TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TENNIS GAZON [8 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
Record 1, Main entry term, English
- ball in play
1, record 1, English, ball%20in%20play
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- live ball 2, record 1, English, live%20ball
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A ball in play. A pass, kick, or fumble that has not been touched by the ground. [football]. 3, record 1, English, - ball%20in%20play
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "ball in play" is commonly seen in basketball, baseball, golf, soccer, field hockey and racket sports and "live ball" in basketball, baseball, cricket, football and racket sports. 4, record 1, English, - ball%20in%20play
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- ballon en jeu
1, record 1, French, ballon%20en%20jeu
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- balle en jeu 2, record 1, French, balle%20en%20jeu
correct, see observation, feminine noun
- balle vivante 3, record 1, French, balle%20vivante
correct, see observation, feminine noun
- ballon vivant 4, record 1, French, ballon%20vivant
masculine noun, Europe
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une balle vivante est une balle en jeu. Une passe, un coup de pied ou une balle lâchée qui n’ont pas encore touché le sol sont des balles vivantes en vol [football américain]. 5, record 1, French, - ballon%20en%20jeu
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La balle est «en jeu» dès que le joueur a joué un coup à partir de l’aire de départ. Elle demeure en jeu jusqu’à ce qu’elle ait été entrée dans le trou sauf si elle est perdue, hors limites ou levée ou qu’une autre balle lui ait été substituée, que telle substitution soit permise ou non; une balle ainsi substituée devient alors la balle en jeu [golf]. 6, record 1, French, - ballon%20en%20jeu
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Un joueur contrôle le ballon lorsqu’il tient un ballon vivant ou il dribble, ou lorsque le ballon est mis à sa disposition pour une remise en jeu à l’extérieur du terrain [football (soccer)]. 7, record 1, French, - ballon%20en%20jeu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ballon en jeu» se trouve à maintes reprises en football européen, «ballon vivant» en basketball, «balle en jeu» en football américain, golf, hockey sur gazon et sports de raquette et «balle vivante» en football américain et tennis. 8, record 1, French, - ballon%20en%20jeu
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- balón en juego
1, record 1, Spanish, bal%C3%B3n%20en%20juego
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- pelota en juego 2, record 1, Spanish, pelota%20en%20juego
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-05-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Record 2, Main entry term, English
- scoresheet
1, record 2, English, scoresheet
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- scorecard 2, record 2, English, scorecard
correct, see observation
- score sheet 3, record 2, English, score%20sheet
correct, see observation
- score card 4, record 2, English, score%20card
correct, see observation
- score-sheet 5, record 2, English, score%2Dsheet
correct
- score-card 5, record 2, English, score%2Dcard
correct
- scoring form 6, record 2, English, scoring%20form
see observation
- score pad 5, record 2, English, score%20pad
see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sheet, card, form or pad, etc. on which the scorer or the official in charge writes or registers, for each participating athlete or team, the times or points given, obtained or scored, and any data relative to the ongoing match, competition or sports event to be signed by the designated official or meet director and sometimes also the competitor, confirming the official times, performances or scores at the end of a competition, game, or sports meet sanctioned by the entitled federation. 7, record 2, English, - scoresheet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A "scoresheet," "score sheet," "score-sheet" or "scoring sheet," "scorecard," "score card," "score-card" or "scoring card" is used in many sports: basketball, handball, weightlifting, wrestling, judo, synchronized swimming, diving, water-polo, ice and field hockey, tennis, shooting, archery, etc. It has various formats and designations, and can be used for a more specific purpose, such as for registering scores for one of the players. It is sometimes called a "referee's sheet" when the scorer is the referee; a "scoring form" to mean the form, card or sheet on which a scorer marks his or her scores; or a "score pad" when many sheets have to be used and the official is writing on a pad of scoresheets. However, it is always used to register the performances to officialize the results. 7, record 2, English, - scoresheet
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Record 2, Main entry term, French
- feuille de pointage
1, record 2, French, feuille%20de%20pointage
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- carte de pointage 2, record 2, French, carte%20de%20pointage
correct, feminine noun, Canada, regional
- feuille de marque 3, record 2, French, feuille%20de%20marque
correct, see observation, feminine noun
- carte de marque 4, record 2, French, carte%20de%20marque
correct, feminine noun
- feuille de notation 5, record 2, French, feuille%20de%20notation
correct, see observation, feminine noun
- feuille de notes 5, record 2, French, feuille%20de%20notes
correct, see observation, feminine noun
- carte de marquage 6, record 2, French, carte%20de%20marquage
correct, feminine noun, Canada, regional
- feuille des résultats 7, record 2, French, feuille%20des%20r%C3%A9sultats
correct, see observation, feminine noun
- carte des résultats 7, record 2, French, carte%20des%20r%C3%A9sultats
correct, see observation, feminine noun
- feuille de match 5, record 2, French, feuille%20de%20match
correct, see observation, feminine noun
- fiche d'arbitrage 8, record 2, French, fiche%20d%27arbitrage
correct, see observation, feminine noun
- feuille d'arbitre 9, record 2, French, feuille%20d%27arbitre
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Feuille, carte, ou fiche sur laquelle le marqueur ou l’officiel responsable inscrit, pour chaque athlète ou équipe, les temps réalisés ou les points accumulés, comptés ou obtenus, et toute donnée pertinente à l’épreuve sportive qui se déroule, afin que l’officiel en chef ou le directeur d’une rencontre, et parfois aussi le concurrent, signe pour attester que ces résultats sont officiels après une compétition ou une rencontre sportive sanctionnée par la fédération responsable. 10, record 2, French, - feuille%20de%20pointage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les puristes veulent que «marque», ou «compte», soit le terme correct pour signifier les points accordés, obtenus ou accumulés, «score», un anglicisme, et «pointage», un canadianisme. L’usage n’a pas cette rigueur et les sources diffèrent d’avis. 10, record 2, French, - feuille%20de%20pointage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La feuille ou carte de pointage, de marque, de marquage, de notes(accordées), de notation, est utilisée dans divers sports comme le basketball, le handball, l'haltérophilie, la lutte, le judo, la nage synchronisée, le plongeon, le water-polo, le hockey sur glace et sur gazon, le tennis, le tir, le tir à l'arc, etc. Elle prend un nom spécifique comme «fiche d’arbitrage» ou «feuille d’arbitre» lorsque le marqueur est l'arbitre, et un nom plus générique comme «feuille de match» lorsque l'alignement des équipes ou les données d’avant-compétition y figurent également. Néanmoins, sa vocation, ou son utilisation, demeure la même, consigner les données de performances aux fins d’officialiser les résultats. 10, record 2, French, - feuille%20de%20pointage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
Record 2, Main entry term, Spanish
- hoja de puntaje
1, record 2, Spanish, hoja%20de%20puntaje
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- hoja de puntuación 2, record 2, Spanish, hoja%20de%20puntuaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- hoja de notas 1, record 2, Spanish, hoja%20de%20notas
correct, feminine noun
- ficha de tanteo 3, record 2, Spanish, ficha%20de%20tanteo
correct, feminine noun
- acta de arbitraje 1, record 2, Spanish, acta%20de%20arbitraje
correct, feminine noun
- acta del partido 4, record 2, Spanish, acta%20del%20partido
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-05-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- tennis player
1, record 3, English, tennis%20player
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- tennist 2, record 3, English, tennist
correct, rare
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person who participates or engages in tennis, either by playing games or by rallying. 3, record 3, English, - tennis%20player
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... Mecir, a player of great fluidity and economical stroke play defeats [Wilander] by playing a wide range of shots which never allows Wilander to establish the rhythm which sees him wear down so many opponents. 4, record 3, English, - tennis%20player
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Related colloquial epithets and categories of players: attacker, big hitter, big-point player, cheater, choker, chop shot artist, circuit player, clean hitter, club champ(ion), club contenders, contestant, counterpuncher, dinker, drawing card, fighter, flatbelly flash, (dangerous) floater, frontrunner, good mover, grand slammer, grinder, hard-hitter, hard-server, heavy-topspin player, human backboard, iceman, inventor, lefty (=southpaw), Man of Steel, net guard, netman, net rusher, non-server, non-striker (i.e. player whose doubles partner has to hit the ball), one-grip man, one-shot specialist, opponent, outsider, paper tiger, passer, phenom, power player, retriever, rookie, scrambler, serve-and-volleyer, shotmaker, smasher, spin artist, spoiler, tennis-hall-of-famer, two-hander, (heavy) underdog, up-coming (young) star, veteran, wildcard, wrist player, Wunderkind. 3, record 3, English, - tennis%20player
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- joueur de tennis
1, record 3, French, joueur%20de%20tennis
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- joueuse de tennis 2, record 3, French, joueuse%20de%20tennis
correct, feminine noun
- joueuse 3, record 3, French, joueuse
correct, feminine noun
- tennisman 4, record 3, French, tennisman
avoid, masculine noun
- tennis-woman 5, record 3, French, tennis%2Dwoman
avoid, feminine noun
- tennisseur 6, record 3, French, tennisseur
avoid, masculine noun, obsolete
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse qui pratique le tennis. 7, record 3, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les meilleurs joueurs d’un tournoi sont désignés «têtes de série» (le mieux classé est tête de série 1, etc.). 8, record 3, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À la différence de «adepte de tennis». 7, record 3, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les termes «tennisman» et «tenniswoman», qui n’existent pas en anglais ne doivent pas être utilisés. On trouve dans des documents du début du siècle, le mot «tennisseur» utilisé dans ce sens. 6, record 3, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des tennismans ou des tennismen. 9, record 3, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
tennisman (sing.); tennismans : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 10, record 3, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Termes connexes : attaquant, court-tout, grand espoir, joueur de fond de court(=joueur d’échange, crocodile), relance-tout, relanceur, renvoyeur, échangeur, joueur de touche, joueur de calibre supérieur, Daviscupman, cogneur(=frappe-fort), machine à échanges, mazette, ogresse du gazon, outsider, passeur, pousse-balle(=pousseux), puncheur, recordman, recordwoman, repousseur, routier, les fortes raquettes(=top tennis players), gros serveur(=canonnier), joueur de filet, joueur «all-around». Catégories d’âge : juniors(17-18 ans), cadets(15-16 ans, Minimes : 13-14 ans, Benjamins(11-12 ans), Poussins(9-10 ans). 7, record 3, French, - joueur%20de%20tennis
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- jugador de tenis
1, record 3, Spanish, jugador%20de%20tenis
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- jugadora de tenis 2, record 3, Spanish, jugadora%20de%20tenis
correct, feminine noun
- tenista 1, record 3, Spanish, tenista
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] Conchita [Martínez] arrasó a Pierce, la jugadora que la privó de ganar el Open de Australia, con un doble 6-3. 3, record 3, Spanish, - jugador%20de%20tenis
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Habíamos quedado en encontrarnos en el Player's Lounge, que no es otra cosa que la sala de jugadores, ese lugar tan especial donde los tenistas pasan las interminables horas previas a sus partidos. 4, record 3, Spanish, - jugador%20de%20tenis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Epítetos relacionados: mujer de hielo, veterano. 5, record 3, Spanish, - jugador%20de%20tenis
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
jugador de primera (clase) (=top-level player), tenista diestro, tenista regular. 5, record 3, Spanish, - jugador%20de%20tenis
Record 4 - internal organization data 2012-11-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Record 4, Main entry term, English
- hat trick
1, record 4, English, hat%20trick
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Three successive performances of a feat by the same individual in a contest. 2, record 4, English, - hat%20trick
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The oldest use is probably in cricket, where a hat trick is the dismissal by the bowler of 3 batsmen with 3 consecutive balls, for which the bowler apparently received a bonus of new hat. The term is widely used in hockey and soccer to indicate the scoring of 3 goals by one individual in a single game. Originally the hat trick was the scoring of 3 consecutive unanswered goals, but they need not be consecutive or unanswered to qualify as a hat trick today. The term has also been used of a jockey's riding a winner in 3 consecutive races or winners in an annual race for 3 consecutive years. A notable exception to the 3 successive performances which characterize a hat trick in other sports is its occasional use in baseball to mean that a player has hit for the cycle - a single, double, triple, and home run in one game. 2, record 4, English, - hat%20trick
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- tour du chapeau
1, record 4, French, tour%20du%20chapeau
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- coup du chapeau 2, record 4, French, coup%20du%20chapeau
correct, masculine noun, Europe
- hat-trick 2, record 4, French, hat%2Dtrick
masculine noun, Europe
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Réalisation d’un] joueur qui marque trois fois dans la même partie, de l’athlète qui remporte trois victoires. 2, record 4, French, - tour%20du%20chapeau
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au cricket, le bowler qui mettait dehors trois joueurs de suite recevait une cape neuve. [sens : un chapeau neuf]. 2, record 4, French, - tour%20du%20chapeau
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, c'est le terme de hockey sur glace «tour du chapeau» que l'on utilise pour signifier un exploit semblable dans d’autres sports. L'expression s’utilise dans tout sport où des buts se comptent comme au soccer, en hockey sur glace et sur gazon, en ringuette, ou des victoires s’additionnent comme en cyclisme, en course automobile, au tennis, en natation. 3, record 4, French, - tour%20du%20chapeau
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Record 4, Main entry term, Spanish
- triplete
1, record 4, Spanish, triplete
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- tripleta 1, record 4, Spanish, tripleta
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Hecho de que un mismo jugador marque tres tantos en un mismo encuentro. 1, record 4, Spanish, - triplete
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Triplete o tripleta son alternativas en español para sustituir al anglicismo "hat-trick", [...] si se emplea la palabra inglesa "hat-trick", esta se puede escribir con o sin guion, pero siempre en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entrecomillada. 1, record 4, Spanish, - triplete
Record 5 - internal organization data 2011-08-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- grass court
1, record 5, English, grass%20court
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- grasscourt 2, record 5, English, grasscourt
correct
- lawn court 3, record 5, English, lawn%20court
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A tennis court made of grass and known for its fast surface. 4, record 5, English, - grass%20court
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For play the grass is cut short, lower than two inches, and has the appearance of a golf green, although a grass court must be much sturdier to resist running and sliding. Because the bounce is low and the ball skids and skips, the grass-court game is extremely fast, favoring an attacking player with strong serve and volley who gets to the net quickly. This contrasts widely with the clay-court game and its premium on base-line play. 5, record 5, English, - grass%20court
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... complain about the grass courts, the fastest and least predictable of surfaces. 6, record 5, English, - grass%20court
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Artificial grass court. 5, record 5, English, - grass%20court
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Grass court event. 5, record 5, English, - grass%20court
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- court sur herbe
1, record 5, French, court%20sur%20herbe
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- court sur gazon 2, record 5, French, court%20sur%20gazon
correct, masculine noun
- court en gazon 3, record 5, French, court%20en%20gazon
correct, masculine noun
- court gazonné 4, record 5, French, court%20gazonn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Court de tennis aménagé sur une surface de gazon coupé ras. 5, record 5, French, - court%20sur%20herbe
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- pista de hierba
1, record 5, Spanish, pista%20de%20hierba
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pista de hierba. Están situadas fundamentalmente en Australia y en el Reino Unido (el torneo de Wimbledon se realiza en este tipo de pistas [...], favorecidas por el continuo clima húmedo, que hace que la hierba se mantenga en buenas condiciones. Aquí el bote es mucho más rápido y de menor altura. Esto puede originar que jugadores muy duchos en las pistas de tierra batida tengan grandes problemas para desarrollar un tenis parecido en las pistas de hierba. 2, record 5, Spanish, - pista%20de%20hierba
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Las pistas de hierba han] de ser segadas muy al ras del suelo, y tanto el exceso de agua como el sol pueden perjudicarlas. 2, record 5, Spanish, - pista%20de%20hierba
Record 6 - internal organization data 2006-07-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
Record 6, Main entry term, English
- infill-type artificial turf grass
1, record 6, English, infill%2Dtype%20artificial%20turf%20grass
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- infill-type synthetic turf 2, record 6, English, infill%2Dtype%20synthetic%20turf
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
While developing the most recent version to the Joint Athletic Facilities Development Plan ... conversion of this field to the now-proven infill-type synthetic turf was recommended as a means to recapturescheduling capacity. 2, record 6, English, - infill%2Dtype%20artificial%20turf%20grass
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
Record 6, Main entry term, French
- gazon synthétique à remplissage
1, record 6, French, gazon%20synth%C3%A9tique%20%C3%A0%20remplissage
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pour le tennis, on utilise en général deux systèmes de gazon synthétique : à remplissage de sable et à semi-remplissage de sable. 2, record 6, French, - gazon%20synth%C3%A9tique%20%C3%A0%20remplissage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-06-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Sports (General)
Record 7, Main entry term, English
- home team
1, record 7, English, home%20team
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- host team 2, record 7, English, host%20team
correct
- venue team 3, record 7, English, venue%20team
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Five regional Air Canada Cup playdowns qualified five of the teams for this year's Air Canada Cup Midget Hockey Championship, with Sault Ste. Marie qualifying as the host team. 2, record 7, English, - home%20team
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Venue team" is a general sports term, "home team" is a hockey, baseball and softball term and "host team" is a hockey term. 4, record 7, English, - home%20team
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- équipe locale
1, record 7, French, %C3%A9quipe%20locale
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- équipe hôte 2, record 7, French, %C3%A9quipe%20h%C3%B4te
correct, feminine noun
- équipe visitée 3, record 7, French, %C3%A9quipe%20visit%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cinq compétitions régionales Coupe Air Canada ont permis de faire qualifier cinq équipes régionales pour le Championnat national de la Coupe Canada, avec Sault Ste. Marie qualifiée comme équipe hôte. 2, record 7, French, - %C3%A9quipe%20locale
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Pour chaque rencontre, une feuille de match spécialement conçue à cet effet est à remplir par le capitaine de l’équipe visitée qui est seul responsable de cette feuille. 3, record 7, French, - %C3%A9quipe%20locale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On trouve le terme «équipe locale» au hockey(sur glace et sur gazon) et au baseball, «équipe hôte» au hockey sur glace et «équipe visitée» au tennis et au basketball. 4, record 7, French, - %C3%A9quipe%20locale
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- equipo local
1, record 7, Spanish, equipo%20local
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- equipo sede 1, record 7, Spanish, equipo%20sede
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Equipo sede" es un término general y "equipo local" un término de beisbol. 2, record 7, Spanish, - equipo%20local
Record 8 - internal organization data 1975-03-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 8, Main entry term, English
- court tennis 1, record 8, English, court%20tennis
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A game in which a ball is hit back and forth over a low net. It is played on an enclosed court, as distinguished from lawn tennis. 1, record 8, English, - court%20tennis
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 8, Main entry term, French
- tennis en terre battue
1, record 8, French, tennis%20en%20terre%20battue
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] la construction du stade Roland-Garros, qui est pour le tennis en terre battue ce que Wimbledon est au tennis de gazon, est entreprise en 1927. 1, record 8, French, - tennis%20en%20terre%20battue
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: