TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TENIR FROID [3 records]

Record 1 2004-11-29

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

... a neutral occlusion, results when there is no appreciable temperature difference between the cold air masses of the cold and warm fronts. In this case frontal characteristics at the earth's surface consist mainly of a pressure trough, a wind-shift line, and a band of cloudiness and precipitation.

OBS

The three basic types [of occluded front] are: Cold occlusion ... Warm occlusion ... and, Neutral occlusion ...

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

Le terme «occlusion» est utilisé pour désigner la structure frontale qui se développe lorsqu'une masse d’air froid qui s’avance rejoint une masse d’air froid qui s’éloigne; en d’autres termes, le phénomène qui se produit lorsqu'un front froid rejoint un front chaud. Pour étudier ce phénomène nous devons tenir compte des températures de trois masses d’air : l'air froid antérieur, l'air chaud et l'air froid postérieur. [...] Occlusion neutre. Dans certains cas, il n’ est pas possible de différencier les masses d’air antérieur et postérieur. On parle alors d’occlusion neutre. Dans ces cas, on a simplement occlusion et la projection de la vallée chaude se représente par un trait violet ou par des demi-cercles et des triangles blancs alternés et dirigés dans le sens du déplacement de l'occlusion.

Spanish

Save record 1

Record 2 1996-08-16

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Strength of Materials
DEF

A relative term indicating the degree to which coatings withstand the destructive effect of the conditions to which they are subjected.

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Résistance des matériaux
DEF

La faculté d’un produit de peinture de pouvoir tenir bon contre des influences qui tendent à altérer le feuil qu'il a formé, tels que : chaleur, eau, grand froid, lumière solaire et détersifs.

Spanish

Save record 2

Record 3 1986-04-28

English

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

A zippered bag for sleeping in, usually waterproof and warmly lined, used especially when camping.

OBS

snug (adjective): At rest, warmly cove red, and safe from cold.

OBS

"Snug bag" refers to the comfort and the warmth of a bag and thus could be used, in writing, to convey feelings. "Sack" could be used to refer to a "bed", but would be the appropriate synonym of "hammock" and "bunk", temporary substitute-type beds. "Bedroll", a "bedding often of blankets only that is rolled up for ready carrying", (WEBIN, 1981,,,196), is not a synonym of "sleeping bag", even if a sleeping could be rolled for easy carrying.

Key term(s)
  • bedroll
  • bed roll

French

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Sac de tissu matelassé garni de fibres synthétiques (polyester) ou de duvet animal (oie, canard) qui sert aux campeurs pour dormir.

CONT

Parmi le «matériel» nécessaire pour une «bonne nuit», le sac de couchage est de loin le plus important, si ce n’ est «L'indispensable». C'est lui qui tient chaud. La chaleur que «procure» un sac de couchage est fonction de la couche d’air contenue parmi le garnissage. En effet la chaleur est en réalité produite par le corps, le sac la maintenant dans un volume réduit. Il est donc très important pour juger de la qualité d’un sac de couchage de tenir compte de son gonflant. De plus il faut savoir que le «dessus» d’un sac est toujours plus chaud que le «dessous», ce dernier étant comprimé par le poids du corps, d’où l'importance sur sol froid ou humide de l'isolant si possible peu compressible.

OBS

sleeping bag : sac de couchage (abrégeable en «sac» dans les cas où on abrège en «sleeping».

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: