TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TENIR RAQUETTE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2013-11-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- shake-hands table tennis grip
1, record 1, English, shake%2Dhands%20table%20tennis%20grip
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- shake-hands grip 2, record 1, English, shake%2Dhands%20grip
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A correct shake-hands table tennis grip should have your index finger on the backhand rubber, your thumb tucked in on the forehand side, the other three fingers loosely wrapped around the handle, little to no gap between the top of the handle and your hand [and] the "V" or crease of your hand in line with the edge of the bat. 1, record 1, English, - shake%2Dhands%20table%20tennis%20grip
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- prise classique
1, record 1, French, prise%20classique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- prise européenne 2, record 1, French, prise%20europ%C3%A9enne
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les trois principales méthodes pour tenir la raquette sont la prise classique ou européenne, la chinoise et la coréenne. L'avantage de la prise européenne réside dans le fait que les 2 faces de la raquette sont utilisées. 3, record 1, French, - prise%20classique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
prise classique; prise européenne : termes de tennis de table. 4, record 1, French, - prise%20classique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- occidental
1, record 1, Spanish, occidental
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Término de tenis de mesa. 2, record 1, Spanish, - occidental
Record 2 - internal organization data 2012-03-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- wrist
1, record 2, English, wrist
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Uncocking the laid-back wrist creates a whippy motion that gives her racquet head speed and, as a result, pace. 2, record 2, English, - wrist
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 3, record 2, English, - wrist
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Contorted, firm, fixed, laid-back, loose, stiff wrist. 4, record 2, English, - wrist
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Wrist action, layback, snap. 4, record 2, English, - wrist
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
To contort, snap, work one's wrist; flick the wrist (out); firm, lock, loosen, uncock the wrist. 4, record 2, English, - wrist
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
Roll one's wrist over the ball. 4, record 2, English, - wrist
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- poignet
1, record 2, French, poignet
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tenir solidement le poignet pour maintenir haute la tête de la raquette. 2, record 2, French, - poignet
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Poignet cassé, ferme, fixe, fléchi, mou. 3, record 2, French, - poignet
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Blocage, claquement, tenue du poignet. 3, record 2, French, - poignet
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Bloquer, frapper avec le poignet; garder le poignet ferme. 3, record 2, French, - poignet
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- muñeca
1, record 2, Spanish, mu%C3%B1eca
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 2, record 2, Spanish, - mu%C3%B1eca
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Muñeca firme, suelta. 3, record 2, Spanish, - mu%C3%B1eca
Record 3 - internal organization data 2012-01-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- racket handle
1, record 3, English, racket%20handle
correct, see observation, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- racquet handle 2, record 3, English, racquet%20handle
correct, see observation, noun
- handle 3, record 3, English, handle
correct, noun
- grip 4, record 3, English, grip
correct, see observation, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The part of a tennis racquet that is held in the hand and covered in tape (grip) or any substance of that kind. 5, record 3, English, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A tennis racquet is normally held at the end of the shaft called the "grip". The "shaft" is a long structural part of a tennis racket, stretching from the throat area all the way to the butt of the racquet. Only a part of the "shaft" is made for contact with the hand. This part is called the "handle". Nonetheless some authors have confused the issue by making "shaft" and "handle" synonyms by saying that new dampening materials have been incorporated in the "handle", when they really mean "shaft": "... features Head's Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for more secure feel". 5, record 3, English, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
As the shaft enters the handle it may be covered by an octagonal foam rubber pallet. Frames are balanced with lead put into the pallet during production. 6, record 3, English, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
... a racquet which has two handles ... Single-handed players use the top handle, with the bottom handle providing stability. The off-set handles help players strike the ball further in front of the serve and the forehand. The loop design of the handle dampens vibration .... 7, record 3, English, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 6, record 3, English, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In Canada, "racket" and "racquet" are both correct spellings. 8, record 3, English, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Racket handle size. 5, record 3, English, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Grip on the back hand. 5, record 3, English, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Flat side of the grip. 5, record 3, English, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
To squeeze the grip. 5, record 3, English, - racket%20handle
Record 3, Key term(s)
- racket handle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- manche
1, record 3, French, manche
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- manche de raquette 2, record 3, French, manche%20de%20raquette
correct, masculine noun
- manche de la raquette 3, record 3, French, manche%20de%20la%20raquette
correct, masculine noun
- poignée 4, record 3, French, poign%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
- poignée de la raquette 3, record 3, French, poign%C3%A9e%20de%20la%20raquette
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie de la raquette que l’on tient dans sa main. 2, record 3, French, - manche
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La poignée est recouverte de languettes octogonales en caoutchouc mousse. Les cadres sont équilibrés par l’ajout de plomb dans ces languettes au moment de la fabrication. 5, record 3, French, - manche
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Tenir solidement la poignée pour maintenir haute la tête de la raquette. 6, record 3, French, - manche
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
[...] cadre et manche intégrés pour une meilleure sensation lors de la frappe [...] 7, record 3, French, - manche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Manche» et «poignée» : termes polysémiques dans le monde du tennis. En français on parle de la grosseur de «manche» (=shaft); en anglais on parle du «grip size» (=littéralement la grosseur de la prise ou poignée), mais on peut dire indifféremment «la poignée» ou «le manche» est recouvert(e) de languettes [...] 2, record 3, French, - manche
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Grossir, rapetisser un manche. Soutenir le manche. Crisper les doigts sur le manche. 2, record 3, French, - manche
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Serrer solidement la poignée. 2, record 3, French, - manche
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- empuñadura
1, record 3, Spanish, empu%C3%B1adura
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- mango 2, record 3, Spanish, mango
correct, masculine noun
- presa 3, record 3, Spanish, presa
correct, feminine noun
- puño 4, record 3, Spanish, pu%C3%B1o
correct, masculine noun
- puño de la raqueta 5, record 3, Spanish, pu%C3%B1o%20de%20la%20raqueta
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos. 3, record 3, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La mano debe estar ejerciendo la máxima presión sobre la empuñadura [...] 6, record 3, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Al llegar al mango, el cuello suele quedar protegido por una cubierta octogonal de espuma de goma. 7, record 3, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 7, record 3, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Mango": término genérico que tiene dos traducciones posibles en inglés, según el contexto: "shaft" o "handle". "Empuñadura" igualmente un término genérico que tiene dos traducciones en inglés: "grip" o "(racquet) handle". 8, record 3, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Empuñadura eastern, oriental. 8, record 3, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Cambiar la empuñadura. 8, record 3, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record 4 - internal organization data 2012-01-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- punch
1, record 4, English, punch
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Punch your racket head forwards to meet the ball in front of your body between waist and shoulder height ... punch down and through the ball. 1, record 4, English, - punch
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
To punch the ball. 2, record 4, English, - punch
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- donner de la puissance
1, record 4, French, donner%20de%20la%20puissance
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- braquer 2, record 4, French, braquer
correct
- taper 2, record 4, French, taper
correct
- frapper énergiquement 2, record 4, French, frapper%20%C3%A9nergiquement
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Balle haute. Situation où l’on peut contrôler une trajectoire descendante. Donc, dans ce cas, on peut se permettre de donner de la puissance, d’où l’expression anglaise de «punch-volley». Coup droit «punch volée». Légère flexion de l’avant-bras pour donner de la puissance sans avoir à reculer tout le bras. 1, record 4, French, - donner%20de%20la%20puissance
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Braquer solidement la tête de la raquette de manière à rencontrer la balle devant soi, entre la taille et les épaules [...] Au moment de frapper, tendre l'avant-bras. Frapper énergiquement vers le bas et dans la balle [...] Se tenir à 2 m d’un mur et pratiquer les mouvements requis : pivoter, avancer et taper la balle contre le mur avec la raquette. 2, record 4, French, - donner%20de%20la%20puissance
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- impulsar
1, record 4, Spanish, impulsar
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Impulse la cabeza de la raqueta hacia adelante para golpear la pelota delante suyo y a media alta entre cintura y hombro. 1, record 4, Spanish, - impulsar
Record 5 - internal organization data 1996-01-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- squeeze the grip
1, record 5, English, squeeze%20the%20grip
correct, verb phrase
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 1, record 5, English, - squeeze%20the%20grip
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- tenir solidement la poignée
1, record 5, French, tenir%20solidement%20la%20poign%C3%A9e
correct, verb phrase
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- serrer le manche 2, record 5, French, serrer%20le%20manche
correct, verb phrase
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tenir solidement la poignée pour maintenir haute la tête de la raquette. 1, record 5, French, - tenir%20solidement%20la%20poign%C3%A9e
Record 5, Key term(s)
- serrer le manche de la raquette
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- apretar el puño
1, record 5, Spanish, apretar%20el%20pu%C3%B1o
correct, verb phrase
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 1, record 5, Spanish, - apretar%20el%20pu%C3%B1o
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: