinquante-cinq pour cent de sa rémunération hebdomadaire assurable.

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

... the treatment of spouses under the current benefit structure needs to be reviewed ...

Key term(s)
  • structure of benefits

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

(...) la fixation du taux de cotisation(...) dépend, d’une part, de la structure et du niveau des prestations et, d’autre part, du modèle de financement adopté.

Spanish

Save record 3

Record 4 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Special-Language Phraseology
CONT

Private and public sector plans differ in a number of ... areas such as funding agency, benefit levels, employee contribution rates, retirement ages and post-retirement indexing.

Key term(s)
  • level of benefit

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les régimes des secteurs public et privé se distinguent [notamment par] les gestionnaires de caisse de retraite, le niveau des prestations, le taux de cotisations des salariés, l'âge de la retraite et l'indexation après la retraite.

Key term(s)
  • niveau de prestation

Spanish

Save record 4

Record 5 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

A HRD (Human Resources Development) form that must be completed by an employer whenever an interruption of earnings occurs for any employee.

OBS

To calculate how long a person can collect benefits, it is only necessary to determine how long a person worked in the previous 52-week period (as noted in the Record of Employment provided by the employer) and the regional unemployment rate (which is published monthly by Statistics Canada and can be obtained from any Canada Employment Centre office).

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Formulaire de DRH (Développement des ressources humaines) devant être rempli par l’employeur lorsqu’un employé subit un arrêt de rémunération.

OBS

Pour calculer pendant combien de temps une personne peut toucher des prestations, il suffit de déterminer le nombre de semaines de travail assurable qu'elle a accumulées au cours des 52 semaines précédentes [d’après le Relevé d’emploi fourni par l'employeur] et le taux de chômage régional [qui est publié tous les mois par Statistique Canada et qu'on peut obtenir à n’ importe quel Centre d’emploi du Canada].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de formularios administrativos
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Save record 5

Record 6 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

[The proposed changes to the UI program are designed to reduce] the effect of regional unemployment rates on how long a person would collect UI while continuing to recognize the need for additional assistance for claimants who live in areas of high unemployment ...

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

[Les modifications qu'il est proposé d’apporter au Régime d’assurance-chômage visent à] réduire l'importance du taux de chômage régional concernant la durée de la période de prestations d’un prestataire, tout en continuant de reconnaître que les personnes qui vivent dans les régions à taux de chômage élevé ont besoin d’une aide supplémentaire; [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

A "lump sum benefit" means a cash termination allowance or a return of contributions, whichever is greater.

CONT

The plan providing a monthly pension of $10 multiplied by the participant's years of service is a "flat benefit" plan. After each year of service the monthly pension benefit accrued by the participant increases by a flat amount, $10, regardless of the participant's earnings.

OBS

Statute cited: Canada Pension Plan.

Key term(s)
  • uniform benefit
  • lump sum benefit

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
DEF

Prestation dont le montant est le même pour tous les participants, indépendamment de leur traitement.

CONT

L’expression «prestation forfaitaire» désigne une allocation de cessation en espèces ou un remboursement de cotisations, en prenant le plus élevé de ces montants.

OBS

Les termes «prestation à taux uniforme»(Régime de pensions du Canada, S. R. C. 1970 chapitre C-5) et «prestation forfaitaire»(Loi sur les normes des prestations de pension, S. R. C. 1970 chapitre P-8) se rapportent tous deux aux pensions d’invalidité.

OBS

prestation uniforme : Terme et définition recommandés par l’OQLF [Office québécois de la langue française].

Key term(s)
  • prestation déterminée

Spanish

Save record 7

Record 8 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Necessary adjustments will be made to avoid the situation where a claimant with dependants and, for example, insured earnings of $391, receives less at the 55% benefit rate than another claimant with $390 insured earnings.

OBS

The term "dependant", whenused as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a". "Dependent" with an "e" represents the adjective form.

OBS

The term "dependant," when used as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a." "Dependent" with an "e" represents the adjective form.

Key term(s)
  • claimant with a dependant
  • claimant with a dependent
  • claimant with dependents

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

On apportera les correctifs nécessaires pour empêcher qu'un prestataire ayant des personnes à charge, par exemple quelqu'un qui a une rémunération assurable de 391$, reçoive moins au taux de prestations de 55% qu'un autre prestataire dont la rémunération assurable est de 390$.

Key term(s)
  • prestataire ayant une personne à charge

Spanish

Save record 8

Record 9 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Labour and Employment
CONT

The Family Supplement is a better targeted top-up that will replace the existing 60 per cent UI low-income dependent rate.

OBS

The term "dependent," when used as an adjective as is the case here, is more frequently written with an "e." "Dependant" with an "a" represents the noun form.

Key term(s)
  • low-income dependant rate

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Travail et emploi
OBS

Taux de prestations d’assurance-emploi accordé aux prestataires à faible revenu avec personnes à charge.

Spanish

Save record 9

Record 10 2022-07-12

English

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
  • Pensions and Annuities
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

In a contributory pension plan [the] ratio of required contributions to the covered earnings.

CONT

..., in respect of an employee, an employer and a self-employed person for a year, means the contribution rate for that employee, employer and self-employed person for the year determined in accordance with or pursuant to this Act [an Act to establish a comprehensive program of old age pensions and supplementary benefits in Canada payable to and in respect of contributors].

Key term(s)
  • contributory rate

French

Domaine(s)
  • Actuariat
  • Pensions et rentes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Dans un régime de retraite contributif, le taux de cotisation correspond au rapport entre les cotisations requises et les revenus assurés.

CONT

À l'égard d’un employé, d’un employeur et d’un travailleur autonome en rapport avec une année, s’entend du taux de cotisation fixé par la présente loi [Loi instituant au Canada un régime général de pensions de vieillesse et de prestations supplémentaires payables aux cotisants et à leur égard], ou conformément à celle-ci, à l'égard de cet employé, de cet employeur et de ce travailleur autonome en rapport avec l'année en question.

OBS

L’expression «taux de contribution» est encore utilisée dans certaines lois fédérales.

OBS

contribution : Quote-part versée par l’État ou le patron (membre adhérent). Cotisation : Quote-part du membre participant (ouvrier ou employé) [...] Dans l’usage, le mot contribution tend à s’employer indifféremment dans les deux cas.

Spanish

Save record 10

Record 11 2021-07-14

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
PHR

Entitlement exhaustion rate.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
PHR

Taux d’épuisement de la période donnant droit aux prestations.

Spanish

Save record 11

Record 12 2019-02-11

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Working Practices and Conditions
CONT

Budget 2017 announced greater flexibility for families by allowing parents to choose to receive up to 61 weeks of EI parental benefits over an extended period of 18 months at a lower benefit rate of 33 per cent of average weekly earnings.

OBS

employment insurance parental benefit; EI parental benefit: terms usually used in the plural.

Key term(s)
  • employment insurance parental benefits
  • EI parental benefits

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Régimes et conditions de travail
CONT

Le budget de 2017 a annoncé une souplesse accrue pour les familles en permettant aux parents de choisir de recevoir des prestations parentales d’assurance-emploi pendant un maximum de 61 semaines au cours d’une période prolongée pouvant atteindre 18 mois, à un taux de prestation inférieur fixé à 33 % de la rémunération hebdomadaire moyenne.

OBS

prestation parentale d’assurance-emploi; prestation parentale d’AE : termes habituellement utilisés au pluriel.

Key term(s)
  • prestations parentales d'assurance-emploi
  • prestations parentales d'AE

Spanish

Save record 12

Record 13 2017-01-04

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Employment Benefits
OBS

beneficiary rate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Avantages sociaux
OBS

taux d’utilisation des prestations par la population totale : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 13

Record 14 2015-01-05

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Assurances
OBS

Comité de l'Assurance qui sera chargé de mettre en œuvre les nouvelles dispositions législatives touchant le départ volontaire, le nouveau taux des prestations, etc.(Projet de loi C-105)

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-05-07

English

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
  • Pensions and Annuities
DEF

An assumption as to the occurrence of future events that may affect pension or insurance costs, such as: mortality, withdrawal, disablement and retirement; rates of investment earnings and asset appreciation or loss; changes in levels of compensation and of social security benefits.

CONT

The actuarial value is established on the basis of the same actuarial principles as the actuarial valuation of their retirement plan.

OBS

Terms usually used in the plural.

Key term(s)
  • actuarial assumption
  • actuarial principle

French

Domaine(s)
  • Actuariat
  • Pensions et rentes
DEF

Ensemble d’hypothèses portant sur certains événements futurs susceptibles d’influer sur les coûts et les obligations découlant d’un régime de retraite ou d’un contrat d’assurance.

CONT

Ces hypothèses [actuarielles] portent notamment sur : les taux de mortalité, les cessations d’emploi, l'invalidité et les départs à la retraite; le rendement futur des placements et les plus-values et les moins-values des actifs; l'évolution des salaires et des prestations de sécurité sociale.

CONT

Cette valeur est établie en utilisant les hypothèses actuarielles retenues pour l’évaluation actuarielle de leur régime de retraite.

OBS

Terme recommandé et en instance de normalisation par l’Office de la langue française [OLF].

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • hypothèse actuarielle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Práctica actuarial
  • Pensiones y rentas
DEF

Conjunto de factores influyentes que utilizan los actuarios para el cálculo de la financiación de un plan de jubilación de prestaciones definidas, como por ejemplo, la tasa de rendimiento de los planes de inversión, la tasa de mortalidad [...]

OBS

hipótesis actuariales: término utilizado generalmente en plural.

Save record 15

Record 16 2011-01-24

English

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

The SDB [Supplementary Death Benefit] "basic benefit" is two times the annual salary rounded up to the next $1000 if not a multiple of $1000. For example, an employee's final salary is $40,001, the SDB salary would be $81,000 (440.001 X 2 = $80,002 rounded to the next $1000). The monthly premium rate is 15 cents per $1000 of coverage, the same as the rate paid by employees. This rate applies to participants of all ages.

French

Domaine(s)
  • Assurances
CONT

La prestation de base du régime des PSD [prestations supplémentaires de décès] correspond à deux fois le traitement annuel, arrondi au prochain multiple de 1 000 $. Par exemple, si le traitement définitif d’un employé est de 40 001 $, la prestation du régime des PSD serait de 81 000 $(soit 40 001 $ X 2=80 002 $, arrondi au prochain multiple de 1 000 $). La prime mensuelle est de 15 cents par tranche de protection de 1 000 $, soit le même taux que versent les employés. La prime vise tous les participants, peu importe leur âge.

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-01-07

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Pensions and Annuities
CONT

The annuity may commence prior to age 55 if the participant is totally and permanently disabled. ... The annuity rate formula used to determine the annuity shall be calculated in accordance with assumptions provided by the actuary from time to time and shall vary with changes in interest rates. The accumulated value of the participant's account used to provide the annuity shall be calculated on the last day of the month prior to the month in which annuity payment commences to an annuity reserve which shall be part of the reserve for present and future benefits of the fund.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Pensions et rentes
DEF

Versement des arrérages au titulaire à chaque échéance périodique en exécution du régime ou du contrat de rente.

CONT

Le service de la rente peut commencer avant le 55e anniversaire de naissance du participant si ce dernier est atteint d’une invalidité totale et permanente. [...] La formule de taux de rente utilisée pour calculer la rente est déterminée en conformité avec les hypothèses que fournit l'actuaire et varie suivant les changements des taux d’intérêt. La valeur cumulative du compte du participant qui est utilisée pour constituer la rente est calculée le dernier jour du mois qui précède celui au cours duquel débute le service de la rente à une réserve de rente qui fait partie de la réserve pour les prestations actuelles et futures de la Caisse.

Spanish

Save record 17

Record 18 2010-10-13

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

Going rate at which the endowment sum assured under a "top hat" endowment pension scheme may be converted into pension on maturity of the policy and retirement of the insured.

OBS

... an insurance policy under such a scheme may include an annuity option rate guaranteeing that it will in fact be converted into pension at the rate intended by the employer.

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Tarification initiale des produits ou des prestations(p. ex. taux de rente immédiate ou différée, ratios de frais de gestion, primes d’option).

Spanish

Save record 18

Record 19 2010-10-12

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Actuarial Practice
CONT

Proposed two-part rate: 60% for claimants with low insured earnings and with dependants: for a maximum benefit of $234/week.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Actuariat
CONT

Taux double proposé : 60% pour les prestataires dont la rémunération assurable est faible et qui ont des personnes à charge, jusqu'à concurrence de prestations hebdomadaires de 234 $.

Spanish

Save record 19

Record 20 2009-05-07

English

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
CONT

Technical amendments to the Public Service Superannuation Regulations are required to update the actuarial standard used to calculate interest rates in the determination of pension entitlements for eligible plan participants under the Public Service Superannuation Act. This new change in standard of practice will affect actuarial calculations in three particular circumstances; namely, the determination of pension plan member commuted values upon termination of employment; optional survivor benefits payable upon death of a plan member; and capitalized values of annuities or annual allowances where the monthly benefit would be very small.

French

Domaine(s)
  • Actuariat
CONT

Des modifications techniques doivent être apportées au Règlement sur la pension de la fonction publique afin d’actualiser la norme actuarielle utilisée pour calculer les taux d’intérêt dans la détermination des droits à pension des participants admissibles en vertu de la Loi sur la pension de la fonction publique. Ce nouveau changement de la norme de pratique influera sur les calculs actuariels dans trois cas en particulier, à savoir, la détermination des valeurs de rachat d’un participant lors de sa cessation d’emploi; les prestations optionnelles de survivant payables au décès d’un participant, et les valeurs capitalisées des rentes ou des indemnités annuelles lorsque les prestations mensuelles seraient très peu élevées.

Spanish

Save record 20

Record 21 2009-04-28

English

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
CONT

The effect of these two objectives is that Ministers must consider setting a contribution rate that is at least as high as a so-called “default contribution rate,” which is the sum of: 1. The lowest constant contribution rate, ... and 2. The contribution rate required to fully cover the costs of any new or increased benefits, ...

French

Domaine(s)
  • Actuariat
CONT

Le taux de cotisation implicite est égal à la somme des éléments suivants : 1. le taux de cotisation constant le plus bas possible, [...] 2. le taux de cotisation requis pour assurer la capitalisation intégrale des prestations nouvelles ou majorées, [...]

Spanish

Save record 21

Record 22 2009-04-28

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Actuarial Practice
CONT

Where the initial transfer referred to in subsection (12) is made before July 1, 1994, the interest rate used in a calculation ... is the month-end value ... for indexed pension benefits, the typical chartered bank five-year nominal mortgage rate, CANSIM series B14051, in the second calendar month preceding the month in which the event to which the calculation relates occurs, less one-half per cent.

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Actuariat
CONT

Lorsque le premier transfert visé au paragraphe(12) est effectué avant le 1er juillet 1994, le taux d’intérêt utilisé lors du calcul effectué [...] équivaut à la valeur à la fin du mois [...] pour les prestations de pension indexées, le taux des prêts hypothécaires nominal typique de cinq ans des banques à charte séries CANSIM B14051, du deuxième mois de l'année civile qui précède le mois au cours duquel survient l'événement qui a donné lieu au calcul, moins un demi pour cent.

Spanish

Save record 22

Record 23 2009-03-30

English

Subject field(s)
  • Statistics
  • Actuarial Practice
CONT

a) the rate of mortality for any contributor is the average of the rates of mortality for contributors who receive benefits in relation to a disability and contributors who receive benefits not in relation to a disability, of the same age group as the contributor, as set out in the actuarial valuation report laid before Parliament in accordance with section 45 of the Act [Public Service Superannuation Act], taking into account the mortality projection factors set out in that report, which average is weighted in accordance with the benefits paid to contributors in relation to a disability and to contributors other than in relation to a disability; ...

French

Domaine(s)
  • Statistique
  • Actuariat
CONT

a) le taux de mortalité pour un contributeur correspond à la moyenne des taux de mortalité des contributeurs qui touchent des prestations pour cause d’invalidité et de ceux qui touchent des prestations pour des raisons autres que l'invalidité, applicables au groupe d’âge dans lequel se situe le contributeur, qui figurent au rapport d’évaluation actuarielle déposé devant le Parlement conformément à l'article 45 de la Loi [Loi sur la pension de la fonction publique], compte tenu des facteurs de projection de la mortalité qui y sont indiqués, pondérée selon les prestations payées à chacun de ces deux groupes de contributeurs; [...]

Spanish

Save record 23

Record 24 2008-06-05

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The objective of earned income tax credits is to encourage social assistance recipients to engage in paid employment through the provision of an earned income supplement that offsets the loss of benefits and/or increased taxation and other costs associated with employment.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Le but du crédit d’impôt sur les revenus salariaux est d’inciter les bénéficiaires de l'aide sociale à travailler en leur octroyant un supplément au revenu salarial pour compenser la perte de prestations, le taux d’imposition plus élevé et les autres coûts liés à l'emploi.

Spanish

Save record 24

Record 25 2007-09-26

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Social Security and Employment Insurance
  • Taxation
CONT

In an income-tested program, the reduction rate is the rate at which benefits are decreased when income exceeds the reduction point. The rate is applied until income reaches a specified maximum level.

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Fiscalité
CONT

Dans un programme de prestations fondées sur un examen du revenu, le taux de réduction est le taux auquel les prestations sont réduites quand le revenu dépasse le point de réduction. Ce taux s’applique jusqu'à ce que le revenu atteigne un niveau maximal spécifié.

Spanish

Save record 25

Record 26 2006-09-26

English

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

Mortality refers to the incidence of deaths whereas morbidity refers to the incidence of sickness or accident. Thus, to say that a group shows a high rate of morbidity means that the rate of sickness or the rate of accident resulting from the claim experience of the group is higher than expected.

French

Domaine(s)
  • Assurances
CONT

La mortalité a trait à l'incidence des décès tandis que la morbidité a trait à l'incidence des maladies ou des accidents. Par conséquent, lorsqu'on dit qu'un groupe accuse une morbidité élevée, cela signifie que le taux des maladies ou des accidents qui ressort des demandes de prestations reçues par la compagnie dépasse celui qu'on avait prévu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
Save record 26

Record 27 2004-11-22

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Labour and Employment
CONT

Employment Insurance keeps the basic 55 per cent benefit rate for most claimants. However, a new intensity rule gradually reduces the benefit rate for those who have collected more than 20 weeks of benefits during the past five years.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Travail et emploi
CONT

L'assurance-emploi maintient à 55 p. 100 le taux de base des prestations pour la plupart des prestataires. Cependant, une nouvelle règle de l'intensité réduit progressivement ce taux dans le cas des personnes qui ont reçu des prestations pendant plus de 20 semaines au cours des cinq dernières années.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Trabajo y empleo
CONT

Según la regla de intensidad, la prestación se reduce en un 1 % por cada 20 semanas de prestaciones ordinarias que se hayan percibido desde el 30 de enero de 1996.

OBS

[...] si el beneficiario ha obtenido prestaciones anteriormente, las prestaciones futuras pueden reducirse o ajustarse.

Save record 27

Record 28 2003-09-18

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
DEF

[The] rate at which benefits accrue.

CONT

The deemed pension is based on the benefit accrual rate in the pension plan formula and current earnings. It is the same whether the pensions are based on earnings averaged over three years, ten years, or, with some exceptions, the entire working career.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

La rente réputée constituée est fonction du taux d’accumulation des prestations prévu dans le règlement du régime et du revenu ouvrant droit à pension. La rente reste la même qu'elle soit fonction de la moyenne du revenu établie sur trois ans, sur dix ans ou, sauf dans certains cas, sur toute la carrière.

Key term(s)
  • taux de constitution de la rente

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Beneficios sociales
Save record 28

Record 29 1999-06-29

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Benefit Repayment Adjustment Calculation will automate the benefit repayment process. As part of the EI [employment insurance] Legislation the ceiling for repayment was reduced, as well, the recoupment rate was increased depending on past usage. This adjustment calculation is based on Benefit Repayment information received from revenue Canada (RCT) pertaining to a specific SIN [social insurance number] and Tax Year and is determined by claimant completion of either Chart 1 or Chart 2 on the back of the T4E.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Le système de Calcul de rajustement du remboursement de prestations automatise le mécanisme de remboursement de prestations. Le montant maximal de remboursement a été réduit en vertu de la Loi sur l'assurance-emploi et le taux de retenue sur les prestations augmente en fonction de l'utilisation antérieure. Le rajustement est calculé à partir des renseignements sur le rajustement du remboursement reçus de Revenu Canada(RCI) et correspondant à un NAS [numéro d’assurance sociale] et à une année d’imposition donnés, et est déterminé par les données que le prestataire aura inscrites au tableau 1 ou 2 à l'endos du formulaire T4E.

Key term(s)
  • système de calcul de rajustement du remboursement de prestations

Spanish

Save record 29

Record 30 1998-10-29

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Occupational Health and Safety
OBS

Totally disabled employees who are not in receipt of Employment Insurance parental benefits will not be denied the 93% top-up allowance.

Key term(s)
  • top up allowance

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Dans ce cas-ci : différence entre les prestations de l'assurance-emploi et 93 p. 100 du taux de rémunération de l'employé.

OBS

On ne refusera pas de verser le supplément correspondant à la différence entre 93 p. 100 de sa rémunération à l’employé totalement invalide qui n’a pas droit aux prestations parentales de l’assurance-emploi.

Spanish

Save record 30

Record 31 1998-02-16

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

These impacts are based on a 16-week to 20-week averaging period (depending on the regional unemployment rate) for calculating average insurable earnings and insurance benefits.

Key term(s)
  • insurance benefit

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Ces répercussions sont fondées sur une période continue de 16 à 20 semaines(selon le taux de chômage régional) pour le calcul de la moyenne de la rémunération assurable et des prestations d’assurance.

Key term(s)
  • prestation d'assurance

Spanish

Save record 31

Record 32 1998-01-06

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Labour and Employment
CONT

Benefit durations range from 17 to 50 weeks, depending on the number of weeks worked and the local unemployment rate.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Travail et emploi
CONT

La période de prestations varie entre 17 et 50 semaines, selon le nombre de semaines de travail effectuées et le taux de chômage local.

Spanish

Save record 32

Record 33 1997-07-10

English

Subject field(s)
  • Saving and Consumption

French

Domaine(s)
  • Épargne et consommation
OBS

Le SPA est obtenu à l'aide d’un taux de conversion basé sur le prix d’un panier de produits comparables et exprime le pouvoir d’achat d’une monnaie au sein du pays où elle a cours. [...] et le Danemark dépensent en prestations plus de 6 000 SPA par habitant.

OBS

Source(s) : Insee Première, nº 526, juin 1997.

Spanish

Save record 33

Record 34 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

The [Newfoundland Special Child Welfare] allowance is intended to assist families in meeting the cost of drugs, services and medical devices related to the child's disability. For families in receipt of Social Assistance benefits, the allowance is considered to be assistance for a special need. From May 1, 1990, the maximum monthly benefit per child was $415 until April 1992, when the rate increased to $424.

Key term(s)
  • assist a family

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La prestation vise à aider les familles à faire face aux coûts des médicaments, des services ou des appareils et accessoires fonctionnels, occasionnés par l'invalidité de l'enfant. Pour les familles qui touchent les prestations d’assistance sociale, l'allocation est considérée comme étant une aide pour un besoin spécial. À compter du 1er mai 1990, la prestation mensuelle maximale par enfant s’élevait à 415 $; en avril 1992, le taux est passé à 424 $.

Key term(s)
  • aider une famille

Spanish

Save record 34

Record 35 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

The [Newfoundland Special Child Welfare] allowance is intended to assist families in meeting the cost of drugs, services and medical devices related to the child's disability. For families in receipt of Social Assistance benefits, the allowance is considered to be assistance for a special need. From May 1, 1990, the maximum monthly benefit per child was $415 until April 1992, when the rate increased to $424.

Key term(s)
  • special-need assistance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La prestation vise à aider les familles à faire face aux coûts des médicaments, des services ou des appareils et accessoires fonctionnels, occasionnés par l'invalidité de l'enfant. Pour les familles qui touchent les prestations d’assistance sociale, l'allocation est considérée comme étant une aide pour un besoin spécial. À compter du 1er mai 1990, la prestation mensuelle maximale par enfant s’élevait à 415 $; en avril 1992, le taux est passé à 424 $.

Spanish

Save record 35

Record 36 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

The [Newfoundland Special Child Welfare] allowance is intended to assist families in meeting the cost of drugs, services and medical devices related to the child's disability. For families in receipt of Social Assistance benefits, the allowance is considered to be assistance for a special need. From May 1, 1990, the maximum monthly benefit per child was $415 until April 1992, when the rate increased to $424.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La prestation vise à aider les familles à faire face aux coûts des médicaments, des services ou des appareils et accessoires fonctionnels, occasionnés par l'invalidité de l'enfant. Pour les familles qui touchent les prestations d’assistance sociale, l'allocation est considérée comme étant une aide pour un besoin spécial. À compter du 1er mai 1990, la prestation mensuelle maximale par enfant s’élevait à 415 $; en avril 1992, le taux est passé à 424 $.

Spanish

Save record 36

Record 37 1997-03-14

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Taxation
CONT

For workers in general, the guaranteed level of benefit would be set fairly low, and in order to maintain work incentives the tax-back rate would be only 20% of the income of the recipient (that is the payment would be reduced by 20% of the outside income received).

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Fiscalité
CONT

Le niveau garanti de prestations serait assez bas pour les travailleurs en général et, de façon à inciter au travail, le taux de récupération fiscale se situerait à 20%(autrement dit, seulement 20% du revenu en provenance d’autres sources serait déduit des prestations).

Spanish

Save record 37

Record 38 1997-03-11

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The OAS/GIS/SPA rates are escalated quarterly at the full rate of increase in the Consumer Price Index (CPI). OAS benefits are considered as taxable income under the Income Tax Act. Unlike OAS benefits, GIS (Guaranteed Income Supplement) benefits and SPA (Spouse's Allowance) benefits are not classed as taxable income.

Key term(s)
  • OAS benefits
  • Old Age Security benefits

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Les taux de la SV(Sécurité de la vieillesse), du SRG(Supplément de revenu garanti) et de l'AC(Allocation au conjoint) sont majorés chaque trimestre suivant la hausse réelle de l'Indice des prix à la consommation(IPC). Aux termes de la Loi de l'impôt sur le revenu, les prestations de la SV sont considérées comme revenu imposable, contrairement aux prestations du SRG et de l'AC.

Key term(s)
  • prestations de la SV
  • prestations de la Sécurité de la vieillesse

Spanish

Save record 38

Record 39 1997-02-19

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Under the current program, all claimants are subject to a benefit rate of 57%, which is applied to average insured earnings. The proposal will provide enhanced income protection at 60% of insured earnings to those with greater need. The Government will reduce the benefit rate for all other claimants to 55%.

CONT

This means for instance that in a region where the fixed period is 20 weeks, someone who works for only 16 weeks at $750 a week will have "average insured earnings" of $600, ($750 x 16 weeks divided by the 20 week averaging period).

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Dans le régime actuel, tous les prestataires sont assujettis à un taux de prestations de 57% applicable à la rémunération assurable moyenne. On propose l'adoption d’un double taux de prestations, mesure qui majorera à 60% de la rémunération assurable le taux de prestations des personnes qui ont le plus besoin d’aide. Le gouvernement réduira à 55 % le taux de prestations de tous les autres prestataires.

CONT

Cela signifie par exemple que, dans une région où la période fixe est de 20 semaines, quelqu’un qui travaille pendant seulement 16 semaines et gagne 750 $ par semaine aura une «rémunération assurable moyenne» de 600 $ (750 $ x 16 semaines divisé par 20, c.-à-d. la période de calcul de la rémunération moyenne de 20 semaines).

Spanish

Save record 39

Record 40 1997-02-13

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

... frequent claimants would receive Adjustment Insurance benefits, which could be paid at a lower rate than Basic Insurance, or be subject to an income test, or have a different duration ....

Key term(s)
  • adjustment insurance benefits

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

[...] les prestataires fréquents recevraient des prestations d’aide à l'adaptation, qui pourraient être payées soit selon un taux inférieur à celui des prestations de base, soit en fonction du revenu, soit pour une durée différente de celle des autres prestations [...].

Key term(s)
  • prestations d'aide à l'adaptation

Spanish

Save record 40

Record 41 1997-01-16

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The OAS/GIS/SPA rates are escalated quarterly at the full rate of increase in the Consumer Price Index (CPI). OAS benefits are considered as taxable income under the Income Tax Act. Unlike OAS benefits, GIS (Guaranteed Income Supplement) benefits and SPA (Spouse's Allowance) benefits are not classed as taxable income.

Key term(s)
  • SPA benefits
  • Spouse's Allowance benefits

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Les taux de la SV(Sécurité de la vieillesse), du SRG(Supplément de revenu garanti) et de l'AC(Allocation au conjoint) sont majorés chaque trimestre suivant la hausse réelle de l'Indice des prix à la consommation(IPC). Aux termes de la Loi de l'impôt sur le revenu, les prestations de la SV sont considérées comme revenu imposable, contrairement aux prestations du SRG et de l'AC.

Key term(s)
  • prestations de l'AC
  • prestations de l'Allocation au conjoint

Spanish

Save record 41

Record 42 1997-01-16

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Special-Language Phraseology
CONT

The OAS/GIS/SPA rates are escalated quarterly at the full rate of increase in the Consumer Price Index (CPI). OAS benefits are considered as taxable income under the Income Tax Act. Unlike OAS benefits, GIS (Guaranteed Income Supplement) benefits and SPA (Spouse's Allowance) benefits are not classed as taxable income.

Key term(s)
  • GIS benefits
  • Guaranteed Income Supplement benefits

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les taux de la SV(Sécurité de la vieillesse), du SRG(Supplément de revenu garanti) et de l'AC(Allocation au conjoint) sont majorés chaque trimestre suivant la hausse réelle de l'Indice des prix à la consommation(IPC). Aux termes de la Loi de l'impôt sur le revenu, les prestations de la SV sont considérées comme revenu imposable, contrairement aux prestations du SRG et de l'AC.

Key term(s)
  • prestations du SRG
  • prestations du Supplément de revenu garanti

Spanish

Save record 42

Record 43 1995-01-18

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Up to 26 weeks, based on two weeks of benefits for every percentage point by which the regional unemployment rate is above 4%. Claimants in all regions with an unemployment rate below 6% would be entitled to the same level of benefits under this component. Under the new approach, people will be able to collect benefits for up to 50 weeks, as is the case now.

Key term(s)
  • collect UI benefits
  • draw UI benefits
  • draw unemployment insurance benefits
  • collect unemployment insurance benefits

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Maximum de 26 semaines, à raison de 2 semaines de prestations pour chaque point de pourcentage par lequel le taux de chômage régional est supérieur à 4%. En vertu de cette composante, les prestataires dans toutes les régions où le taux de chômage est inférieur à 6% auraient droit au même niveau de prestations. Avec le nouveau barème, les gens pourront toucher des prestations pendant un maximum de 50 semaines, comme c'est le cas actuellement.

Key term(s)
  • toucher des prestations d'assurance-chômage

Spanish

Save record 43

Record 44 1995-01-18

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Translation (General)
CONT

The proposed benefit schedule remains sensitive to varying labour market conditions across Canada and the need to provide for additional weeks of assistance in areas of high unemployment. Thus, claimants in high unemployment regions will continue to receive benefits for a longer period than their counterparts with the same number of weeks of work in a region of low unemployment.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le barème proposé demeurera sensible aux conditions variables sur le marché du travail dans l'ensemble du Canada et tiendra compte de la nécessité d’accorder des semaines d’aide supplémentaires dans les régions où le taux de chômage est élevé. Ainsi, la période de prestations des prestataires qui habitent une région ayant un taux de chômage élevé continuera d’être plus longue que celle des prestataires ayant le même nombre de semaines de travail mais qui habitent une région où le taux de chômage est peu élevé.

Spanish

Save record 44

Record 45 1994-12-29

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

With today's economic conditions, many households are under financial stress, even though most families now contain two earners. Indeed, average family incomes have not grown in real terms (after inflation) since the mid-1970s. The reasons for this are many and include: increased part-time employment, higher unemployment, an increased proportion of one-parent families and slow growth in individual earnings. On account of these economic and social circumstances, the Government proposes to reintroduce a two-level benefit rate within the UI (unemployment insurance) program.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Dans la conjoncture économique actuelle, nombreux sont les ménages qui connaissent des difficultés financières, même si, dans la plupart des cas maintenant, les deux conjoints travaillent. En fait, le revenu moyen des familles n’ a pas augmenté en terme réel [en tenant compte de l'inflation] depuis le milieu des années 1970. Il y a à cela de nombreuses raisons, dont l'augmentation du travail à temps partiel, le taux de chômage, le nombre de familles monoparentales et la faible croissance des revenus personnels. Étant donné ces circonstances économiques et sociales, le gouvernement propose de rétablir deux taux de prestations(d’assurance-chômage].

Spanish

Save record 45

Record 46 1994-12-28

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Double taux de prestations.

OBS

Dans le cadre de la réforme de la sécurité sociale.

Spanish

Save record 46

Record 47 1994-12-16

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Translation (General)
CONT

With today's economic conditions, many households are under financial stress, even though most families now contain two earners. Indeed, average family incomes have not grown in real terms (after inflation) since the mid-1970s. The reasons for this are many and include: increased part-time employment, higher unemployment, an increased proportion of one-parent families and slow growth in individual earnings. On account of these economic and social circumstances, the Government proposes to reintroduce a two-level benefit rate within the UI program.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Traduction (Généralités)
CONT

Dans la conjoncture économique actuelle, nombreux sont les ménages qui connaissent des difficultés financières, même si, dans la plupart des cas maintenant, les deux conjoints travaillent. En fait, le revenu moyen des familles n’ a pas augmenté en terme réel(en tenant compte de l'inflation) depuis le milieu des années 1970. Il y a à cela de nombreuses raisons, dont l'augmentation du travail à temps partiel, le taux de chômage, le nombre de familles monoparentales et la faible croissance des revenus personnels. Étant donné ces circonstances économiques et sociales, le gouvernement propose de rétablir deux taux de prestations.

Spanish

Save record 47

Record 48 1994-12-16

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Labour and Employment
CONT

Regional unemployment component. Up to 26 weeks, based on two weeks of benefits for every percentage point by which the regional unemployment rate is above 4%. Claimants in all regions with an unemployment rate below 6% would be entitled to the same level of benefits under this component. Under the new approach, people will be able to collect benefits for up to 50 weeks, as is the case now.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Travail et emploi
CONT

Composante taux de chômage régional. Maximum de 26 semaines, à raison de 2 semaines de prestations pour chaque point de pourcentage par lequel le taux de chômage régional est supérieur à 4%. En vertu de cette composante, les prestataires dans toutes les régions où le taux de chômage est inférieur à 6% auraient droit au même niveau de prestations. Avec le nouveau barème, les gens pourront toucher des prestations pendant un maximum de 50 semaines, comme c'est le cas actuellement.

Spanish

Save record 48

Record 49 1994-12-16

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Under the current program, all claimants are subject to a benefit rate of 57%, which is applied to average insured earnings. The proposal will provide enhanced income protection at 60% of insured earnings to those with greater need. The Government will reduce the [unemployment insurance] benefit rate for all other claimants to 55%.

Key term(s)
  • reduce the UI benefit rate
  • reduce the Unemployment Insurance benefit rate

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Dans le régime actuel, tous les prestataires sont assujettis à un taux de prestations de 57% applicable à la rémunération assurable moyenne. On propose l'adoption d’un double taux de prestations, mesure qui majorera à 60% de la rémunération assurable le taux de prestations des personnes qui ont le plus besoin d’aide. Le gouvernement réduira à 55% le taux de prestations [d’assurance-chômage] de tous les autres prestataires.

Key term(s)
  • réduire le taux de prestations d'assurance-chômage

Spanish

Save record 49

Record 50 1994-12-14

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Labour and Employment
  • Translation (General)
CONT

Reducing the effect of regional unemployment rates on how long a person would collect UI [unemployment insurance] while continuing to recognize the need for additional assistance for claimants who live in areas of high unemployment

Key term(s)
  • region of high unemployment

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Travail et emploi
  • Traduction (Généralités)
CONT

Réduire l'importance du taux de chômage régional concernant la durée de la période de prestations d’un prestataire, tout en continuant de reconnaître que les personnes qui vivent dans les régions à taux de chômage élevé ont besoin d’une aide supplémentaire.

Spanish

Save record 50

Record 51 1994-09-20

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

These measures included maintaining the unemployment insurance benefit rate at 57 per cent after April 1, 1995, modifications to quarterly income tax instalments, and the extension of reductions to certain statutory grants and contributions.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Ces mesures comprenaient le maintien du taux des prestations d’assurance-chômage à 57 pour cent après le 1er avril 1995, une modification des acomptes provisionnels trimestriels d’impôt sur le revenu et la prolongation des réductions de certaines subventions et contributions législatives.

Spanish

Save record 51

Record 52 1994-02-28

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

taux de prestations d’assurance-chômage(60 %) qui serait accordé aux prestataires avec personnes à charge dont la rémunération assurable est inférieure à 390 $ par semaine.

Spanish

Save record 52

Record 53 1993-08-15

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The unemployment insurance benefit rate will be extended at the current level.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le taux des prestations d’assurance-chômage sera maintenu au niveau actuel.

Spanish

Save record 53

Record 54 1992-02-04

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Méthode d’ajustement à l'inflation des prestations ou des crédits de pension, en fonction d’un indice qui correspond au taux d’intérêt nominal, réduit d’un taux fixe qui tient généralement compte du taux d’intérêt que permettrait une économie sans inflation.

OBS

Rapport du groupe de travail parlementaire sur la réforme des pensions, 1983.

Spanish

Save record 54

Record 55 1990-08-13

English

Subject field(s)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Jusqu'à un certain palier, les prestations sont calculées à un taux donné; jusqu'à un autre palier, un autre taux s’applique.

OBS

Source : Guide du calcul des facteurs d’équivalence pour 1990 (pensions).

Spanish

Save record 55

Record 56 1990-06-12

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
DEF

The annual rate at which benefits accrue under a defined benefit registered pension plan

CONT

Benefits may accrue at a benefit rate of 2% per year of service times pensionable earnings or at a rate of $240.00 per year of pensionable service.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
DEF

Taux annuel d’accumulation des prestations dans un régime de pension agréé à prestations déterminées.

Spanish

Save record 56

Record 57 1990-02-26

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Actuarial Practice
CONT

... to say that a group shows a high rate of morbidity means that the rate of sickness or the rate of accident resulting from the claim experience of the group is higher than expected.

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Actuariat
CONT

[...] lorsqu'on dit qu'un groupe accuse une morbidité élevée, cela signifie que le taux des maladies ou des accidents qui ressort des demandes de prestations reçues par la compagnie dépasse celui qu'on avait prévu.

Spanish

Save record 57

Record 58 1987-09-16

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

Where a 2-per-cent career average plan contains a clause limiting benefits to, say, 1.65 per cent of the average of the best three years' earnings, the 1.65-per-cent benefit rate may be used in calculating PA. The lowest final average benefit cap which could be reflected in the PA calculation of a 2-per-cent career average plan would be 1.5 per cent (i.e., 0.75 of 2 per cent).

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

Un régime salaire de carrière à 2% renferme une clause qui limite les prestations à 1, 65% de la moyenne des gains des trois meilleures années. Dans ce cas, le taux à utiliser dans le calcul du FE pourrait être 1, 65%, mais ne saurait être inférieur à 1, 5%(c'est-à-dire, 0. 75 de 2%).

Spanish

Save record 58

Record 59 1985-03-07

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

... the mean benefit rate (the monthly pension for each year of credited service) rose from $4.28 in 1970 to $10.56 in 1978.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

(...) le taux moyen des prestations,(c'est-à-dire la pension mensuelle pour chaque année décomptée) est passé de $4, 28 en 1970 à $10, 56 en 1978.

Spanish

Save record 59

Record 60 1985-02-20

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

... it would appear to be appropriate to use an annuity rate assumption of not more than, say, 2.5% if the intention is to value a benefit which is both real and relatively certain.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

(...) il semblerait approprié d’utiliser une hypothèse de taux de rente ne dépassant 2, 5 p. 100, notamment si l'on veut obtenir des prestations qui soient à la fois relativement sûres et définies en termes réels.

Spanish

Save record 60

Record 61 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

... for the purpose of determining qualification and entitlement to benefit or the rate of ... (Unemployment Insurance Regulations; reg. 163)

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

[...] pour déterminer l'admissibilité et le droit au bénéfice des prestations ou le taux des prestations [...](Règlements sur l'assurance-chômage; art. 163).

Spanish

Save record 61

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: