TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TENEUR POUSSIERES [3 records]
Record 1 - internal organization data 2020-12-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Record 1, Main entry term, English
- dust counting
1, record 1, English, dust%20counting
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Record 1, Main entry term, French
- numération des poussières
1, record 1, French, num%C3%A9ration%20des%20poussi%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- comptage des poussières 2, record 1, French, comptage%20des%20poussi%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[…] technique [qui] consiste à filtrer l’air pour un volume et un temps [définis], puis à mesurer la différence de poids de la membrane filtrante. 2, record 1, French, - num%C3%A9ration%20des%20poussi%C3%A8res
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des contrôles devraient être effectués aux abords immédiats de l'enceinte de travail afin de déterminer la teneur de l'air en fibres d’amiante respirables. […] On devrait procéder à une première numération des poussières avant le début du travail afin d’obtenir une valeur de référence […] 3, record 1, French, - num%C3%A9ration%20des%20poussi%C3%A8res
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-03-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Record 2, Main entry term, English
- dust loading
1, record 2, English, dust%20loading
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- dust load 2, record 2, English, dust%20load
correct
- dust level 3, record 2, English, dust%20level
see observation
- dust content 4, record 2, English, dust%20content
see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Particulate content of air or flue emissions. 5, record 2, English, - dust%20loading
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... ordonances ... provided specific requirements with respect to the allowable dust loadings. 6, record 2, English, - dust%20loading
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Portable optoelectronic device for measuring the dust content of the air. 4, record 2, English, - dust%20loading
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare with the closely related term "dustiness," which refers to the quality or state of being dusty. 7, record 2, English, - dust%20loading
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dust level; dust content: not true synonyms, but these terms can be used as translation alternatives depending on the context. 7, record 2, English, - dust%20loading
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Record 2, Main entry term, French
- charge de poussières
1, record 2, French, charge%20de%20poussi%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- concentration en poussières 2, record 2, French, concentration%20en%20poussi%C3%A8res
see observation, feminine noun
- degré d'empoussiérage 3, record 2, French, degr%C3%A9%20d%27empoussi%C3%A9rage
see observation, masculine noun
- niveau d'empoussiérage 4, record 2, French, niveau%20d%27empoussi%C3%A9rage
see observation, masculine noun
- taux d'empoussiérage 5, record 2, French, taux%20d%27empoussi%C3%A9rage
masculine noun
- teneur en poussières 6, record 2, French, teneur%20en%20poussi%C3%A8res
see observation, feminine noun
- teneur en poussière 7, record 2, French, teneur%20en%20poussi%C3%A8re
see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] pour les teneurs en poussières courantes dans les applications industrielles, la première couche se forme généralement en quelques minutes. 8, record 2, French, - charge%20de%20poussi%C3%A8res
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Détermination de l’indice de teneur en poussière du charbon et du coke. 7, record 2, French, - charge%20de%20poussi%C3%A8res
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
[...] l’amiantose peut être considérée comme une maladie exclusivement associée aux hauts taux d’empoussiérage [...] 4, record 2, French, - charge%20de%20poussi%C3%A8res
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
[...] ces femmes [...] ont été exposées à des niveaux d’empoussiérage proches de ceux des mines et usines d’amiante bénéficiant des meilleurs contrôles. 4, record 2, French, - charge%20de%20poussi%C3%A8res
Record number: 2, Textual support number: 5 CONT
[...] analyse du degré d’empoussiérage et de bruit en milieu de travail. 3, record 2, French, - charge%20de%20poussi%C3%A8res
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les termes «concentration(ou teneur) en poussières», «degré, niveau, taux d’empoussiérage» ne sont pas des synonymes au sens strict mais peuvent constituer des solutions de traduction acceptables selon le contexte. 9, record 2, French, - charge%20de%20poussi%C3%A8res
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Il existe une petite nuance entre «teneur» et concentration». «Teneur» désigne la quantité de matière contenue dans un corps, par exemple : teneur en or d’un minerai (en d’autres termes, les deux termes sont synonymes quand la mesure est rapportée à l’unité de volume), alors que «concentration» désigne la proportion d’un composant dans une solution, un mélange, par exemple : concentration en masse, en volume, concentration forte, faible. Dans le cas de la mesure des polluants présents par exemple dans l’air, c’est «concentration» qu’il est préférable d’utiliser. Ajoutons qu’il ne faut pas confondre ces termes avec «titre», qui est la concentration mesurée par titrage, c’est-à-dire le rapport de la masse (ou du volume) d’une substance dissoute à la masse (ou au volume) d’une solution. 9, record 2, French, - charge%20de%20poussi%C3%A8res
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del aire
Record 2, Main entry term, Spanish
- carga de polvo
1, record 2, Spanish, carga%20de%20polvo
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Peso del polvo contenido en una unidad de volumen de un medio ambiente determinado. 1, record 2, Spanish, - carga%20de%20polvo
Record 3 - internal organization data 1986-06-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 3, Main entry term, English
- local emission
1, record 3, English, local%20emission
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Possibly the most difficult aspect, when viewed from an international perspective, will be the separation of the effects attributable to local emissions of gas and aerosols from those associated with transboundary flow. 1, record 3, English, - local%20emission
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 3, Main entry term, French
- émission locale
1, record 3, French, %C3%A9mission%20locale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une étude(...) montre que la teneur en anhydride sulfureux et en poussières est surtout fonction de l'émission locale, le transfert des polluants par le vent aux extrémités de la ville ou à travers un espace vert comme le bois de Boulogne étant relativement faible. 1, record 3, French, - %C3%A9mission%20locale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On considère comme locale une émission qui ne s’étend pas au-delà de 100 km ou du moins qui n’est pas produite à l’extérieur d’un territoire donné. 2, record 3, French, - %C3%A9mission%20locale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: