TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TENEUR LIANT [7 records]
Record 1 - internal organization data 2018-04-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 1, Main entry term, English
- surfacer
1, record 1, English, surfacer
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
surfacer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 1, English, - surfacer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 1, Main entry term, French
- apprêt
1, record 1, French, appr%C3%AAt
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appellation donnée communément à des peintures de caractéristiques spéciales, utilisées pour «garnir» la surface d’un subjectile nu ou déjà revêtu d’une ou plusieurs couches. 2, record 1, French, - appr%C3%AAt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1. Les apprêts sont caractérisés par leur faible teneur en liant, conséquence d’une teneur élevée en matières pulvérulentes. 2. Du fait de cette particularité de constitution, les apprêts permettent de «garnir» les surfaces comportant de petites irrégularités, discontinuités ou vallonnements, c'est-à-dire de remplir toutes les dépressions de leur relief pour obtenir des surfaces d’aspect parfaitement lisse et régulier, au besoin après un ponçage facilité ou rendu possible par leur composition. 2, record 1, French, - appr%C3%AAt
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
apprêt : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, record 1, French, - appr%C3%AAt
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 3, record 1, French, - appr%C3%AAt
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
apprêt : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 1, French, - appr%C3%AAt
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-01-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Roads
Record 2, Main entry term, English
- centrifuge kerosene equivalent method 1, record 2, English, centrifuge%20kerosene%20equivalent%20method
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- CKE method 1, record 2, English, CKE%20method
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The first step in estimating optimum asphalt content [in the stabilometer method] is to use the centrifuge kerosene equivalent method (hereafter called CKE method) ... to determine the surface capacity of the aggregate for asphalt. 1, record 2, English, - centrifuge%20kerosene%20equivalent%20method
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Voies de circulation
Record 2, Main entry term, French
- essai de rétention de kérosène par le granulat 1, record 2, French, essai%20de%20r%C3%A9tention%20de%20k%C3%A9ros%C3%A8ne%20par%20le%20granulat
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La méthode de Hveem [...] nécessite d’abord le choix d’une teneur en liant à partir d’un essai de rétention de kérosène par le granulat, essai assez délicat et d’interprétation longue. 1, record 2, French, - essai%20de%20r%C3%A9tention%20de%20k%C3%A9ros%C3%A8ne%20par%20le%20granulat
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-01-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Road Construction
Record 3, Main entry term, English
- soil improvement
1, record 3, English, soil%20improvement
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An operation which improves the physical properties of a soil - such as natural moisture content, plasticity, moisture and frost susceptibility, and compactibility - by the addition of a binder. 1, record 3, English, - soil%20improvement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
soil improvement: term and definition proposed by the World Road Association. 2, record 3, English, - soil%20improvement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Record 3, Main entry term, French
- amélioration des sols
1, record 3, French, am%C3%A9lioration%20des%20sols
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à améliorer, par addition d’un liant, les propriétés physiques du sol telles que la teneur en eau naturelle, la plasticité, la sensibilité à l'eau et au gel, l'aptitude au compactage. 1, record 3, French, - am%C3%A9lioration%20des%20sols
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
amélioration des sols : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 2, record 3, French, - am%C3%A9lioration%20des%20sols
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-06-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Binders and Mastics (Constr.)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 4, Main entry term, English
- binder content 1, record 4, English, binder%20content
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Liants et mastics (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 4, Main entry term, French
- teneur en liant
1, record 4, French, teneur%20en%20liant
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Proportion en masse, exprimée en pourcentage de liant dans un produit. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, record 4, French, - teneur%20en%20liant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
teneur en liant : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 4, French, - teneur%20en%20liant
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-07-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Food Industries
Record 5, Main entry term, English
- potted meat
1, record 5, English, potted%20meat
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A canned product usually made with low quality meat and/or meat by-products. Product is cooked prior to canning. There is a moisture restriction on finished product. 1, record 5, English, - potted%20meat
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Industrie de l'alimentation
Record 5, Main entry term, French
- viande en pot
1, record 5, French, viande%20en%20pot
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La viande en pot, le pâté de viande ou la viande à tartiner sont faits de viande fraîche ou conservée, hachée finement et cuite et peuvent renfermer un liant à viande, du sel, des agents édulcorants, des épices ou d’autres condiments ainsi qu'un agent gélatinisant; leur teneur totale en protéines doit être d’au moins 9 pour cent. 1, record 5, French, - viande%20en%20pot
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1975-03-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Road Construction Materials
Record 6, Main entry term, English
- Marshall stability test 1, record 6, English, Marshall%20stability%20test
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
after overnight curing, the density and voids are determined and the specimen is heated to 140 degrees F for the Marshall stability and flow tests. 1, record 6, English, - Marshall%20stability%20test
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Record 6, Main entry term, French
- essai de stabilité Marshall 1, record 6, French, essai%20de%20stabilit%C3%A9%20Marshall
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
l'--(...) se pratique sur des éprouvettes préparées avec différentes teneurs en liant, étant rappelé qu'il faut 8 éprouvettes pour chaque teneur en liant. 1, record 6, French, - essai%20de%20stabilit%C3%A9%20Marshall
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1975-03-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Record 7, Main entry term, English
- open gradation 1, record 7, English, open%20gradation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Record 7, Main entry term, French
- granulométrie grenue 1, record 7, French, granulom%C3%A9trie%20grenue
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
les--, c'est-à-dire comportant peu de sable tout en ayant une bonne compacité, sont moins sensibles à de légers écarts de teneur en liant.//Des matériaux grenus à granulométrie ouverte [p. 7] 1, record 7, French, - granulom%C3%A9trie%20grenue
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: