TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TIERS CREANCIER [11 records]
Record 1 - internal organization data 2015-09-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 1, Main entry term, English
- guarantee
1, record 1, English, guarantee
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- guaranty 1, record 1, English, guaranty
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A promise by the guarantor to a creditor (the guarantee) to answer for the debt, default or miscarriage of another. The guarantor’s liability is always ancillary to that of the principal, who remains primarily liable. 2, record 1, English, - guarantee
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 1, Main entry term, French
- garantie
1, record 1, French, garantie
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sens spécial. Forme de sûreté fournie par un tiers appelé le garant à un créancier appelé le garanti. Le garant se distingue de la caution, dont l'engagement s’approche davantage de la corresponsabilité. 2, record 1, French, - garantie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le verbe «guarantee» pourra se rendre, selon le contexte, par «garantir (le paiement de la dette)», «fournir une garantie», «donner en garantie», etc. 2, record 1, French, - garantie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
garantie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 1, French, - garantie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-05-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Record 2, Main entry term, English
- attachment
1, record 2, English, attachment
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- attachment of property 2, record 2, English, attachment%20of%20property
correct
- judicial attachment 3, record 2, English, judicial%20attachment
correct
- seizure 4, record 2, English, seizure
correct, Quebec
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A proceeding in law by which a defendant's property is seized and held in legal custody on application by the plaintiff, to be applied against a claim on which the plaintiff seeks a judgment against the defendant, e.g., in an action for a debt. 5, record 2, English, - attachment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "attachment" may also be used in reference to "garnishment," which is a process in which money or goods in the hands of a third person that are owed to a defendant are attached by a plaintiff. 6, record 2, English, - attachment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 2, Main entry term, French
- saisie
1, record 2, French, saisie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mise d’un bien sous main de justice en vue de le bloquer entre les mains du détenteur, le plus souvent dans l’intention de le faire vendre en justice. 2, record 2, French, - saisie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
saisie : Ne pas confondre avec «saisie-arrêt», qui est la voie d’exécution par laquelle un créancier bloque entre les mains d’un tiers les sommes qui lui sont dues. 3, record 2, French, - saisie
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Incidents de saisie. 4, record 2, French, - saisie
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 2, Main entry term, Spanish
- embargo
1, record 2, Spanish, embargo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- secuestro judicial 2, record 2, Spanish, secuestro%20judicial
correct, masculine noun
- incautación 3, record 2, Spanish, incautaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Retención, traba o secuestro de bienes por mandamiento de juez o autoridad competente. 2, record 2, Spanish, - embargo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
embargo; secuestro judicial: expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, record 2, Spanish, - embargo
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Incidentes de embargo. 5, record 2, Spanish, - embargo
Record 3 - internal organization data 2012-02-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Loans
Record 3, Main entry term, English
- blanket mortgage
1, record 3, English, blanket%20mortgage
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- general mortgage 2, record 3, English, general%20mortgage
- floating mortgage 2, record 3, English, floating%20mortgage
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A mortgage that covers all fixed assets of a borrower instead of covering specifically named assets. 3, record 3, English, - blanket%20mortgage
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 3, Main entry term, French
- hypothèque générale
1, record 3, French, hypoth%C3%A8que%20g%C3%A9n%C3%A9rale
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- hypothèque ouverte 1, record 3, French, hypoth%C3%A8que%20ouverte
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hypothèque ayant vocation à porter sur l'ensemble des immeubles présents et à venir du débiteur. Elle n’ est opposable aux tiers que par l'inscription de l'avis de clôture, le créancier devant préciser sur quels immeubles porte l'hypothèque. 1, record 3, French, - hypoth%C3%A8que%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On ne doit pas confondre «general mortgage» avec «open mortgage», cette dernière expression désignant un emprunt hypothécaire remboursable par anticipation, sans surcharge. 1, record 3, French, - hypoth%C3%A8que%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 3, Main entry term, Spanish
- hipoteca abierta
1, record 3, Spanish, hipoteca%20abierta
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- hipoteca general 2, record 3, Spanish, hipoteca%20general
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-08-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Loans
Record 4, Main entry term, English
- garnishment
1, record 4, English, garnishment
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- attachment 2, record 4, English, attachment
correct
- seizure by garnishment 3, record 4, English, seizure%20by%20garnishment
correct, Quebec
- attachment by garnishment 4, record 4, English, attachment%20by%20garnishment
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A legal proceeding whereby money or property due a debtor but in the possession of another is applied to the payment of the debt owed to the plaintiff. 5, record 4, English, - garnishment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Prêts et emprunts
Record 4, Main entry term, French
- saisie-arrêt
1, record 4, French, saisie%2Darr%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- saisie en main tierce 2, record 4, French, saisie%20en%20main%20tierce
correct, feminine noun, Quebec
- saisie en mains tierces 3, record 4, French, saisie%20en%20mains%20tierces
correct, feminine noun, Quebec
- saisie-arrêt en mains tierces 4, record 4, French, saisie%2Darr%C3%AAt%20en%20mains%20tierces
avoid, feminine noun
- saisie-arrêt en main tierce 5, record 4, French, saisie%2Darr%C3%AAt%20en%20main%20tierce
avoid, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La saisie-arrêt est celle par laquelle un créancier demandeur présente une demande au tribunal afin que ce dernier ordonne la saisie d’un bien appartenant au défendeur et se trouvant en la possession d’un tiers. 6, record 4, French, - saisie%2Darr%C3%AAt
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
saisie-arrêt en mains tierces; saisie-arrêt en main tierce : Ces termes sont à éviter car il s’agit d’expressions redondantes. La saisie-arrêt est nécessairement effectuée en main tierce. 7, record 4, French, - saisie%2Darr%C3%AAt
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Préstamos
Record 4, Main entry term, Spanish
- embargo
1, record 4, Spanish, embargo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Retención, por orden judicial, de los bienes de un deudor mientras éste hace frente al pago de su débito, o hasta que procede a su liquidación para cancelar la deuda. 2, record 4, Spanish, - embargo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 4, Spanish, - embargo
Record 5 - internal organization data 2011-01-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 5, Main entry term, English
- restrictive covenant
1, record 5, English, restrictive%20covenant
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- debt covenant 2, record 5, English, debt%20covenant
correct
- protective covenant 3, record 5, English, protective%20covenant
correct
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 5, Main entry term, French
- clause restrictive
1, record 5, French, clause%20restrictive
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- clause restrictive d'un contrat de prêt 2, record 5, French, clause%20restrictive%20d%27un%20contrat%20de%20pr%C3%AAt
correct, feminine noun
- sûreté négative 3, record 5, French, s%C3%BBret%C3%A9%20n%C3%A9gative
correct, feminine noun
- clause comportant engagement de ne pas faire 4, record 5, French, clause%20comportant%20engagement%20de%20ne%20pas%20faire
correct, feminine noun
- interdiction-limite 5, record 5, French, interdiction%2Dlimite
correct, feminine noun
- engagement de faire ou de ne pas faire 2, record 5, French, engagement%20de%20faire%20ou%20de%20ne%20pas%20faire
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Clause d’un contrat de prêt(ou d’un acte de fiducie) destinée à protéger le créancier et par laquelle celui-ci limite le total des dettes que la société emprunteuse pourra contracter, restreint les dividendes qu'elle pourra déclarer, établit le ratio du fonds de roulement qu'elle devra maintenir ou le ratio d’endettement qu'elle ne devra pas dépasser, ou encore par laquelle le créancier interdit au débiteur de disposer volontairement d’un droit sans son accord, ou l'oblige à l'informer de l'état de son patrimoine ou encore à lui consentir une sûreté identique à celle offerte à un tiers. 2, record 5, French, - clause%20restrictive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L’expression «sûreté négative» indique que le débiteur s’engage à ne pas faire certaines choses. 2, record 5, French, - clause%20restrictive
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Record 5, Main entry term, Spanish
- claúsula de protección
1, record 5, Spanish, cla%C3%BAsula%20de%20protecci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-04-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Investment
- Loans
- Banking
Record 6, Main entry term, English
- right to set off
1, record 6, English, right%20to%20set%20off
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 6, Main entry term, French
- droit d'opérer compensation
1, record 6, French, droit%20d%27op%C3%A9rer%20compensation
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans des cas exceptionnels, un débiteur peut avoir un droit juridiquement reconnu de déduire un montant qui lui est dû par un tiers du montant qu'il doit à un créancier, pourvu que les trois parties concernées se soient entendues pour établir clairement que le débiteur a le droit d’opérer compensation. 2, record 6, French, - droit%20d%27op%C3%A9rer%20compensation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-06-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
- Law of Security
Record 7, Main entry term, English
- escrow holder
1, record 7, English, escrow%20holder
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- escrow agent 2, record 7, English, escrow%20agent
correct
- escrowee 3, record 7, English, escrowee
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The third-party depositary of an escrow. 4, record 7, English, - escrow%20holder
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The contract provided that plaintiff was to forthwith deposit with the title company, as escrow agent, the sum of $50,000 in the form of an irrevocable letter of credit. 5, record 7, English, - escrow%20holder
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
- Droit des sûretés
Record 7, Main entry term, French
- tiers convenu
1, record 7, French, tiers%20convenu
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le gage est parfait :[...] par la remise effective de la chose, qui en est l'objet, au créancier ou à un tiers convenu entre les parties. 1, record 7, French, - tiers%20convenu
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-10-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Commercial Law
Record 8, Main entry term, English
- assignment of receivables
1, record 8, English, assignment%20of%20receivables
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit commercial
Record 8, Main entry term, French
- cession de créances
1, record 8, French, cession%20de%20cr%C3%A9ances
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Convention par laquelle un créancier cède tout ou partie des créances ou des droits d’action qu'il a contre ses débiteurs à un tiers qui devient le nouveau créancier. 2, record 8, French, - cession%20de%20cr%C3%A9ances
Record 8, Key term(s)
- transport de créances
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-04-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 9, Main entry term, English
- non-possessory pledge
1, record 9, English, non%2Dpossessory%20pledge
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- pledge without dispossession 1, record 9, English, pledge%20without%20dispossession
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Contract by which the debtor or a third person creates, for the benefit of the creditor, a pledge on moveables without giving up possession. 2, record 9, English, - non%2Dpossessory%20pledge
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 9, Main entry term, French
- nantissement sans dépossession
1, record 9, French, nantissement%20sans%20d%C3%A9possession
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel le débiteur ou un tiers constitue, au profit du créancier, une sûreté réelle sur des biens mobiliers sans toutefois s’en dessaisir. 2, record 9, French, - nantissement%20sans%20d%C3%A9possession
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1996-11-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 10, Main entry term, English
- assignor of a Crown debt
1, record 10, English, assignor%20of%20a%20Crown%20debt
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A creditor to whom a debt is owed or will be owed by the Crown, who wishes to assign that debt to another party. 1, record 10, English, - assignor%20of%20a%20Crown%20debt
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 10, Main entry term, French
- cédant d'une dette de l'État
1, record 10, French, c%C3%A9dant%20d%27une%20dette%20de%20l%27%C3%89tat
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Créancier auquel une dette est due ou sera due par l'État et qui cède cette dette à un tiers. 1, record 10, French, - c%C3%A9dant%20d%27une%20dette%20de%20l%27%C3%89tat
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1994-04-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 11, Main entry term, English
- attornment of rent 1, record 11, English, attornment%20of%20rent
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Taking of rents by Mortgagee in Possession to protect his rights in case of default by mortgager. 1, record 11, English, - attornment%20of%20rent
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
attornment: In recent times, the term has been loosely used to refer to the demand of a new owner for rents made on the tenant, which demand is generally accompanied by a direction from the previous owner to the tenant requiring him to pay all future rents to the new owner. 2, record 11, English, - attornment%20of%20rent
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 11, Main entry term, French
- saisie-arrêt sur les loyers
1, record 11, French, saisie%2Darr%C3%AAt%20sur%20les%20loyers
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
saisie-arrêt : procédure par laquelle un créancier défend à un tiers de faire tout paiement [...] à son débiteur [puis] demande au tribunal de lui attribuer les fonds [...] saisis arrêtés. [LEJUR 69] 1, record 11, French, - saisie%2Darr%C3%AAt%20sur%20les%20loyers
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: