TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TIGE BATON [6 records]
Record 1 - internal organization data 2013-06-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Golf
Record 1, Main entry term, English
- hybrid golf club
1, record 1, English, hybrid%20golf%20club
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hybrid club 2, record 1, English, hybrid%20club
correct
- hybrid 1, record 1, English, hybrid
correct, noun
- utility club 1, record 1, English, utility%20club
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[An] option becoming very popular [is] the new hybrid golf clubs. Some look like a combination iron/wood, and some look more like a wood. Typically they take a shorter iron shaft for more control. They have a much bigger sweetspot than the long irons, and are much easier to hit. 1, record 1, English, - hybrid%20golf%20club
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Golf
Record 1, Main entry term, French
- bâton hybride
1, record 1, French, b%C3%A2ton%20hybride
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- hybride 1, record 1, French, hybride
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] bâton spécialement conçu pour les golfeurs ayant plus d’aisance avec les fers que les bois qui incorpore la semelle large d’un bois à une tige de fer long. 2, record 1, French, - b%C3%A2ton%20hybride
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Développés pour remplacer les longs fers et les bois d’allée, les bâtons hybrides ont une tête plus large, semblable à un bois 3 ou 5 et une tige plus longue, ce qui permet d’avoir une zone d’impact plus grande. Les hybrides ont un centre de gravité plus bas, favorisant une trajectoire plus haute, une puissance accrue et un meilleur contrôle. 3, record 1, French, - b%C3%A2ton%20hybride
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-10-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Performing Arts
Record 2, Main entry term, English
- marotte
1, record 2, English, marotte
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The marotte is the most elementary form of rod puppet. Originally, the word "marotte" referred to a jester's stick: a wand topped with a head that was trimmed with particoloured ribbons and bells. Today, the term "marotte" refers to a puppet controlled from below with a single central rod. In French, the term "marotte" can be used even when other rods are added to control the arms, as long as the head and limbs of the marotte are fixed to the central rod and move on the same axis as the stick. 2, record 2, English, - marotte
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Record 2, Main entry term, French
- marotte
1, record 2, French, marotte
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La marotte est la forme la plus élémentaire des marionnettes à tige. À l'origine, le mot «marotte »désignait le bâton de bouffon, un sceptre surmonté d’une tête garnie de rubans bigarrés et de grelots. De nos jours, le terme «marotte »désigne une marionnette manipulée par le bas à l'aide d’une seule tige centrale. En français, on peut utiliser le terme «marotte »même lorsque d’autres tiges s’ajoutent pour contrôler les bras, du moment que la tête et les membres de la marotte sont fixés à la tige centrale et bougent dans l'axe du bâton. 2, record 2, French, - marotte
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-03-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment and Accessories
Record 3, Main entry term, English
- handle
1, record 3, English, handle
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- ski pole handle 2, record 3, English, ski%20pole%20handle
correct
- pole hold 3, record 3, English, pole%20hold
- knob 4, record 3, English, knob
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The part of an implement (as a stick, racket, or bat) that is held in the hand. 5, record 3, English, - handle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Équipement et accessoires de sport
Record 3, Main entry term, French
- poignée
1, record 3, French, poign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
bâton : les deux cannes utilisées par le skieur. La tige se termine par une pointe d’acier, dont une rondelle limite l'enfoncement; la poignée porte une dragonne en cuir. 2, record 3, French, - poign%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
D’un bâton; d’une canne. 3, record 3, French, - poign%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Equipo y accesorios deportivos
Record 3, Main entry term, Spanish
- empuñadura
1, record 3, Spanish, empu%C3%B1adura
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un buen bastón debe ser ligero y el centro de su peso debe estar lo más cerca posible de la empuñadura. La correa debe ser flexible y resistente. La arandela debe garantizar un buen apoyo sin hundirse. En bastones de competición, las arandelas pueden ser más pequeñas. 1, record 3, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record 4 - internal organization data 2004-02-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Golf
Record 4, Main entry term, English
- lie
1, record 4, English, lie
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The angle between ground and shaft when the club is rested on ground in its usual position. 2, record 4, English, - lie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tall players require clubs with shafts more vertical than those for shorter players. Hence, there are clubs with an upright lie and those with a flat lie. 2, record 4, English, - lie
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Golf
Record 4, Main entry term, French
- angle d'inclinaison du manche
1, record 4, French, angle%20d%27inclinaison%20du%20manche
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- angle d'inclinaison 2, record 4, French, angle%20d%27inclinaison
see observation, masculine noun
- inclinaison du manche 2, record 4, French, inclinaison%20du%20manche
see observation, feminine noun
- lie 2, record 4, French, lie
avoid, correct, see observation, masculine noun, Canada, France
- lie 2, record 4, French, lie
avoid, correct, see observation, masculine noun, Canada, France
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Angle entre la semelle du bâton et la tige(ou manche). 3, record 4, French, - angle%20d%27inclinaison%20du%20manche
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A défaut d’un terme aussi court que le «lie» anglais, «angle d’inclinaison du manche» apparaît exact et précis; «angle d’inclinaison» ne précise pas ce qui est incliné; «inclinaison du manche» est correct en autant que le contexte situe bien qu’il s’agit d’un angle; «lie» est un anglicisme au Canada. 1, record 4, French, - angle%20d%27inclinaison%20du%20manche
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-05-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 5, Main entry term, English
- hook-check
1, record 5, English, hook%2Dcheck
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To execute a stick check from behind the puck carrier by laying one's stick nearly flat on the ice so that the puck is caught by the angle of the blade and the shaft of the stick. 1, record 5, English, - hook%2Dcheck
Record 5, Key term(s)
- hookcheck
- hook check
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 5, Main entry term, French
- enlever la rondelle d'un crochet
1, record 5, French, enlever%20la%20rondelle%20d%27un%20crochet
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- enlever le palet d'un crochet 2, record 5, French, enlever%20le%20palet%20d%27un%20crochet
correct, Europe
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
S’emparer de la rondelle d’une position derrière le porteur en plaçant son bâton presqu'à plat contre la glace de sorte que la rondelle, captive de l'angle formée par la lame et la tige du bâton, puisse être ramenée vers soi. 1, record 5, French, - enlever%20la%20rondelle%20d%27un%20crochet
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-07-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 6, Main entry term, English
- pole plant 1, record 6, English, pole%20plant
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The use of ski poles ... to gain speed. 2, record 6, English, - pole%20plant
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Most parallel skiers prepare for a turn by planting their downhill pole in the snow. The purpose of the pole plant is to trigger the deflection and the projection of the torso upward and toward the fall line .... This will check the speed of the skier. 3, record 6, English, - pole%20plant
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 6, Main entry term, French
- planter du bâton
1, record 6, French, planter%20du%20b%C3%A2ton
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Appui sur un bâton de ski, tige d’acier munie d’une poignée et d’une rondelle à son extrémité inférieure. 2, record 6, French, - planter%20du%20b%C3%A2ton
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le mouvement du planter du bâton rend le corps plus ramassé au-dessus des skis en certains points du virage. 3, record 6, French, - planter%20du%20b%C3%A2ton
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: