TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TENEUR TERMES [18 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- import content 1, record 1, English, import%20content
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
import content: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 1, English, - import%20content
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- contenu en importation
1, record 1, French, contenu%20en%20importation
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- teneur en importation 1, record 1, French, teneur%20en%20importation
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
D’un produit, d’un bien d’équipement. 1, record 1, French, - contenu%20en%20importation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
contenu en importation; teneur en importation :termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 1, French, - contenu%20en%20importation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-09-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atomic Physics
Record 2, Main entry term, English
- isotopic weight abundance
1, record 2, English, isotopic%20weight%20abundance
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- weight percent abundance 1, record 2, English, weight%20percent%20abundance
correct
- isotopic abundance by weight 2, record 2, English, isotopic%20abundance%20by%20weight
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the mass of a given isotope element to the total mass of that element that is contained in matter. 3, record 2, English, - isotopic%20weight%20abundance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
isotopic weight abundance; weight percent abundance: terms extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 2, English, - isotopic%20weight%20abundance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique atomique
Record 2, Main entry term, French
- teneur isotopique pondérale
1, record 2, French, teneur%20isotopique%20pond%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- richesse isotopique pondérale 1, record 2, French, richesse%20isotopique%20pond%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la masse d’un isotope donné d’un élément à la masse totale de cet élément contenu dans une matière. 2, record 2, French, - teneur%20isotopique%20pond%C3%A9rale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La teneur isotopique pondérale est exprimée en pourcentage. 2, record 2, French, - teneur%20isotopique%20pond%C3%A9rale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
teneur isotopique pondérale; richesse isotopique pondérale :termes extraits du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 2, French, - teneur%20isotopique%20pond%C3%A9rale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-08-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Family Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- content of the order
1, record 3, English, content%20of%20the%20order
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- contents of the order 1, record 3, English, contents%20of%20the%20order
correct, plural
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit de la famille (common law)
Record 3, Main entry term, French
- contenu de l'ordonnance
1, record 3, French, contenu%20de%20l%27ordonnance
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- teneur de l'ordonnance 1, record 3, French, teneur%20de%20l%27ordonnance
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contenu de l'ordonnance; teneur de l'ordonnance :termes tirés du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 3, French, - contenu%20de%20l%27ordonnance
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-03-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Steel
Record 4, Main entry term, English
- high-carbon steel
1, record 4, English, high%2Dcarbon%20steel
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- high carbon steel 2, record 4, English, high%20carbon%20steel
correct, officially approved
- hard steel 3, record 4, English, hard%20steel
correct
- hard-grade steel 4, record 4, English, hard%2Dgrade%20steel
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cast or forged steel containing more than 0.5% carbon. 5, record 4, English, - high%2Dcarbon%20steel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "low-carbon steel" or "mild steel." 6, record 4, English, - high%2Dcarbon%20steel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
high carbon steel: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 7, record 4, English, - high%2Dcarbon%20steel
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Acier
Record 4, Main entry term, French
- acier dur
1, record 4, French, acier%20dur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- acier à forte teneur en carbone 2, record 4, French, acier%20%C3%A0%20forte%20teneur%20en%20carbone
correct, masculine noun, officially approved
- acier à haute teneur en carbone 3, record 4, French, acier%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20carbone
correct, masculine noun
- acier à haut carbone 4, record 4, French, acier%20%C3%A0%20haut%20carbone
correct, masculine noun
- acier à carbone élevé 5, record 4, French, acier%20%C3%A0%20carbone%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acier ayant une teneur moyenne en carbone et une résistance relativement forte, employé dans la fabrication de ressorts, marteaux, bandages. 6, record 4, French, - acier%20dur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour les aciers à haut carbone, le recuit nécessaire ne peut être effectué sur machine. Le traitement thermique se fait donc au four. 4, record 4, French, - acier%20dur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acier à forte teneur en carbone; acier à carbone élevé :termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 7, record 4, French, - acier%20dur
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Acero
Record 4, Main entry term, Spanish
- acero duro
1, record 4, Spanish, acero%20duro
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-04-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Scientific Measurements and Analyses
Record 5, Main entry term, English
- titer
1, record 5, English, titer
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- titre 2, record 5, English, titre
correct
- strength 3, record 5, English, strength
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The strength of a solution as determined by titration with a standard substance. 1, record 5, English, - titer
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Teflon gaskets can be used as a gasket material in all sulphuric acid strengths. 4, record 5, English, - titer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
See also "concentration". 5, record 5, English, - titer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 5, Main entry term, French
- titre
1, record 5, French, titre
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- degré 2, record 5, French, degr%C3%A9
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la masse (ou du volume) d’une substance dissoute à la masse (ou au volume) de la solution. 3, record 5, French, - titre
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
«Degré alcoolique, saccharimétrique d’une solution» : proportion d’alcool, de sucre mesurée dans des conditions définies. [Par exemple :] Alcool à 90 degrés. 3, record 5, French, - titre
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Matériaux de fabrication des organes de déchargement. [...] Les joints en téflon peuvent être utilisés avec tous les titres d’acide sulfurique. 4, record 5, French, - titre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Comme le mot «concentration» a des sens multiples et parfois mal définis selon qu'il s’agit de chimie, de biologie ou d’écologie, on lui a préféré des termes jugés plus précis, tels «titre»(concentration déterminée par titrage), «teneur» et «bioconcentration» pour les cahiers de la collection Enviroguide. 5, record 5, French, - titre
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 5, Main entry term, Spanish
- título
1, record 5, Spanish, t%C3%ADtulo
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-12-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sugar Industry
Record 6, Main entry term, English
- high-fructose corn syrup
1, record 6, English, high%2Dfructose%20corn%20syrup
correct
Record 6, Abbreviations, English
- HFCS 1, record 6, English, HFCS
correct
Record 6, Synonyms, English
- high fructose corn syrup 2, record 6, English, high%20fructose%20corn%20syrup
correct
- HFCS 2, record 6, English, HFCS
correct
- HFCS 2, record 6, English, HFCS
- glucose-fructose 3, record 6, English, glucose%2Dfructose
avoid, see observation
- isosyrup 4, record 6, English, isosyrup
avoid, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any of a group of corn syrups that has undergone enzymatic processing to convert its glucose into fructose and has then been mixed with pure corn syrup (100% glucose) to produce a desired sweetness. 1, record 6, English, - high%2Dfructose%20corn%20syrup
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The usual use for glucose isomerase is to take glucose made by hydrolysis of corn starch and turn it into a mixture of mostly fructose with some glucose. The corn starch is broken down using amylases. The result is called "high fructose corn syrup (HFCS)." 5, record 6, English, - high%2Dfructose%20corn%20syrup
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"High-fructose corn syrup" is often used as a synonym for "isosyrup" since it is the main type of isosyrup. 4, record 6, English, - high%2Dfructose%20corn%20syrup
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
On food labels, you may see HFCS called "glucose-fructose." 3, record 6, English, - high%2Dfructose%20corn%20syrup
Record 6, Key term(s)
- glucose fructose
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Record 6, Main entry term, French
- sirop de maïs à haute teneur en fructose
1, record 6, French, sirop%20de%20ma%C3%AFs%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20fructose
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- sirop de glucose à haute teneur en fructose 2, record 6, French, sirop%20de%20glucose%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20fructose
avoid, see observation, masculine noun
- glucose-fructose 2, record 6, French, glucose%2Dfructose
avoid, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] sirop de maïs qui a été soumis à des processus enzymatiques en vue d’augmenter sa teneur en fructose et ensuite mélangé à du sirop de maïs pur (100 % de glucose) pour obtenir sa composition finale. 1, record 6, French, - sirop%20de%20ma%C3%AFs%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20fructose
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bien que les sirops de glucose peuvent techniquement être à base de différentes sources de fécule(maïs, riz, pomme de terre, blé, etc.), ils sont généralement à base de fécule de maïs. C'est la raison pour laquelle les termes «sirop de glucose à haute teneur en fructose» et «sirop de maïs à haute teneur en fructose» sont souvent utilisés de façon interchangeable. 3, record 6, French, - sirop%20de%20ma%C3%AFs%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20fructose
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Sur l’emballage des aliments, le sirop de glucose à haute teneur en fructose est souvent appelé «glucose-fructose». 2, record 6, French, - sirop%20de%20ma%C3%AFs%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20fructose
Record 6, Key term(s)
- glucose fructose
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Industria azucarera
Record 6, Main entry term, Spanish
- jarabe de maíz rico en fructosa
1, record 6, Spanish, jarabe%20de%20ma%C3%ADz%20rico%20en%20fructosa
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- jarabe de maíz de alto contenido en fructosa 2, record 6, Spanish, jarabe%20de%20ma%C3%ADz%20de%20alto%20contenido%20en%20fructosa
masculine noun
- sirope de maíz de alto contenido en fructosa 3, record 6, Spanish, sirope%20de%20ma%C3%ADz%20de%20alto%20contenido%20en%20fructosa
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-01-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Environmental Studies and Analyses
Record 7, Main entry term, English
- ash content
1, record 7, English, ash%20content
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The amount of residue of a material left after incineration, determined and expressed according to the appropriate standard method of test. [Definition standardized by ISO.] 2, record 7, English, - ash%20content
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Crude oils and their products, such as heavy fuel oil are low in ash content (less than 0.1%). 3, record 7, English, - ash%20content
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ash content: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 7, English, - ash%20content
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ash content: term standardized by ISO. 5, record 7, English, - ash%20content
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Études et analyses environnementales
Record 7, Main entry term, French
- teneur en cendres
1, record 7, French, teneur%20en%20cendres
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- taux de cendres 2, record 7, French, taux%20de%20cendres
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Quantité de résidu subsistant après l’incinération d’un matériau, déterminée et exprimée selon la méthode d’essai normalisée appropriée. [Définition normalisée par l’ISO.] 3, record 7, French, - teneur%20en%20cendres
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les teneurs en cendres des combustibles et notamment des combustibles solides, tels que les charbons, conditionnent souvent la bonne marche des installations. Les cendres peuvent en effet entraver le passage de l’air à travers la couche de combustible et se déposer sur les grilles pour donner des mâchefers. 4, record 7, French, - teneur%20en%20cendres
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
teneur en cendres; taux de cendres :termes en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 5, record 7, French, - teneur%20en%20cendres
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
teneur en cendres : terme normalisé par l’ISO. 6, record 7, French, - teneur%20en%20cendres
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 7, Main entry term, Spanish
- contenido de cenizas
1, record 7, Spanish, contenido%20de%20cenizas
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-11-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 8, Main entry term, English
- Mexico-United States tariff
1, record 8, English, Mexico%2DUnited%20States%20tariff
correct
Record 8, Abbreviations, English
- MUST 1, record 8, English, MUST
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A preferential tariff treatment established under NAFTA [North American Free Trade Agreement] [which] applies to originating goods under NAFTA that are jointly produced by U.S. [United States] and Mexican producers, and are entitled neither to the Mexico Tariff (MT) because of too much U.S. content, nor the United States Tariff (UST) because of too much Mexican content. 1, record 8, English, - Mexico%2DUnited%20States%20tariff
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 8, Main entry term, French
- tarif Mexique-États-Unis
1, record 8, French, tarif%20Mexique%2D%C3%89tats%2DUnis
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- TAMEU 1, record 8, French, TAMEU
correct
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Traitement tarifaire préférentiel établi en vertu de l'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain] et mis en place le 1er janvier 1994. Il s’applique aux produits fabriqués conjointement par des producteurs du Mexique et des États-Unis jugés produits originaires aux termes de l'ALENA. Ces produits ne sont pas admissibles au Tarif du Mexique en raison d’une teneur en valeur américaine trop élevée, ni au Tarif des États-Unis en raison d’une teneur en valeur mexicaine trop élevée. 1, record 8, French, - tarif%20Mexique%2D%C3%89tats%2DUnis
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 8, Main entry term, Spanish
- tarifa México-Estados Unidos
1, record 8, Spanish, tarifa%20M%C3%A9xico%2DEstados%20Unidos
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-02-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Cheese and Dairy Products
Record 9, Main entry term, English
- butterfat content
1, record 9, English, butterfat%20content
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- BF content 2, record 9, English, BF%20content
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 9, Main entry term, French
- taux butyreux
1, record 9, French, taux%20butyreux
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- teneur en matière grasse 2, record 9, French, teneur%20en%20mati%C3%A8re%20grasse
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Du lait. 3, record 9, French, - taux%20butyreux
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
taux butyreux; teneur en matière grasse :termes adoptés par le Comité d’uniformisation linguistique de la DSTM-Agriculture. 4, record 9, French, - taux%20butyreux
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-01-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Medication
Record 10, Main entry term, English
- double strength tablet
1, record 10, English, double%20strength%20tablet
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- DS tablet 1, record 10, English, DS%20tablet
correct
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Médicaments
Record 10, Main entry term, French
- comprimé à double dose
1, record 10, French, comprim%C3%A9%20%C3%A0%20double%20dose
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- comprimé à double concentration 2, record 10, French, comprim%C3%A9%20%C3%A0%20double%20concentration
correct, masculine noun
- comprimé à double dosage 3, record 10, French, comprim%C3%A9%20%C3%A0%20double%20dosage
correct, masculine noun
- comprimé à double teneur 4, record 10, French, comprim%C3%A9%20%C3%A0%20double%20teneur
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Peut-être pourrait-on encore améliorer le schéma posologique qui repose sur la prise d’une double dose. L’Organisation mondiale de la Santé (OMS) effectue actuellement une étude portant sur 4 000 femmes environ et qui vise à comparer l’efficacité contraceptive de l’administration d’une dose unique de 1,5 mg de lévonorgestrel à celle de deux doses de 0,75 mg chacune. 5, record 10, French, - comprim%C3%A9%20%C3%A0%20double%20dose
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
comprimé à double dose; comprimé à double concentration; comprimé à double dosage; comprimé à double teneur :termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 6, record 10, French, - comprim%C3%A9%20%C3%A0%20double%20dose
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-10-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
Record 11, Main entry term, English
- quartz-(kaolinite)-alunite deposit
1, record 11, English, quartz%2D%28kaolinite%29%2Dalunite%20deposit
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- QAL deposit 1, record 11, English, QAL%20deposit
correct
- kaolinite-alunite deposit 1, record 11, English, kaolinite%2Dalunite%20deposit
former designation, correct, see observation
- acid-sulphate deposit 1, record 11, English, acid%2Dsulphate%20deposit
former designation, correct, see observation
- enargite-gold deposit 1, record 11, English, enargite%2Dgold%20deposit
correct, rare
- high-sulphur deposit 1, record 11, English, high%2Dsulphur%20deposit
former designation, avoid, see observation
- high-sulphidation deposit 1, record 11, English, high%2Dsulphidation%20deposit
former designation, avoid, see observation
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The descriptive mineralogical terms quartz-(kaolinite)-alunite (QAL) and adularia-sericite (ADS) are preferred here, although the ... deposits have been variously termed "high-sulphur" (Bonham, 1988), "acid-sulphate" (Heald et al., 1987), "high-sulphidation" (Hedenquist, 1987), or kaolinite alunite (Berger and Henley, 1989) deposits. ... the [high sulphur] or [high sulphidation] terminology (not to be confused with high sulphide contents) can be misleading ... 1, record 11, English, - quartz%2D%28kaolinite%29%2Dalunite%20deposit
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Copper and the other base metals, lead and zinc, may also occur with gold, especially in deposits with high silver grades. Indeed, quartz-(kaolinite)-alunite-subtype deposits are sometimes referred to as enargite-gold deposits (Ashley, 1982). 1, record 11, English, - quartz%2D%28kaolinite%29%2Dalunite%20deposit
Record 11, Key term(s)
- high-sulfidation deposit
- high-sulfur deposit
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
Record 11, Main entry term, French
- gîte à quartz-(kaolinite)-alunite
1, record 11, French, g%C3%AEte%20%C3%A0%20quartz%2D%28kaolinite%29%2Dalunite
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- gîte à kaolinite-alunite 1, record 11, French, g%C3%AEte%20%C3%A0%20kaolinite%2Dalunite
former designation, correct, masculine noun
- gîte à altération acido-sulfatée 1, record 11, French, g%C3%AEte%20%C3%A0%20alt%C3%A9ration%20acido%2Dsulfat%C3%A9e
former designation, correct, masculine noun
- gîte d'énargite-or 1, record 11, French, g%C3%AEte%20d%27%C3%A9nargite%2Dor
correct, masculine noun, rare
- gîte à forte teneur en soufre 1, record 11, French, g%C3%AEte%20%C3%A0%20forte%20teneur%20en%20soufre
former designation, avoid, see observation, masculine noun
- gîte à fort degré de sulfuration 1, record 11, French, g%C3%AEte%20%C3%A0%20fort%20degr%C3%A9%20de%20sulfuration
former designation, avoid, see observation, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Nous préférons utiliser les expressions minéralogiques descriptives quartz-(kaolinite)-alunite et adulaire-séricite, même si les gîtes de la première variété ont été désignés par diverses autres expressions, par exemple «gîtes à forte teneur en soufre»(Bonham, 1988), «gîtes à altération acido-sulfatée»(Heald et al., 1987), «gîtes à fort degré de sulfuration»(Hedenquist, 1987), ou gîtes à kaolinite-alunite(Berger et Henley, 1989). [Les termes] «forte teneur en soufre« ou «fort degré de sulfuration»(qu'il ne faut pas confondre avec [...] forte concentration de sulfures) [peut] être déroutante [...] 1, record 11, French, - g%C3%AEte%20%C3%A0%20quartz%2D%28kaolinite%29%2Dalunite
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
On peut [...] trouver associées à l’or, surtout dans les gisements dont la teneur en argent est élevée, des concentrations de cuivre et d’autres métaux communs (plomb et zinc). En fait, on appelle parfois les gîtes à quartz-(kaolinite)-alunite des gîtes d’énargite-or (Ashley, 1982). 1, record 11, French, - g%C3%AEte%20%C3%A0%20quartz%2D%28kaolinite%29%2Dalunite
Record 11, Key term(s)
- gisement à kaolinite-alunite
- gisement à forte teneur en soufre
- gisement à fort degré de sulfuration
- gisement à altération acido-sulfatée
- gisement à quartz-(kaolinite)-alunite
- gisement d'énargite-or
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-03-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Record 12, Main entry term, English
- dust loading
1, record 12, English, dust%20loading
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- dust load 2, record 12, English, dust%20load
correct
- dust level 3, record 12, English, dust%20level
see observation
- dust content 4, record 12, English, dust%20content
see observation
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Particulate content of air or flue emissions. 5, record 12, English, - dust%20loading
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... ordonances ... provided specific requirements with respect to the allowable dust loadings. 6, record 12, English, - dust%20loading
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Portable optoelectronic device for measuring the dust content of the air. 4, record 12, English, - dust%20loading
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Compare with the closely related term "dustiness," which refers to the quality or state of being dusty. 7, record 12, English, - dust%20loading
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
dust level; dust content: not true synonyms, but these terms can be used as translation alternatives depending on the context. 7, record 12, English, - dust%20loading
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Record 12, Main entry term, French
- charge de poussières
1, record 12, French, charge%20de%20poussi%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- concentration en poussières 2, record 12, French, concentration%20en%20poussi%C3%A8res
see observation, feminine noun
- degré d'empoussiérage 3, record 12, French, degr%C3%A9%20d%27empoussi%C3%A9rage
see observation, masculine noun
- niveau d'empoussiérage 4, record 12, French, niveau%20d%27empoussi%C3%A9rage
see observation, masculine noun
- taux d'empoussiérage 5, record 12, French, taux%20d%27empoussi%C3%A9rage
masculine noun
- teneur en poussières 6, record 12, French, teneur%20en%20poussi%C3%A8res
see observation, feminine noun
- teneur en poussière 7, record 12, French, teneur%20en%20poussi%C3%A8re
see observation, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] pour les teneurs en poussières courantes dans les applications industrielles, la première couche se forme généralement en quelques minutes. 8, record 12, French, - charge%20de%20poussi%C3%A8res
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Détermination de l’indice de teneur en poussière du charbon et du coke. 7, record 12, French, - charge%20de%20poussi%C3%A8res
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
[...] l’amiantose peut être considérée comme une maladie exclusivement associée aux hauts taux d’empoussiérage [...] 4, record 12, French, - charge%20de%20poussi%C3%A8res
Record number: 12, Textual support number: 4 CONT
[...] ces femmes [...] ont été exposées à des niveaux d’empoussiérage proches de ceux des mines et usines d’amiante bénéficiant des meilleurs contrôles. 4, record 12, French, - charge%20de%20poussi%C3%A8res
Record number: 12, Textual support number: 5 CONT
[...] analyse du degré d’empoussiérage et de bruit en milieu de travail. 3, record 12, French, - charge%20de%20poussi%C3%A8res
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les termes «concentration(ou teneur) en poussières», «degré, niveau, taux d’empoussiérage» ne sont pas des synonymes au sens strict mais peuvent constituer des solutions de traduction acceptables selon le contexte. 9, record 12, French, - charge%20de%20poussi%C3%A8res
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Il existe une petite nuance entre «teneur» et concentration». «Teneur» désigne la quantité de matière contenue dans un corps, par exemple :teneur en or d’un minerai(en d’autres termes, les deux termes sont synonymes quand la mesure est rapportée à l'unité de volume), alors que «concentration» désigne la proportion d’un composant dans une solution, un mélange, par exemple : concentration en masse, en volume, concentration forte, faible. Dans le cas de la mesure des polluants présents par exemple dans l'air, c'est «concentration» qu'il est préférable d’utiliser. Ajoutons qu'il ne faut pas confondre ces termes avec «titre», qui est la concentration mesurée par titrage, c'est-à-dire le rapport de la masse(ou du volume) d’une substance dissoute à la masse(ou au volume) d’une solution. 9, record 12, French, - charge%20de%20poussi%C3%A8res
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del aire
Record 12, Main entry term, Spanish
- carga de polvo
1, record 12, Spanish, carga%20de%20polvo
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Peso del polvo contenido en una unidad de volumen de un medio ambiente determinado. 1, record 12, Spanish, - carga%20de%20polvo
Record 13 - internal organization data 2003-04-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Plant and Crop Production
Record 13, Main entry term, English
- full turgescence
1, record 13, English, full%20turgescence
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- full turgor 2, record 13, English, full%20turgor
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Water deficit of leaves was calculated according to the following formula: WD (%) = (water content at full turgescence - real water content) / (water content at full turgescence) x 100. 3, record 13, English, - full%20turgescence
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
For the experiments with abscisic acid (ABA), the plants were watered and placed in the dark for several hours to induce stomatal closure and full turgescence of the leaves. 4, record 13, English, - full%20turgescence
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Cultures (Agriculture)
Record 13, Main entry term, French
- pleine turgescence
1, record 13, French, pleine%20turgescence
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On utilise également les termes de teneur en eau relative ou rapport de la masse d’eau présente à la masse d’eau maximale contenue dans l'organe à pleine turgescence. La détermination de la teneur en eau s’obtient par pesée avant et après passage à l'étuve. Pour déterminer la teneur en eau relative des organes végétaux, la pesée avant et après passage à l'étuve doit être répétée sur un échantillon que l'on a laissé flotter dans l'eau un temps suffisant pour assurer la pleine hydratation des tissus. 1, record 13, French, - pleine%20turgescence
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-04-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Record 14, Main entry term, English
- relative water content
1, record 14, English, relative%20water%20content
correct
Record 14, Abbreviations, English
- RWC 1, record 14, English, RWC
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tissue water content relative to (fraction or percentage) water content at full turgor. 1, record 14, English, - relative%20water%20content
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Record 14, Main entry term, French
- teneur en eau relative
1, record 14, French, teneur%20en%20eau%20relative
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des organes végétaux, la teneur en eau est généralement très supérieure à un et dépasse souvent dix. On utilise également les termes de teneur en eau relative ou rapport de la masse d’eau présente à la masse d’eau maximale contenue dans l'organe à pleine turgescence. La détermination de la teneur en eau s’obtient par pesée avant et après passage à l'étuve. Pour déterminer la teneur en eau relative des organes végétaux, la pesée avant et après passage à l'étuve doit être répétée sur un échantillon que l'on a laissé flotter dans l'eau un temps suffisant pour assurer la pleine hydratation des tissus. 1, record 14, French, - teneur%20en%20eau%20relative
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-06-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 15, Main entry term, English
- zinc-rich paint
1, record 15, English, zinc%2Drich%20paint
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- zinc rich paint 2, record 15, English, zinc%20rich%20paint
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
zinc-rich paint: term standardized by ISO. 3, record 15, English, - zinc%2Drich%20paint
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 15, Main entry term, French
- peinture primaire riche en zinc
1, record 15, French, peinture%20primaire%20riche%20en%20zinc
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- peinture à haute teneur en zinc 2, record 15, French, peinture%20%C3%A0%20haute%20teneur%20en%20zinc
correct, feminine noun, standardized
- peinture riche en zinc 3, record 15, French, peinture%20riche%20en%20zinc
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Peinture pour couche primaire anticorrosion dont la pigmentation inhibitrice est exclusivement constituée par de la poussière de zinc, en quantité suffisante dans le feuil sec, pour lui permettre de jouer un rôle de protection cathodique à l’égard du subjectile en acier avec lequel il est en contact. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, record 15, French, - peinture%20primaire%20riche%20en%20zinc
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
1. L’appellation «riches en zinc» est strictement réservée aux peintures qui répondent à la définition. Pratiquement, ceci conduit à fixer des proportions pondérales minimales de poussière de zinc dans le feuil sec. Les proportions généralement admises sont les suivantes : - peintures à base de liants organiques = 88 % minimum, - peintures à base de silicates = 80 % minimum. 2. Les liants sont soit des résines, soit des silicates. 2.1. Les liants organiques les plus utilisés sont les résines époxydiques. On trouve également des peintures à base de résines polyuréthannes, de caoutchouc chloré ou cyclisé, etc. 2.2. Le silicate le plus utilisé est le silicate d’éthyle. On trouve aussi des peintures aux silicates inorganiques, tels que silicates de sodium, de lithium, etc. [Observation reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 1, record 15, French, - peinture%20primaire%20riche%20en%20zinc
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
peinture à haute teneur en zinc; peinture riche en zinc :termes normalisés par l'ISO. 4, record 15, French, - peinture%20primaire%20riche%20en%20zinc
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
peinture primaire riche en zinc : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 15, French, - peinture%20primaire%20riche%20en%20zinc
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-06-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 16, Main entry term, English
- Canadian content
1, record 16, English, Canadian%20content
correct, see observation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term used by Revenue Canada. 2, record 16, English, - Canadian%20content
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Canadian content level, Canadian content contract level, Canadian content of exports. 3, record 16, English, - Canadian%20content
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 16, Main entry term, French
- part des éléments canadiens
1, record 16, French, part%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20canadiens
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- teneur en éléments canadiens 1, record 16, French, teneur%20en%20%C3%A9l%C3%A9ments%20canadiens
correct, see observation, feminine noun
- contenu canadien 1, record 16, French, contenu%20canadien
correct, see observation, masculine noun
- teneur canadienne 2, record 16, French, teneur%20canadienne
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Niveau de teneur canadienne, niveau contractuel de teneur canadienne, teneur canadienne des exportations. 3, record 16, French, - part%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20canadiens
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
part des éléments canadiens, teneur en éléments canadiens, contenu canadien :termes utilisés par Revenu Canada. 4, record 16, French, - part%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20canadiens
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 16, Main entry term, Spanish
- contenido canadiense
1, record 16, Spanish, contenido%20canadiense
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
nivel del contenido canadiense, nivel contractual del contenido canadiense, contenido canadiense de las exportaciones 1, record 16, Spanish, - contenido%20canadiense
Record 17 - internal organization data 1993-08-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Record 17, Main entry term, English
- pulp brightening
1, record 17, English, pulp%20brightening
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pulp Brightening (Mechanical Pulp Bleaching). The term "brightening" is used here to denote lignin-preserving bleaching treatments. It must be noted that terminology is not standardized; in practice, the terms "bleaching" and "brightening" are often used interchangeably. Some technologists apply the term "brightening" only to those specific bleaching treatments that provide an increase in brightness. In order to retain the advantage of high yield, mechanical and chemi-mechanical pulps must be decolored or brightened by methods that do not solubilize any appreciable amount of lignin. Chemicals used commercially for this purpose today are sodium hydrosulfite ... which has a reductive action, and the peroxides (usually H2O2) which have an oxidative action. 1, record 17, English, - pulp%20brightening
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Record 17, Main entry term, French
- éclaircissement de la pâte
1, record 17, French, %C3%A9claircissement%20de%20la%20p%C3%A2te
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Éclaircissement de la pâte(blanchiment des pâtes à haut rendement). On utilise ici le terme "éclaircissement" pour désigner les traitements de blanchiment qui permettent de préserver la lignine. Il est à remarquer que cette appellation n’ est pas normalisée et qu'en pratique, les termes "blanchiment" et "éclaircissement" sont interchangeables. Pour conserver les avantages d’un rendement élevé, il faut décolorer ou blanchir les pâtes à forte teneur en lignine(par ex. la pâte de râperie et la pâte thermomécanique) par des méthodes qui ne solubilisent pas une quantité trop importante de lignine. Les réactifs utilisés à cet effet sont aujourd’hui l'hydrosulfite de sodium(plus exactement la dithionite de sodium), qui a une action réductrice, et les peroxydes, qui ont un effet oxydant. 1, record 17, French, - %C3%A9claircissement%20de%20la%20p%C3%A2te
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1987-12-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Biochemistry
- Ecology (General)
Record 18, Main entry term, English
- nutrient budget
1, record 18, English, nutrient%20budget
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... conceptual modelling is considered a tool most appropriate for addressing concerns at the ecosystem level, such as nutrient budgets or energy transfers. 2, record 18, English, - nutrient%20budget
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Biochimie
- Écologie (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- bilan nutritif
1, record 18, French, bilan%20nutritif
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- budget d'éléments nutritifs 2, record 18, French, budget%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20nutritifs
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Nous allons maintenant examiner la question du bilan nutritif, qui est un des éléments importants du problème. La mesure, en termes absolus, de la teneur en substances nutritives des différentes parties de l'arbre, de la végétation et du sol est un travail très long et très onéreux. Cependant, il est possible d’étudier un site en détail et d’élaborer un modèle approprié du cycle nutritif si l'on dispose de ressources suffisantes. 1, record 18, French, - bilan%20nutritif
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: