TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TENEUR REGLEMENT [9 records]

Record 1 2024-12-24

English

Subject field(s)
  • Sugar Industry
  • Maple-Sugar Industry
CONT

Nectar is a high brix (60-70 percent) concentrate that includes all nutrients originally included in raw sap coming from the tree. It is a natural sweetener with healthy benefits that could be used in many different foods and beverages, creating new opportunities for maple market development.

French

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
  • Industrie de l'érable
CONT

Tout récemment, le «nectar d’érable» a fait son apparition dans le «Règlement des producteurs acéricoles sur les normes de qualité du sirop, de l'eau et du concentré d’eau d’érable et sur le classement du sirop d’érable». Il s’agit, selon ce règlement, d’une sève concentrée avec une teneur en extraits secs solubles comprise entre 60 et 70 °Brix, obtenue exclusivement par un processus de concentration [...] qui ne modifie pas les propriétés intrinsèques de l'eau d’érable concentrée. Ce nectar serait plutôt destiné à la transformation alimentaire.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-07-24

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Dietetics
CONT

Avocado is a healthy source of fat, but is also a very high source of fibre. A half a medium avocado has about seven grams of fibre.

OBS

very high source of fibre : Canada's Food and Drug Regulations stipulate that these designations can only be used commercially to describe foods that contain 6 g of fibres or more per portion.

Key term(s)
  • very high source of fiber
  • very high fiber

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Diététique
OBS

source très élevée de fibres; teneur très élevée en fibres : Le Règlement sur les aliments et drogues du Canada stipule que cette désignation ne peut être utilisée commercialement que pour décrire des aliments contenant 6 g ou plus de fibres par portion.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
DEF

Virgin olive oil [that] has a free acidity, expressed as oleic acid, of not more than 0.8 gram per 100 grams, and the other characteristics of which correspond to those fixed for this category ...

CONT

In addition to meeting the requirements of Section B.09.003 of the FDR [Food and Drug Regulations], products being represented or sold as virgin or extra virgin olive oil are expected to meet the standards and definitions of the International Olive Oil Council. These standards require, among other things, oils to be cold pressed products that do not contain any refined olive oil, and make a distinction between "virgin" and "extra virgin" olive oils based on free fatty acid content.

French

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
DEF

Huile d’olive vierge dont l’acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 0,8 gramme pour 100 grammes et dont les autres caractéristiques correspondent à celles fixées pour cette catégorie [...]

CONT

En plus de satisfaire aux exigences de l'article B. 09. 003 du Règlement sur les aliments et drogues, les produits présentés ou vendus sous le nom d’huile d’olive vierge ou d’huile d’olive extra vierge doivent satisfaire aux normes et aux définitions du Conseil oléicole international. Entre autres, ces normes exigent que ces huiles soient des produits pressés à froid, qui ne renferment aucune huile d’olive raffinée, et établissent une distinction entre l'huile vierge et l'huile extra vierge, distinction qui se fait sur la teneur en acides gras libres.

OBS

Dans le domaine oléicole, la dénomination «vierge» renvoie à un seuil de qualité, soit 2 grammes d’acide oléique pour 100 grammes d’huile. Comme l’huile d’olive dite «extravierge» surpasse le seuil de qualité attribué à l’huile d’olive dite «vierge», l’huile d’olive extravierge est, d’un point de vue scientifique, «plus vierge» que l’huile d’olive vierge.

OBS

L’adjectif «extra» (vierge extra) et le préfixe «extra-» (extravierge ou extra-vierge) partagent le même sens, soit «de qualité supérieure».

OBS

Bien que la graphie «huile d’olive extra vierge» soit fautive, puisqu’en français «extra» n’a pas la fonction d’adverbe, cette construction est passée dans l’usage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
Save record 3

Record 4 2011-06-17

English

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
DEF

... olive oil [that] has a free acidity, expressed as oleic acid, of not more than 2 grams per 100 grams and the other characteristics of which correspond to those fixed for this category ...

CONT

In addition to meeting the requirements of Section B.09.003 of the FDR [Food and Drug Regulations], products being represented or sold as virgin or extra virgin olive oil are expected to meet the standards and definitions of the International Olive Oil Council. These standards require, among other things, oils to be cold pressed products that do not contain any refined olive oil, and make a distinction between "virgin" and "extra virgin" olive oils based on free fatty acid content.

French

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
DEF

Huile d’olive [...] dont l’acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 2 grammes pour 100 grammes et dont les autres caractéristiques correspondent à celles fixées pour cette catégorie [...]

CONT

En plus de satisfaire aux exigences de l'article B. 09. 003 du Règlement sur les aliments et drogues, les produits présentés ou vendus sous le nom d’huile d’olive vierge ou d’huile d’olive extra vierge doivent satisfaire aux normes et aux définitions du Conseil oléicole international. Entre autres, ces normes exigent que ces huiles soient des produits pressés à froid, qui ne renferment aucune huile d’olive raffinée, et établissent une distinction entre l'huile vierge et l'huile extra vierge, distinction qui se fait sur la teneur en acides gras libres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
CONT

[...] el aceite virgen de oliva [...] se extrae exprimiendo aceitunas a partir de un proceso en frío, clave para conservar los nutrientes del fruto.

Save record 4

Record 5 2008-10-10

English

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Food Industries
CONT

A carbohydrate-reduced food is a food (a) that would, if it were not carbohydrate-reduced, derive at least 25 per cent of the calories contained in that food from its carbohydrate content; and (b) that, when ready to serve, (i) contains not more than 50 per cent of available carbohydrate normally found in that food when it is not carbohydrate-reduced as determined by an acceptable method, and (ii) provides no more calories than would be provided if it were not carbohydrate-reduced. [Food and Drug Regulations]

French

Domaine(s)
  • Diététique
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Un aliment à teneur réduite en glucides est un aliment(a) qui tirerait au moins 25 pour cent de ses calories de son contenu en glucides si la teneur en glucides n’ était pas réduite; et(b) qui, lorsque prêt à servir,(i) ne contient pas plus de 50 % de glucides disponibles, normalement présents lorsque la teneur en glucides n’ en a pas été réduite, selon qu'il est déterminé par une méthode acceptable et(ii) ne fournit pas plus de calories qu'il ne le ferait si sa teneur en glucides n’ était pas réduite. [Règlement sur les aliments et drogues]

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-03-06

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

[A] cheese having a moisture on fat-free basis content of less than 50 per cent. [Dairy Products Regulations]

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

Fromage dont la teneur en humidité rapportée à l'extrait dégraissé est inférieure à 50 pour cent. [Règlement sur les produits laitiers]

CONT

Fromage à pâte dure, comme Emmenthal, Sbrinz, Parmesan; dure à très dure, parfois difficile à découper, mais convenant également comme fromage râpé.

OBS

Bien que le Comité intergouvernemental ait choisi de consigner «firm cheese/fromage à pâte ferme» et «hard cheese/fromage à pâte dure» comme entrées distinctes, la plupart des sources ne font pas cette distinction.

Spanish

Save record 6

Record 7 2008-03-06

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

[A] cheese having a moisture on fat-free basis content of 80 per cent or more. [Dairy Products Regulations]

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

Fromage dont la teneur en humidité rapportée à l'extrait sec dégraissé est de 80 pour cent ou plus. [Règlement sur les produits laitiers]

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-02-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federalism
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This document describes the Regulations in some detail; it does not, however, cover every aspect, nor provide a legal interpretation of the Regulations. On the other hand, it should help the reader gain a general understanding of their content.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Fédéralisme
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document fournit une description du Règlement; il ne couvre cependant pas tous les aspects ni ne fournit une interprétation juridique du Règlement. Ce document devrait, toutefois, permettre au lecteur de mieux comprendre la teneur du Règlement.

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2000-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Radioactive Ores (Mining)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... uranium that contains uranium 235 in a concentration that is normally found in nature. [Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations].

DEF

... uranium containing 0.72 per cent by weight of uranium 235 and no other isotope of uranium except uranium 238 and trace quantities of uranium 234.

OBS

natural uranium: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Uranium dont la teneur en uranium 235 est égale à celle de l'uranium que l'on trouve normalement dans la nature. [Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement]

DEF

[...] uranium qui contient 0,72 pour cent en poids d’uranium 235 et aucun autre isotope d’uranium, sauf de l’uranium 238 et des traces d’uranium 234.

OBS

uranium naturel : terme normalisé par l’ISO.

OBS

S’entend au sens du paragraphe 150 du Règlement de l’AIEA. [Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Minerales radioactivos (Minas metálicas)
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: