TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TIFFANY [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-05-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Types of Glass
- Stained Glass
Record 1, Main entry term, English
- Favrile™
1, record 1, English, Favrile%26trade%3B
correct, trademark
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Favrile glass 2, record 1, English, Favrile%20glass
correct
- Tiffany glass 3, record 1, English, Tiffany%20glass
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A trademark of products marketed by L.C. Tiffany. 1, record 1, English, - Favrile%26trade%3B
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Unique in the case of 'Favrile' glass is the method adopted for inducing iridescence. 1, record 1, English, - Favrile%26trade%3B
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Best known, and most sought, is a type of iridescent glass, usually in a well-market art nouveau style, developed by Tiffany in 1893. 1, record 1, English, - Favrile%26trade%3B
Record 1, Key term(s)
- Favrile
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Sortes de verre
- Vitrail
Record 1, Main entry term, French
- verre Favrile
1, record 1, French, verre%20Favrile
trademark, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- verre Tiffany 1, record 1, French, verre%20Tiffany
masculine noun
- Tiffany 2, record 1, French, Tiffany
- Favrile glass 3, record 1, French, Favrile%20glass
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Louis Comfort Tiffany, d’abord tenté par le vitrail, entreprit ensuite la fabrication d’un verre souple et richement irisé, le Favrile Glass obtenu en soumettant le verre à l'action de produits chimiques et en le baignant dans des vapeurs de métaux en fusion pendant le soufflage. Le verre, parcouru de longues traînées métalliques, prenait généralement des formes simples, parfois étranges. 4, record 1, French, - verre%20Favrile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
verre FavrileMC : Marque de commerce de L. C. Tiffany. 4, record 1, French, - verre%20Favrile
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1988-06-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
- Glassware
Record 2, Main entry term, English
- Bellwoods 1, record 2, English, Bellwoods
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bellwood: silver bell. 2, record 2, English, - Bellwoods
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Silver bell also silver-bell tree: a medium sized tree (Halesia carolina) of the southeastern U.S. often cultivate for its showy bell-shaped white flowers ... 2, record 2, English, - Bellwoods
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
These bell-shaped white flowers are plants of the bell-flower family (genus: Campanula). 3, record 2, English, - Bellwoods
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
- Objets en verre
Record 2, Main entry term, French
- motif en forme de clochette
1, record 2, French, motif%20en%20forme%20de%20clochette
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- motif en forme de campanule 1, record 2, French, motif%20en%20forme%20de%20campanule
proposal, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Motif servant de thème décoratif sur l'abat-jour d’une lampe fait de verre Tiffany. 1, record 2, French, - motif%20en%20forme%20de%20clochette
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: