TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TIR ARTILLERIE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-12-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Field Artillery
- Combat Systems (Naval Forces)
Record 1, Main entry term, English
- mixed graze
1, record 1, English, mixed%20graze
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval gun-fire support, a spotting, or an observation, by a spotter or an observer, to indicate that the rounds fired resulted in both air and impact bursts with a majority of the bursts being impact bursts. 2, record 1, English, - mixed%20graze
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, record 1, English, - mixed%20graze
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes de combat (Forces navales)
Record 1, Main entry term, French
- panaché percutant
1, record 1, French, panach%C3%A9%20percutant
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval, après un tir, observation d’explosions percutantes et fusantes, avec une majorité de coups percutants. 2, record 1, French, - panach%C3%A9%20percutant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, record 1, French, - panach%C3%A9%20percutant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
panaché percutant : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, record 1, French, - panach%C3%A9%20percutant
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Sistemas de combate (Fuerzas navales)
Record 1, Main entry term, Spanish
- mixtas-tierra
1, record 1, Spanish, mixtas%2Dtierra
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En artillería y apoyo de fuego naval, observación que da como resultado explosiones en el aire e impactos, con mayoría de impactos. 1, record 1, Spanish, - mixtas%2Dtierra
Record 2 - internal organization data 2024-11-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Record 2, Main entry term, English
- target numbering system
1, record 2, English, target%20numbering%20system
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system used to assign alphanumeric codes, called target numbers, to targets. 1, record 2, English, - target%20numbering%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Each target number consists of six characters: two letters and four digits. The first letter is always Z while the second letter indicates the target classification level. 1, record 2, English, - target%20numbering%20system
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Target numbers are grouped into blocks that are allotted to fire units by artillery headquarters. 1, record 2, English, - target%20numbering%20system
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
target numbering system: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 2, English, - target%20numbering%20system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Record 2, Main entry term, French
- système de numérotage de cible
1, record 2, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20de%20cible
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système utilisé pour attribuer des codes alphanumériques appelés numéros de cible aux cibles. 1, record 2, French, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20de%20cible
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chaque numéro de cible est composé de six caractères : deux lettres et quatre chiffres. La première lettre est toujours Z alors que la deuxième précise le niveau de classification de la cible. 1, record 2, French, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20de%20cible
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les numéros de cible sont groupés en blocs, lesquels sont attribués par l'état-major d’artillerie aux unités de tir. 1, record 2, French, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20de%20cible
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
système de numérotage de cible : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, record 2, French, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage%20de%20cible
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-06-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Artillery
- Infantry
Record 3, Main entry term, English
- fire unit
1, record 3, English, fire%20unit
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The smallest artillery, mortar or machine gun element, consisting of one or more weapon systems, capable of being employed to execute a fire mission. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 2, record 3, English, - fire%20unit
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
The smallest artillery or mortar organization, consisting of one or more weapon systems, capable of being employed to execute a fire mission. [Definition standardized by NATO.] 3, record 3, English, - fire%20unit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fire unit: designation standardized by NATO and officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 3, English, - fire%20unit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Artillerie de campagne
- Infanterie
Record 3, Main entry term, French
- unité de tir
1, record 3, French, unit%C3%A9%20de%20tir
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plus petit élément d’artillerie, de mortier ou de mitrailleuse comprenant un ou plusieurs systèmes d’arme et pouvant exécuter une mission de tir. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. ] 2, record 3, French, - unit%C3%A9%20de%20tir
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Dans le domaine de l'artillerie ou des mortiers, plus petit élément organique comprenant un ou plusieurs systèmes d’armes et pouvant exécuter une mission de tir. [Définition normalisée par l'OTAN]. 3, record 3, French, - unit%C3%A9%20de%20tir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
unité de tir : désignation normalisée par l’OTAN et uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, record 3, French, - unit%C3%A9%20de%20tir
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-06-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ballistics
- Field Artillery
Record 4, Main entry term, English
- down
1, record 4, English, down
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In artillery, a proword used by an observer to indicate that a decrease in height of burst is required. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 2, record 4, English, - down
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
In artillery and naval fire support, a correction used by an observer/spotter in time fire to indicate that a decrease in height of burst is desired. [Definition standardized by NATO.] 3, record 4, English, - down
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
down: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 4, record 4, English, - down
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
down: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 4, record 4, English, - down
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Balistique
- Artillerie de campagne
Record 4, Main entry term, French
- plus bas
1, record 4, French, plus%20bas
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé par un observateur pour indiquer qu’il faut diminuer la hauteur d’explosion. 2, record 4, French, - plus%20bas
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
En artillerie et en appui-feu naval, en tir fusant, correction apportée par un observateur pour indiquer son désir de voir diminuer la hauteur d’explosion. [Définition normalisée par l'OTAN. ] 1, record 4, French, - plus%20bas
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plus bas : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, record 4, French, - plus%20bas
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
plus bas : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et normalisée par l’OTAN. 3, record 4, French, - plus%20bas
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Balística
- Artillería de campaña
Record 4, Main entry term, Spanish
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Corrección empleada por el observador/señalador, durante la realización del tiro para indicar que se desea una disminución en la altura de explosión. 1, record 4, Spanish, - bajar
Record 5 - internal organization data 2022-08-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Field Artillery
Record 5, Main entry term, English
- field artillery fire-control radar
1, record 5, English, field%20artillery%20fire%2Dcontrol%20radar
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
- RATAC 2, record 5, English, RATAC
correct, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
field artillery fire-control radar; RATAC: designations standardized by NATO. 3, record 5, English, - field%20artillery%20fire%2Dcontrol%20radar
Record 5, Key term(s)
- field artillery fire control radar
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Artillerie de campagne
Record 5, Main entry term, French
- radar de tir d'artillerie de campagne
1, record 5, French, radar%20de%20tir%20d%27artillerie%20de%20campagne
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
- RATAC 2, record 5, French, RATAC
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
radar de tir d’artillerie de campagne; RATAC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 5, French, - radar%20de%20tir%20d%27artillerie%20de%20campagne
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-01-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Combat Support
- Guns (Naval)
Record 6, Main entry term, English
- fire support group
1, record 6, English, fire%20support%20group
correct, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A temporary grouping of ships under a single commander charged with supporting troop operations ashore by naval fire. 1, record 6, English, - fire%20support%20group
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A fire support group may be further subdivided into fire support units and fire support elements. 1, record 6, English, - fire%20support%20group
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
fire support group: designation standardized by NATO. 2, record 6, English, - fire%20support%20group
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Soutien au combat
- Canons (Navires)
Record 6, Main entry term, French
- groupement de tirs d'appui
1, record 6, French, groupement%20de%20tirs%20d%27appui
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Groupement temporaire de bâtiments sous commandement unique chargé d’appuyer les opérations terrestres par le tir de l'artillerie de bord. 1, record 6, French, - groupement%20de%20tirs%20d%27appui
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un groupement de tirs d’appui peut être subdivisé en unités de tirs d’appui et éléments de tirs d’appui. 1, record 6, French, - groupement%20de%20tirs%20d%27appui
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
groupement de tirs d’appui : désignation normalisée par l’OTAN. 2, record 6, French, - groupement%20de%20tirs%20d%27appui
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Apoyo en combate
- Cañones (Buques)
Record 6, Main entry term, Spanish
- grupo de apoyos de fuego
1, record 6, Spanish, grupo%20de%20apoyos%20de%20fuego
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Agrupación temporal de buques bajo un sólo mando encargada de apoyar las operaciones terrestres con el fuego de su artillería naval. Un grupo de apoyo de fuegos puede subdividirse en unidades de apoyo de fuego y en elementos de apoyos de fuego. 1, record 6, Spanish, - grupo%20de%20apoyos%20de%20fuego
Record 7 - internal organization data 2022-01-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Field Artillery
Record 7, Main entry term, English
- ready
1, record 7, English, ready
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used to report that a gun or fire unit is ready to fire as ordered. 2, record 7, English, - ready
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The time of flight in seconds may follow the word READY. 2, record 7, English, - ready
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ready: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, record 7, English, - ready
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
ready: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation standardized by NATO. 3, record 7, English, - ready
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Artillerie de campagne
Record 7, Main entry term, French
- prêt
1, record 7, French, pr%C3%AAt
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé pour indiquer que la pièce ou l'unité de tir est prête à tirer conformément à l'ordre reçu. 2, record 7, French, - pr%C3%AAt
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La durée du trajet en secondes peut suivre le mot PRÊT. 2, record 7, French, - pr%C3%AAt
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
prêt : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, record 7, French, - pr%C3%AAt
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
prêt : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 7, French, - pr%C3%AAt
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Artillería de campaña
Record 7, Main entry term, Spanish
- preparada
1, record 7, Spanish, preparada
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Término empleado para indicar que un arma está cargada, apuntada y dispuesta para hacer fuego. 1, record 7, Spanish, - preparada
Record 8 - internal organization data 2021-12-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 8, Main entry term, English
- field artillery
1, record 8, English, field%20artillery
correct, NATO, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
- FA 2, record 8, English, FA
correct, NATO
Record 8, Synonyms, English
- fd arty 3, record 8, English, fd%20arty
correct, officially approved
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Artillery whose primary role is to assist with the defeat of the enemy using indirect fire. 4, record 8, English, - field%20artillery
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Field artillery uses gun, rocket and missile systems as well as artillery surveillance and target acquisition systems to provide surface-to-surface fire support to the field force. 4, record 8, English, - field%20artillery
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
field artillery; fd arty: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 8, English, - field%20artillery
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 8, Main entry term, French
- artillerie de campagne
1, record 8, French, artillerie%20de%20campagne
correct, feminine noun, NATO, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- FA 2, record 8, French, FA
correct, feminine noun, NATO
Record 8, Synonyms, French
- artil C 3, record 8, French, artil%20C
correct, feminine noun, officially approved
- artillerie sol-sol 4, record 8, French, artillerie%20sol%2Dsol
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Artillerie dont le rôle principal est d’aider à vaincre l'ennemi par tir indirect. 5, record 8, French, - artillerie%20de%20campagne
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L’artillerie de campagne utilise des systèmes de canon, de roquette et de missile ainsi que des systèmes de surveillance et d’acquisition de cibles de l’artillerie pour fournir un appui-feu sol-sol à la force de campagne. 5, record 8, French, - artillerie%20de%20campagne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
artillerie de campagne; artil C; artillerie sol-sol : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 6, record 8, French, - artillerie%20de%20campagne
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
artillerie de campagne; artil C : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 8, French, - artillerie%20de%20campagne
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Record 8, Main entry term, Spanish
- artillería de campaña
1, record 8, Spanish, artiller%C3%ADa%20de%20campa%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2021-11-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Artillery
- Military Tactics
Record 9, Main entry term, English
- artillery tactical group
1, record 9, English, artillery%20tactical%20group
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- ATG 1, record 9, English, ATG
correct, officially approved
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Artillery command and control personnel allocated to a manoeuvre formation or unit to coordinate indirect fire. 1, record 9, English, - artillery%20tactical%20group
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The ATG is task-tailored and may include field artillery unit and subunit commanders, forward observation officers and their observation post detachment members, and fire support coordination centre personnel. 1, record 9, English, - artillery%20tactical%20group
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
artillery tactical group; ATG: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 9, English, - artillery%20tactical%20group
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Artillerie de campagne
- Tactique militaire
Record 9, Main entry term, French
- groupe tactique d'artillerie
1, record 9, French, groupe%20tactique%20d%27artillerie
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- GTA 1, record 9, French, GTA
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personnel de commandement et de contrôle d’artillerie attribué à une formation ou à une unité de manœuvre pour coordonner le tir indirect. 1, record 9, French, - groupe%20tactique%20d%27artillerie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le GTA est adapté à la mission et peut comprendre les commandants d’unités et de sous-unités d’artillerie de campagne, des officiers observateurs avancés et les membres des détachements de leurs postes d’observation ainsi que des centres de coordination des feux d’appui. 1, record 9, French, - groupe%20tactique%20d%27artillerie
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
groupe tactique d’artillerie; GTA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, record 9, French, - groupe%20tactique%20d%27artillerie
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2021-09-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 10, Main entry term, English
- gun area
1, record 10, English, gun%20area
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- GA 2, record 10, English, GA
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, English
- gun fire area 3, record 10, English, gun%20fire%20area
correct, officially approved
- GFA 4, record 10, English, GFA
correct, officially approved
- GFA 4, record 10, English, GFA
- gunfire area 5, record 10, English, gunfire%20area
correct
- GFA 6, record 10, English, GFA
correct
- GFA 6, record 10, English, GFA
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The place where a fire unit or sub-unit of artillery is deployed. 7, record 10, English, - gun%20area
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
gun area; GA; gun fire area; GFA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, record 10, English, - gun%20area
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 10, Main entry term, French
- secteur de tir d'artillerie
1, record 10, French, secteur%20de%20tir%20d%27artillerie
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- STA 2, record 10, French, STA
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Synonyms, French
- secteur de pièces 3, record 10, French, secteur%20de%20pi%C3%A8ces
correct, masculine noun, officially approved
- SP 4, record 10, French, SP
correct, masculine noun, officially approved
- SP 4, record 10, French, SP
- zone de tirs d'artillerie 5, record 10, French, zone%20de%20tirs%20d%27artillerie
correct, feminine noun
- GFA 6, record 10, French, GFA
correct, feminine noun
- GFA 6, record 10, French, GFA
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Endroit où une unité ou une sous-unité de tir de l'artillerie est déployée. 7, record 10, French, - secteur%20de%20tir%20d%27artillerie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
secteur de tir d’artillerie; STA; secteur de pièces; SP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, record 10, French, - secteur%20de%20tir%20d%27artillerie
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
secteur de pièces; SP : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 8, record 10, French, - secteur%20de%20tir%20d%27artillerie
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2021-04-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 11, Main entry term, English
- direct-fire weapon
1, record 11, English, direct%2Dfire%20weapon
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 11, Main entry term, French
- arme à tir direct
1, record 11, French, arme%20%C3%A0%20tir%20direct
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le tir indirect est le plus souvent associé à l'artillerie de campagne(bien que l'artillerie de campagne ait été à l'origine et jusqu'après la Première Guerre mondiale une arme à tir direct, d’où les pare-balles équipant les chariots de canons tels que le célèbre M1897 75 mm) et aux mortiers. 2, record 11, French, - arme%20%C3%A0%20tir%20direct
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2020-11-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Artillery
- Target Acquisition
Record 12, Main entry term, English
- forward observation officer
1, record 12, English, forward%20observation%20officer
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
- FOO 2, record 12, English, FOO
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An artillery officer allotted to a unit to direct and adjust indirect fire, provide liaison to the supported unit, and observe and report enemy activities. 3, record 12, English, - forward%20observation%20officer
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
forward observation officer; FOO: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 12, English, - forward%20observation%20officer
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Artillerie de campagne
- Acquisition d'objectif
Record 12, Main entry term, French
- officier observateur avancé
1, record 12, French, officier%20observateur%20avanc%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
- OOA 2, record 12, French, OOA
correct, masculine noun, officially approved
- FOO 3, record 12, French, FOO
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Officier d’artillerie assigné à une unité pour diriger et régler le tir indirect, assurer la liaison avec l'unité appuyée et faire rapport sur les activités observées de l'ennemi. 4, record 12, French, - officier%20observateur%20avanc%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
officier observateur avancé; OOA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, record 12, French, - officier%20observateur%20avanc%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
officier observateur avancé; FOO : désignations normalisées par l’OTAN. 5, record 12, French, - officier%20observateur%20avanc%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2020-03-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Arms Control
- Military Logistics
Record 13, Main entry term, English
- declared site
1, record 13, English, declared%20site
correct, NATO, standardized
Record 13, Abbreviations, English
- DS 2, record 13, English, DS
correct, NATO, standardized
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A facility or precisely delineated geographic location which contains one or more objects of verification. 3, record 13, English, - declared%20site
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A declared site shall consist of all territory within its man-made or natural outer boundary or boundaries as well as associated territory comprising firing ranges, training areas, maintenance and storage areas, helicopter airfields and railroad loading facilities at which battle tanks, armoured combat vehicles, artillery, combat helicopters, combat aircraft, reclassified combat-capable trainer aircraft, armoured personnel carrier look-alikes, armoured infantry fighting vehicle look-alikes or armoured vehicle launched bridges are permanently or routinely present. 3, record 13, English, - declared%20site
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
declared site; DS: designations standardized by NATO. 4, record 13, English, - declared%20site
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Contrôle des armements
- Logistique militaire
Record 13, Main entry term, French
- site déclaré
1, record 13, French, site%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 13, Abbreviations, French
- DS 2, record 13, French, DS
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Installation ou emplacement géographique délimité de manière précise contenant un ou plusieurs objets de vérification. 3, record 13, French, - site%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Un site déclaré comprend] tout le territoire à l'intérieur de sa ou de ses limites extérieures artificielles ou naturelles, ainsi que le territoire associé, y compris les pas de tir, zones d’entraînement, zones d’entretien et de dépôt, héliports et installations de chargement ferroviaire, sur lesquels des chars de bataille, véhicules blindés de combat, pièces d’artillerie, hélicoptères de combat, avions de combat, avions d’entraînement aptes au combat reclassifiés, véhicules blindés de transport de troupe-sosies, véhicules blindés de combat d’infanterie-sosies ou des véhicules blindés poseurs de ponts sont présents de façon permanente ou habituelle. 3, record 13, French, - site%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
site déclaré; DS : désignations normalisées par l’OTAN. 4, record 13, French, - site%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2019-05-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military Exercises
- Field Artillery
Record 14, Main entry term, English
- winter gun drill 1, record 14, English, winter%20gun%20drill
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The winter gun drill was carried out in a garage or gun shed and each troop took their turn doing the drill on the guns. 1, record 14, English, - winter%20gun%20drill
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Artillerie de campagne
Record 14, Main entry term, French
- exercice de tir d'hiver
1, record 14, French, exercice%20de%20tir%20d%27hiver
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les exercices de tir d’hiver se faisaient dans un garage ou un hangar de pièces d’artillerie et chaque troupe, à tour de rôle, s’exerçait sur les canons. 1, record 14, French, - exercice%20de%20tir%20d%27hiver
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2019-02-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Field Artillery
Record 15, Main entry term, English
- artillery control system
1, record 15, English, artillery%20control%20system
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- artillery fire control system 2, record 15, English, artillery%20fire%20control%20system
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
By the time of his retirement he held a total of 25 patents in various areas of electrical and communications engineering, including signal amplifiers and artillery control systems. 3, record 15, English, - artillery%20control%20system
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Record 15, Main entry term, French
- système de conduite de tir d'artillerie
1, record 15, French, syst%C3%A8me%20de%20conduite%20de%20tir%20d%27artillerie
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[L'entreprise] offre aussi des solutions clé en main d’inspection, de réparation, de révision et de remise en état des systèmes de conduite de tir d’artillerie, y compris ceux utilisés pour tous les obusiers américains actuellement utilisés dans le monde entier. 1, record 15, French, - syst%C3%A8me%20de%20conduite%20de%20tir%20d%27artillerie
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2019-01-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 16, Main entry term, English
- timed fire
1, record 16, English, timed%20fire
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Target firing in which a given number of rounds are fired within a particular time limit. 2, record 16, English, - timed%20fire
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Timed fire is 10 rounds fired in two five-shot strings at 20 seconds per string. 3, record 16, English, - timed%20fire
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 16, Main entry term, French
- tir minuté
1, record 16, French, tir%20minut%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un groupement tactique peut s’attendre au tir minuté d’une batterie d’artillerie de campagne(105 mm ou peut-être 155 mm) à la cadence 3; à cette cadence, la batterie consommerait en une heure toutes les munitions qu'elles transportent dans ses véhicules. 1, record 16, French, - tir%20minut%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2018-04-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Infantry
- Guns (Land Forces)
Record 17, Main entry term, English
- mobile fire controller
1, record 17, English, mobile%20fire%20controller
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An NCO [non-commissioned officer] who accompanies the forward elements of infantry to direct and adjust mortar fire or artillery fire when needed and to observe and report enemy activities. 2, record 17, English, - mobile%20fire%20controller
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[The non-commissioned officer], who was serving as a mobile fire controller for the battalion's 3-inch mortars, took command and sealed off the chateau while the remainder of the battalion began to clear the village. 3, record 17, English, - mobile%20fire%20controller
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Infanterie
- Canons (Forces terrestres)
Record 17, Main entry term, French
- directeur mobile du tir
1, record 17, French, directeur%20mobile%20du%20tir
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sous-officier qui accompagne les éléments avancés de l'infanterie afin de diriger et de régler le tir de mortier ou d’artillerie au besoin, d’observer les activités de l'ennemi et d’en faire rapport. 1, record 17, French, - directeur%20mobile%20du%20tir
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-02-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Aerospace Equipment (Military)
Record 18, Main entry term, English
- interim tactical drone system
1, record 18, English, interim%20tactical%20drone%20system
correct
Record 18, Abbreviations, English
- SDTI 1, record 18, English, SDTI
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The new Sagem SDTI interim tactical drone system successfully completed its first series of tests in late 2002 (but the event was only recently disclosed). A derivative of the Sperwer, the SDTI is due to replace the Crecerelle, which has been in service with the French Army since 1995 ... 1, record 18, English, - interim%20tactical%20drone%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The SDTI, developed by Sagem for the French army, is a drone derived from the Sperwer tactical drone. 2, record 18, English, - interim%20tactical%20drone%20system
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Although the expression "intermediary tactical drone system" is sometimes found, it is an incorrect decoding of the acronym SDTI. 1, record 18, English, - interim%20tactical%20drone%20system
Record 18, Key term(s)
- interim tactical drones system
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Matériel aérospatial (Militaire)
Record 18, Main entry term, French
- système de drone tactique intérimaire
1, record 18, French, syst%C3%A8me%20de%20drone%20tactique%20int%C3%A9rimaire
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- SDTI 2, record 18, French, SDTI
correct, masculine noun
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le système de drone tactique intérimaire(SDTI) remplace le système Crecerelle et précède la mise en place du drone multi-capteurs multi-missions(MCMM). Le SDTI est capable d’assurer la conduite de missions d’observation, de surveillance du champ de bataille et de réglage de tir d’artillerie. Il est articulé autour d’une composante terrestre montée sur des véhicules lui conférant une mobilité tactique et d’une composante aérienne qui lui permet l'emport de capteurs pour réaliser des missions de jour comme de nuit. Le système de drone tactique intérimaire se compose des sous-ensembles suivants : 18 drones destinés à remplir des missions d’observation et de renseignement, 4 stations sol permettant la mise en œuvre, le contrôle des drones et la diffusion des informations recueillies par le biais d’une station de contrôle et de communication(SCC), 2 systèmes de lancement, récupération et reconditionnement(LRC) pouvant mettre en œuvre les drones, 1 système de soutien constitué de moyens logistiques, 1 sous-ensemble pour l'entraînement en temps de paix et la formation, 1 sous-ensemble de stockage et de transport. 3, record 18, French, - syst%C3%A8me%20de%20drone%20tactique%20int%C3%A9rimaire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le SDTI, ou système de drone tactique intérimaire, a été conçu par la société Sagem pour l’Armée de Terre française et il appartient à la famille de drones Sperwer. 4, record 18, French, - syst%C3%A8me%20de%20drone%20tactique%20int%C3%A9rimaire
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Bien que l’on voit parfois l’expression «système de drone tactique intermédiaire», celle-ci est fautive car il s’agit du décodage erroné de l’acronyme SDTI. 4, record 18, French, - syst%C3%A8me%20de%20drone%20tactique%20int%C3%A9rimaire
Record 18, Key term(s)
- système de drone intérimaire
- système de drones tactiques intérimaires
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2015-08-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Field Artillery
- Special-Language Phraseology
Record 19, Main entry term, English
- adopt met at...hours
1, record 19, English, adopt%20met%20at%2E%2E%2Ehours
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used to indicate to a fire unit that the meteorological data is to be adopted at a given time. 1, record 19, English, - adopt%20met%20at%2E%2E%2Ehours
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
adopt met at... hours: This expression must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, record 19, English, - adopt%20met%20at%2E%2E%2Ehours
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 19, Main entry term, French
- adoptez météo à...heures
1, record 19, French, adoptez%20m%C3%A9t%C3%A9o%20%C3%A0%2E%2E%2Eheures
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé pour indiquer à une unité de tir que les données météorologiques doivent être adoptées à une heure donnée. 1, record 19, French, - adoptez%20m%C3%A9t%C3%A9o%20%C3%A0%2E%2E%2Eheures
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
adoptez météo à... heures : Cette expression doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’elle désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 19, French, - adoptez%20m%C3%A9t%C3%A9o%20%C3%A0%2E%2E%2Eheures
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
adoptez météo à... heures : expression et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 19, French, - adoptez%20m%C3%A9t%C3%A9o%20%C3%A0%2E%2E%2Eheures
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2015-08-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Record 20, Main entry term, English
- artillery manual plotter
1, record 20, English, artillery%20manual%20plotter
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A plotting device [that] was used to calculate bearing and range to the target. 1, record 20, English, - artillery%20manual%20plotter
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
It was replaced by the artillery calculator. 1, record 20, English, - artillery%20manual%20plotter
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Record 20, Main entry term, French
- abaque de tir d'artillerie
1, record 20, French, abaque%20de%20tir%20d%27artillerie
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Appareil de calcul qu’on utilisait pour déterminer la direction et la distance de l’objectif. 1, record 20, French, - abaque%20de%20tir%20d%27artillerie
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il a été remplacé par le calculateur de tir d’artillerie. 1, record 20, French, - abaque%20de%20tir%20d%27artillerie
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
abaque de tir d’artillerie : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 20, French, - abaque%20de%20tir%20d%27artillerie
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2015-08-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Record 21, Main entry term, English
- adjustment for future engagement
1, record 21, English, adjustment%20for%20future%20engagement
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In artillery, a type of engagement which is used when the fire is adjusted onto a target to determine the data required for the engagement of that target in the future. 1, record 21, English, - adjustment%20for%20future%20engagement
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Record 21, Main entry term, French
- réglage en prévision d'un engagement
1, record 21, French, r%C3%A9glage%20en%20pr%C3%A9vision%20d%27un%20engagement
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, genre d’engagement utilisé lorsque le tir est réglé sur un objectif pour déterminer les données nécessaires à un engagement futur de cet objectif. 1, record 21, French, - r%C3%A9glage%20en%20pr%C3%A9vision%20d%27un%20engagement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
réglage en prévision d’un engagement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 21, French, - r%C3%A9glage%20en%20pr%C3%A9vision%20d%27un%20engagement
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2015-08-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Field Artillery
- Special-Language Phraseology
Record 22, Main entry term, English
- adopt met now
1, record 22, English, adopt%20met%20now
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used to indicate to a fire unit that the meteorological data is to be adopted immediately. 1, record 22, English, - adopt%20met%20now
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
adopt met now: This expression must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, record 22, English, - adopt%20met%20now
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 22, Main entry term, French
- adoptez météo maintenant
1, record 22, French, adoptez%20m%C3%A9t%C3%A9o%20maintenant
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé pour indiquer à une unité de tir que les données météorologiques doivent être adoptées immédiatement. 1, record 22, French, - adoptez%20m%C3%A9t%C3%A9o%20maintenant
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
adoptez météo maintenant : cette expression doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’elle désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 22, French, - adoptez%20m%C3%A9t%C3%A9o%20maintenant
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
adoptez météo maintenant : expression et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 22, French, - adoptez%20m%C3%A9t%C3%A9o%20maintenant
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2015-07-14
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Military Tactics
Record 23, Main entry term, English
- lift fire
1, record 23, English, lift%20fire
correct, verb
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- stop fire 2, record 23, English, stop%20fire
correct, verb
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
To stop and/or switch fire on the patrol commander’s order. 2, record 23, English, - lift%20fire
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Tactique militaire
Record 23, Main entry term, French
- interrompre le tir
1, record 23, French, interrompre%20le%20tir
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- arrêter le tir 2, record 23, French, arr%C3%AAter%20le%20tir
correct
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] à la fin d’une attaque, l'artillerie est contrainte d’interrompre le tir assez tôt, car le contrôle secondaire est divisé et il en résulte un risque de toucher les troupes amies. 1, record 23, French, - interrompre%20le%20tir
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Arrêter les tirs ou les rediriger sur les ordres du commandant de patrouille. 2, record 23, French, - interrompre%20le%20tir
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2014-04-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Police
- Penal Administration
Record 24, Main entry term, English
- warning shot
1, record 24, English, warning%20shot
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A] military and/or police term describing an intentionally harmless artillery shot or gunshot with intent to enact direct compliance and order to a hostile perpetrator or enemy force. 2, record 24, English, - warning%20shot
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
As an analogy, "warning shot" can be said of any action of declaration, especially a demonstration of power, intended or perceived as a last warning before hostile measures. 2, record 24, English, - warning%20shot
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Police
- Administration pénitentiaire
Record 24, Main entry term, French
- coup de semonce
1, record 24, French, coup%20de%20semonce
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- tir de sommation 2, record 24, French, tir%20de%20sommation
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un coup de semonce ou tir de sommation est un tir d’artillerie ou d’arme à feu réalisé en vue d’intimider un adversaire sans lui porter de dégâts physiques. 2, record 24, French, - coup%20de%20semonce
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Par analogie, un coup de semonce est une action ou une déclaration, particulièrement une démonstration de force, servant de dernier avertissement avant le déclenchement de mesures hostiles. 2, record 24, French, - coup%20de%20semonce
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2014-02-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Record 25, Main entry term, English
- target
1, record 25, English, target
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
- tgt 2, record 25, English, tgt
correct, officially approved
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In artillery, an area designated and numbered for future firing. 3, record 25, English, - target
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
target: term and definition standardized by NATO. 4, record 25, English, - target
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
target; tgt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 25, English, - target
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Record 25, Main entry term, French
- objectif
1, record 25, French, objectif
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
- obj 2, record 25, French, obj
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, zone désignée et numérotée pour un tir ultérieur. 3, record 25, French, - objectif
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
objectif : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, record 25, French, - objectif
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
objectif; obj : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, record 25, French, - objectif
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
objectif; obj : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 25, French, - objectif
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Artillería de campaña
Record 25, Main entry term, Spanish
- objetivo
1, record 25, Spanish, objetivo
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En artillería, zona designada y numerada para hacer fuego sobre ella. 1, record 25, Spanish, - objetivo
Record 26 - internal organization data 2012-07-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Record 26, Main entry term, English
- predict
1, record 26, English, predict
correct, see observation
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used in fire planning when the command post is requested to calculate the gun data for the engagement of targets which are not going to be adjusted. 1, record 26, English, - predict
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
predict: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, record 26, English, - predict
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Record 26, Main entry term, French
- calculez
1, record 26, French, calculez
correct, see observation, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé en planification des feux quand on demande au poste de commandement de calculer les données des pièces pour l'engagement des objectifs sur lesquels il n’ y aura pas de tir de réglage. 1, record 26, French, - calculez
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
calculez : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, record 26, French, - calculez
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
calculez : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 26, French, - calculez
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-10-03
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Field Artillery
- Naval Forces
- Special-Language Phraseology
Record 27, Main entry term, English
- repeat
1, record 27, English, repeat
correct, see observation, NATO, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, an order or request to fire again the same number of rounds with the same method of fire. 2, record 27, English, - repeat
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
repeat: term and definition standardized by NATO. 3, record 27, English, - repeat
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
repeat: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 3, record 27, English, - repeat
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Forces navales
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 27, Main entry term, French
- répétez
1, record 27, French, r%C3%A9p%C3%A9tez
correct, see observation, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- mêmes éléments 2, record 27, French, m%C3%AAmes%20%C3%A9l%C3%A9ments
correct, masculine noun, plural, NATO, standardized
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval, ordre ou demande adressé en vue de renouveler un tir en conservant le même mécanisme. 2, record 27, French, - r%C3%A9p%C3%A9tez
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
répétez : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 3, record 27, French, - r%C3%A9p%C3%A9tez
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
répétez : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, record 27, French, - r%C3%A9p%C3%A9tez
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
mêmes éléments : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, record 27, French, - r%C3%A9p%C3%A9tez
Record 27, Key term(s)
- même élément
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Fuerzas navales
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 27, Main entry term, Spanish
- repetir
1, record 27, Spanish, repetir
correct
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego de apoyo naval, orden o petición de fuego que indica que se hagan el mismo número de disparos con el mismo procedimiento de tiro y los mismos datos. 1, record 27, Spanish, - repetir
Record 28 - internal organization data 2011-06-16
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Military Communications
- Field Artillery
- Combat Systems (Naval Forces)
Record 28, Main entry term, English
- observer identification
1, record 28, English, observer%20identification
correct, NATO, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, the first element of a call for fire to establish communication and to identify the observer/spotter. 1, record 28, English, - observer%20identification
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
observer identification: term and definition standardized by NATO. 2, record 28, English, - observer%20identification
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Artillerie de campagne
- Systèmes de combat (Forces navales)
Record 28, Main entry term, French
- identification de l'observateur
1, record 28, French, identification%20de%20l%27observateur
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et appui-feu naval, premier élément d’une demande de tir. 1, record 28, French, - identification%20de%20l%27observateur
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Il est destiné à identifier l’observateur. 1, record 28, French, - identification%20de%20l%27observateur
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
identification de l’observateur : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 28, French, - identification%20de%20l%27observateur
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones militares
- Artillería de campaña
- Sistemas de combate (Fuerzas navales)
Record 28, Main entry term, Spanish
- identificación del observador
1, record 28, Spanish, identificaci%C3%B3n%20del%20observador
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
En artillería, y fuego naval de apoyo, primer paso para establecer comunicación e identificar a un observador o señalador. 1, record 28, Spanish, - identificaci%C3%B3n%20del%20observador
Record 29 - internal organization data 2011-06-10
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Field Artillery
- Combat Systems (Naval Forces)
- Special-Language Phraseology
Record 29, Main entry term, English
- converge
1, record 29, English, converge
correct, NATO, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, a command or request used in a call for fire to indicate that the observer/spotter desires the planes of fire to intersect at a point. 1, record 29, English, - converge
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
converge: term and definition standardized by NATO. 2, record 29, English, - converge
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 29, Main entry term, French
- en convergence
1, record 29, French, en%20convergence
correct, NATO, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui-feu naval, commandement de l'observateur pour obtenir que les plans de tir passent par un même point. 1, record 29, French, - en%20convergence
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
en convergence : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 29, French, - en%20convergence
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Sistemas de combate (Fuerzas navales)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 29, Main entry term, Spanish
- haz convergente
1, record 29, Spanish, haz%20convergente
masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego naval de apoyo, una petición de fuego en la que el observador desea que los planos de tiro hagan intersección sobre el blanco o en un determinado punto. 1, record 29, Spanish, - haz%20convergente
Record 30 - internal organization data 2011-04-05
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Weapon Systems
- Target Acquisition
Record 30, Main entry term, English
- mark
1, record 30, English, mark
correct, verb, NATO, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, to report the instant of optimum light on the target produced by illumination shells. 1, record 30, English, - mark
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
mark: term and definition standardized by NATO. 2, record 30, English, - mark
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Systèmes d'armes
- Acquisition d'objectif
Record 30, Main entry term, French
- marquer un objectif
1, record 30, French, marquer%20un%20objectif
correct, NATO, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval, indiquer, lors d’un tir d’illumination, le moment où les conditions d’éclairage de l'objectif sont optimales. 1, record 30, French, - marquer%20un%20objectif
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
marquer un objectif : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 30, French, - marquer%20un%20objectif
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Sistemas de armas
- Adquisición del objetivo
Record 30, Main entry term, Spanish
- marcar un objetivo
1, record 30, Spanish, marcar%20un%20objetivo
correct
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
En artillería y apoyo naval de fuego: ... informar sobre el instante de iluminación óptima del objetivo, producida por granadas de iluminación. 1, record 30, Spanish, - marcar%20un%20objetivo
Record 31 - internal organization data 2011-03-09
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Field Artillery
- Combat Systems (Naval Forces)
Record 31, Main entry term, English
- check firing
1, record 31, English, check%20firing
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, a command to cause a temporary halt in firing. 2, record 31, English, - check%20firing
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
check firing: term and definition standardized by NATO. 3, record 31, English, - check%20firing
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Artillerie de campagne
- Systèmes de combat (Forces navales)
Record 31, Main entry term, French
- halte au tir
1, record 31, French, halte%20au%20tir
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui-feu naval, commandement ayant pour but d’arrêter temporairement le tir. 2, record 31, French, - halte%20au%20tir
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
halte au tir : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, record 31, French, - halte%20au%20tir
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Artillería de campaña
- Sistemas de combate (Fuerzas navales)
Record 31, Main entry term, Spanish
- comprobación del tiro
1, record 31, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20del%20tiro
feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego naval de apoyo, orden que determina una detención temporal del fuego. 1, record 31, Spanish, - comprobaci%C3%B3n%20del%20tiro
Record 32 - internal organization data 2011-03-09
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Field Artillery
- Combat Systems (Naval Forces)
Record 32, Main entry term, English
- continuous fire
1, record 32, English, continuous%20fire
correct, see observation, NATO, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, the procedural term used to order the guns to load and to fire at a specified time interval or as rapidly as possible consistent with accuracy within the prescribed maximum rate of fire for the weapon. 2, record 32, English, - continuous%20fire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
continuous fire: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 3, record 32, English, - continuous%20fire
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
continuous fire: term and definition standardized by NATO. 3, record 32, English, - continuous%20fire
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Artillerie de campagne
- Systèmes de combat (Forces navales)
Record 32, Main entry term, French
- tir continu
1, record 32, French, tir%20continu
correct, see observation, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui-feu naval, terme de procédure utilisé pour ordonner le chargement des pièces et l'exécution du tir à une cadence donnée ou à la cadence la plus rapide possible compatible avec la précision, dans les limites de la cadence de tir théorique de l'arme. 2, record 32, French, - tir%20continu
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
tir continu : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 3, record 32, French, - tir%20continu
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
tir continu : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, record 32, French, - tir%20continu
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Artillería de campaña
- Sistemas de combate (Fuerzas navales)
Record 32, Main entry term, Spanish
- fuego continuado
1, record 32, Spanish, fuego%20continuado
masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
En artillería de campaña y fuego naval de apoyo, carga y fuego que se realiza a una cadencia determinada o tan rápidamente como sea posible, compatible con la precisión y dentro de la cadencia máxima de las armas. 1, record 32, Spanish, - fuego%20continuado
Record 33 - internal organization data 2011-03-03
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Field Artillery
- Combat Systems (Naval Forces)
- Special-Language Phraseology
Record 33, Main entry term, English
- adjust fire
1, record 33, English, adjust%20fire
correct, NATO, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, an order or request to initiate an adjustment of fire. 1, record 33, English, - adjust%20fire
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
adjust fire: term and definition standardized by NATO. 2, record 33, English, - adjust%20fire
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 33, Main entry term, French
- réglage
1, record 33, French, r%C3%A9glage
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui-feu naval, ordre ou demande pour le réglage d’un tir. 1, record 33, French, - r%C3%A9glage
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
réglage : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 33, French, - r%C3%A9glage
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Sistemas de combate (Fuerzas navales)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 33, Main entry term, Spanish
- ajuste del tiro
1, record 33, Spanish, ajuste%20del%20tiro
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En artillería terrestre y fuego naval de apoyo: orden o petición para iniciar el ajuste del tiro. 1, record 33, Spanish, - ajuste%20del%20tiro
Record 34 - internal organization data 2010-12-13
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Land Forces
Record 34, Main entry term, English
- convention
1, record 34, English, convention
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
In artillery fire discipline, agreed action taken on the receipt of an order or in the absence of that order. 1, record 34, English, - convention
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 34, Main entry term, French
- convention
1, record 34, French, convention
correct, feminine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
En discipline de tir de l'artillerie, ce qu'il est convenu de faire à la réception d’un ordre ou en absence de cet ordre. 1, record 34, French, - convention
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
convention : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 34, French, - convention
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2010-11-25
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 35, Main entry term, English
- crest clearance
1, record 35, English, crest%20clearance
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The firing clear of a natural or artificial crest in the arc of fire of the guns. 1, record 35, English, - crest%20clearance
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 35, Main entry term, French
- évitement de crête
1, record 35, French, %C3%A9vitement%20de%20cr%C3%AAte
correct, masculine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Tir des pièces d’artillerie par dessus un obstacle naturel ou artificiel se trouvant dans l'arc de tir. 1, record 35, French, - %C3%A9vitement%20de%20cr%C3%AAte
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
évitement de crête : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 35, French, - %C3%A9vitement%20de%20cr%C3%AAte
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2010-11-25
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 36, Main entry term, English
- coordinated illumination 1, record 36, English, coordinated%20illumination
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used to indicate that the fire illuminating and high explosive projectiles is to be coordinated to provide illumination of the target area only at the time required to enable the observer to adjust fire. 1, record 36, English, - coordinated%20illumination
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, record 36, English, - coordinated%20illumination
Record 36, Key term(s)
- co-ordinated illumination
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 36, Main entry term, French
- éclairage coordonné
1, record 36, French, %C3%A9clairage%20coordonn%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé pour indiquer que le tir des obus éclairants et des obus explosifs doit être coordonné de manière à n’ éclairer la zone de l'objectif qu'au moment voulu afin de permettre le réglage du tir. 1, record 36, French, - %C3%A9clairage%20coordonn%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
éclairage coordonné : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 36, French, - %C3%A9clairage%20coordonn%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, record 36, French, - %C3%A9clairage%20coordonn%C3%A9
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2010-11-17
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Field Artillery
- Combat Systems (Naval Forces)
Record 37, Main entry term, English
- mixed air
1, record 37, English, mixed%20air
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval gun-fire support, a spotting, or an observation, by a spotter or an observer to indicate that the rounds fired resulted in both air and impact bursts with a majority of the bursts being airbursts. 1, record 37, English, - mixed%20air
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes de combat (Forces navales)
Record 37, Main entry term, French
- panaché fusant
1, record 37, French, panach%C3%A9%20fusant
correct, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval, après un tir, observation d’explosions fusantes et percutantes, avec une majorité de coups fusants. 1, record 37, French, - panach%C3%A9%20fusant
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
panaché fusant : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 37, French, - panach%C3%A9%20fusant
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Sistemas de combate (Fuerzas navales)
Record 37, Main entry term, Spanish
- mixtas-aire
1, record 37, Spanish, mixtas%2Daire
correct
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
En artillería y apoyo de fuego naval, término que indica que el resultado de la observación es de explosiones en el aire y de impactos, con mayoría de explosiones en el aire. 1, record 37, Spanish, - mixtas%2Daire
Record 38 - internal organization data 2010-07-21
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 38, Main entry term, English
- circular, radius...
1, record 38, English, circular%2C%20radius%2E%2E%2E
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used in the call for fire to indicate that the fall of shot is to be distributed on the target according to the radius ordered. 1, record 38, English, - circular%2C%20radius%2E%2E%2E
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as an order or as a procedural term. 2, record 38, English, - circular%2C%20radius%2E%2E%2E
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 38, Main entry term, French
- circulaire, rayon...
1, record 38, French, circulaire%2C%20rayon%2E%2E%2E
correct, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé dans la demande de tir pour indiquer que les points d’impact doivent être distribués sur l'objectif à l'intérieur d’un cercle ayant le rayon mentionné dans l'ordre. 1, record 38, French, - circulaire%2C%20rayon%2E%2E%2E
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents de Forces canadiennes lorsqu’il désigne un ordre ou un terme de procédure. 2, record 38, French, - circulaire%2C%20rayon%2E%2E%2E
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
circulaire, rayon... : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 38, French, - circulaire%2C%20rayon%2E%2E%2E
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2008-02-08
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Record 39, Main entry term, English
- fire-control unit
1, record 39, English, fire%2Dcontrol%20unit
correct
Record 39, Abbreviations, English
- FCU 1, record 39, English, FCU
correct
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
That component of a fire unit which controls and directs its fire against aircraft and missiles. 1, record 39, English, - fire%2Dcontrol%20unit
Record 39, Key term(s)
- fire control unit
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Record 39, Main entry term, French
- poste de conduite de tir
1, record 39, French, poste%20de%20conduite%20de%20tir
correct, masculine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
- PCT 1, record 39, French, PCT
correct, masculine noun, officially approved
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Élément constitué d’une unité de tir qui contrôle et dirige le tir contre des aéronefs et des missiles. 1, record 39, French, - poste%20de%20conduite%20de%20tir
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
poste de conduite de tir; PCT : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie antiaérienne. 2, record 39, French, - poste%20de%20conduite%20de%20tir
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2007-09-07
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 40, Main entry term, English
- preliminary position
1, record 40, English, preliminary%20position
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 40, Main entry term, French
- position d'attente
1, record 40, French, position%20d%27attente
correct, feminine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre d’un déploiement d’artillerie, position située à proximité de la position de pièces et permettant à l'officier de tir et aux chefs de pièces d’accéder aux emplacements de pièces. 1, record 40, French, - position%20d%27attente
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
position d’attente : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 40, French, - position%20d%27attente
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2007-07-04
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Field Artillery
Record 41, Main entry term, English
- number ... in
1, record 41, English, number%20%2E%2E%2E%20in
correct, NATO, standardized
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- number ... out 1, record 41, English, number%20%2E%2E%2E%20out
correct, NATO, standardized
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
In artillery, term used to indicate a change in status of weapon number. 1, record 41, English, - number%20%2E%2E%2E%20in
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
number ... in; number ... out: terms and definition standardized by NATO. 2, record 41, English, - number%20%2E%2E%2E%20in
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Artillerie de campagne
Record 41, Main entry term, French
- enième pièce reprend le tir
1, record 41, French, eni%C3%A8me%20pi%C3%A8ce%20reprend%20le%20tir
correct, NATO, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé en artillerie pour indiquer qu'une pièce reprend ou cesse le tir. 1, record 41, French, - eni%C3%A8me%20pi%C3%A8ce%20reprend%20le%20tir
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
enième pièce reprend le tir : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 41, French, - eni%C3%A8me%20pi%C3%A8ce%20reprend%20le%20tir
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2007-02-13
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Helicopters (Military)
Record 42, Main entry term, English
- nap-of-the-earth flight
1, record 42, English, nap%2Dof%2Dthe%2Dearth%20flight
correct, officially approved
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- nap-of-the-earth manoeuvering 1, record 42, English, nap%2Dof%2Dthe%2Dearth%20manoeuvering
correct, officially approved
- NOE flight 1, record 42, English, NOE%20flight
correct, officially approved
- terrain-following flight 2, record 42, English, terrain%2Dfollowing%20flight
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Flight executed by a helicopter at the lowest possible altitude, behind or below trees, in gulleys and river beds so as to conceal the helicopter and to protect it from anti-aircraft artillery. 3, record 42, English, - nap%2Dof%2Dthe%2Dearth%20flight
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The helicopter is only vulnerable to small arms fire. 3, record 42, English, - nap%2Dof%2Dthe%2Dearth%20flight
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
nap-of-the-earth flight; NOE flight; nap-of-the earth manoeuvering: terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 4, record 42, English, - nap%2Dof%2Dthe%2Dearth%20flight
Record 42, Key term(s)
- nap-of-the-earth maneuvering
- map of the earth flight
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Hélicoptères (Militaire)
Record 42, Main entry term, French
- vol au ras du sol
1, record 42, French, vol%20au%20ras%20du%20sol
correct, masculine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- vol en suivi de terrain 2, record 42, French, vol%20en%20suivi%20de%20terrain
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Vol effectué par un hélicoptère à la plus basse altitude possible, par exemple égale ou inférieure à celle des arbres, dans les ravins, le lit de rivières, de façon à cacher le plus longtemps possible l’hélicoptère de la vue de l’ennemi. 3, record 42, French, - vol%20au%20ras%20du%20sol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'hélicoptère est ainsi inattaquable par l'artillerie anti-aérienne. Il n’ est vulnérable qu'au tir des armes légères. 3, record 42, French, - vol%20au%20ras%20du%20sol
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
vol au ras du sol : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 4, record 42, French, - vol%20au%20ras%20du%20sol
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2006-11-10
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Target Acquisition
Record 43, Main entry term, English
- gun direction
1, record 43, English, gun%20direction
correct, NATO, standardized
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The distribution and direction of the gun-fire of a ship. 1, record 43, English, - gun%20direction
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
gun direction : term and definition standardized by NATO. 2, record 43, English, - gun%20direction
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Acquisition d'objectif
Record 43, Main entry term, French
- direction de tir
1, record 43, French, direction%20de%20tir
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Attribution des objectifs et direction du tir de l'artillerie d’un bâtiment. 1, record 43, French, - direction%20de%20tir
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
direction de tir : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 43, French, - direction%20de%20tir
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Adquisición del objetivo
Record 43, Main entry term, Spanish
- dirección de tiro
1, record 43, Spanish, direcci%C3%B3n%20de%20tiro
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Distribución y dirección de los disparos de cañón de un buque. 1, record 43, Spanish, - direcci%C3%B3n%20de%20tiro
Record 44 - internal organization data 2006-10-05
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Target Acquisition
Record 44, Main entry term, English
- target acquisition means
1, record 44, English, target%20acquisition%20means
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[Fire Support Surveillance Base Floyd] properly integrated sensors, radar, and other target acquisition means with the system of direct or indirect fire support. 2, record 44, English, - target%20acquisition%20means
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Record 44, Main entry term, French
- moyen d'acquisition d'objectif
1, record 44, French, moyen%20d%27acquisition%20d%27objectif
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[Le système Atlas(automatisation des tirs et liaisons de l'artillerie sol-sol/canon) ] coordonne les moyens d’acquisition d’objectifs, de commandement, de support logistique et de tir en temps quasi réel [...] 2, record 44, French, - moyen%20d%27acquisition%20d%27objectif
Record 44, Key term(s)
- moyens d'acquisition d'objectifs
- moyen d'acquisition d'objectifs
- moyens d'acquisition d'objectif
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2006-09-25
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Field Artillery
- Military Exercises
Record 45, Main entry term, English
- indoor range
1, record 45, English, indoor%20range
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- indoor firing range 2, record 45, English, indoor%20firing%20range
correct
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Artillerie de campagne
- Exercices militaires
Record 45, Main entry term, French
- salle de tir
1, record 45, French, salle%20de%20tir
correct, feminine noun, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
salle de tir : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne. 2, record 45, French, - salle%20de%20tir
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Artillería de campaña
- Ejercicios militares
Record 45, Main entry term, Spanish
- galería de tiro
1, record 45, Spanish, galer%C3%ADa%20de%20tiro
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- local de tiro 2, record 45, Spanish, local%20de%20tiro
masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Para las galerías de tiro ubicadas en zonas urbanas, será precisa la instrucción de procedimiento en el que sean oídos los vecinos del inmueble en que pretendan instalarse y de los inmediatos al mismo, salvo que ya se hubiera instruido al efecto por la Comunidad Autónoma o el Ayuntamiento. 2, record 45, Spanish, - galer%C3%ADa%20de%20tiro
Record 46 - internal organization data 2004-12-23
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Record 46, Main entry term, English
- gun display unit
1, record 46, English, gun%20display%20unit
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Record 46, Main entry term, French
- unité d'affichage de canon
1, record 46, French, unit%C3%A9%20d%27affichage%20de%20canon
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- unité d'affichage de la pièce 1, record 46, French, unit%C3%A9%20d%27affichage%20de%20la%20pi%C3%A8ce
feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[...] sous-système du GACS(système d’alignement et de conduite du tir des pièces d’artillerie). 2, record 46, French, - unit%C3%A9%20d%27affichage%20de%20canon
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2004-12-23
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Armour
- General Conduct of Military Operations
Record 47, Main entry term, English
- gun
1, record 47, English, gun
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A command, in a fire order, given by the crew commander to indicate that the target is an artillery weapon. 1, record 47, English, - gun
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
gun: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, record 47, English, - gun
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Arme blindée
- Conduite générale des opérations militaires
Record 47, Main entry term, French
- pièce d'artillerie
1, record 47, French, pi%C3%A8ce%20d%27artillerie
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Dans un ordre de tir, commandement du chef de char pour indiquer que l'objectif est une pièce d’artillerie. 2, record 47, French, - pi%C3%A8ce%20d%27artillerie
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
pièce d’artillerie : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 1, record 47, French, - pi%C3%A8ce%20d%27artillerie
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2004-06-25
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Field Artillery
- Guns (Land Forces)
Record 48, Main entry term, English
- gun alignment and firing data display group
1, record 48, English, gun%20alignment%20and%20firing%20data%20display%20group
correct
Record 48, Abbreviations, English
- GAFDG 1, record 48, English, GAFDG
correct
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
One component of the gun alignment and control system. 1, record 48, English, - gun%20alignment%20and%20firing%20data%20display%20group
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A firing unit equipped with the gun alignment control system requires a display group per gun. It comprises two major elements, a gun alignment and firing data display unit and an infrared laser detector. 1, record 48, English, - gun%20alignment%20and%20firing%20data%20display%20group
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Canons (Forces terrestres)
Record 48, Main entry term, French
- groupe du visualisateur des données de tir et d'alignement des pièces
1, record 48, French, groupe%20du%20visualisateur%20des%20donn%C3%A9es%20de%20tir%20et%20d%27alignement%20des%20pi%C3%A8ces
correct, masculine noun, officially approved
Record 48, Abbreviations, French
- GVDAP 1, record 48, French, GVDAP
correct, masculine noun, officially approved
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Un des éléments du système d’alignement et de commande des pièces d’artillerie. 1, record 48, French, - groupe%20du%20visualisateur%20des%20donn%C3%A9es%20de%20tir%20et%20d%27alignement%20des%20pi%C3%A8ces
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Dans une unité de tir équipée du système d’alignement et de commande des pièces d’artillerie, il faut un groupe du visualisateur par pièce. Ce groupe comprend deux éléments principaux : l'unité de visualisation des données de tir et d’alignement des pièces et le détecteur laser infrarouge. 1, record 48, French, - groupe%20du%20visualisateur%20des%20donn%C3%A9es%20de%20tir%20et%20d%27alignement%20des%20pi%C3%A8ces
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
groupe du visualisateur des données de tir et d’alignement des pièces;GVDAP : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 48, French, - groupe%20du%20visualisateur%20des%20donn%C3%A9es%20de%20tir%20et%20d%27alignement%20des%20pi%C3%A8ces
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2004-06-21
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 49, Main entry term, English
- adjust
1, record 49, English, adjust
correct, see observation
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the command given to the observer to initiate an adjustment of fire onto a target. 1, record 49, English, - adjust
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
adjust: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, record 49, English, - adjust
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 49, Main entry term, French
- réglez
1, record 49, French, r%C3%A9glez
correct, see observation, officially approved
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, commandement donné à un observateur pour qu'il commence le réglage du tir sur un objectif. 1, record 49, French, - r%C3%A9glez
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
réglez : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 49, French, - r%C3%A9glez
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
réglez : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 49, French, - r%C3%A9glez
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2003-09-30
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Field Artillery
- Combat Systems (Naval Forces)
Record 50, Main entry term, English
- engagement
1, record 50, English, engagement
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval gun fire, action by which units attack enemy forces and installations with direct or indirect fire. 1, record 50, English, - engagement
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Artillerie de campagne
- Systèmes de combat (Forces navales)
Record 50, Main entry term, French
- engagement
1, record 50, French, engagement
correct, masculine noun, officially approved
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- accrochage 2, record 50, French, accrochage
correct, masculine noun, officially approved
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui-feu naval, action par laquelle les unités attaquent les forces ennemies et leurs installations au moyen d’un tir direct ou indirect. 2, record 50, French, - engagement
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
accrochage; engagement : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, record 50, French, - engagement
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Artillería de campaña
- Sistemas de combate (Fuerzas navales)
Record 50, Main entry term, Spanish
- acción bélica
1, record 50, Spanish, acci%C3%B3n%20b%C3%A9lica
see observation, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- acción de combate 1, record 50, Spanish, acci%C3%B3n%20de%20combate
see observation, feminine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
acción bélica; acción de combate: aunque estos términos se emplean por lo general en un sentido más amplio que los términos francés e inglés, utilizarse como equivalentes cuando lo requiera el contexto. 2, record 50, Spanish, - acci%C3%B3n%20b%C3%A9lica
Record 51 - internal organization data 2003-07-31
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 51, Main entry term, English
- AVAILABLE
1, record 51, English, AVAILABLE
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used to report that a fire unit which was previously not available is now available. 1, record 51, English, - AVAILABLE
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
AVAILABLE: must written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, record 51, English, - AVAILABLE
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 51, Main entry term, French
- DISPONIBLE
1, record 51, French, DISPONIBLE
correct, officially approved
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé pour signaler qu'une unité de tir qui n’ était pas disponible l'est devenue. 1, record 51, French, - DISPONIBLE
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
DISPONIBLE : doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 51, French, - DISPONIBLE
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
DISPONIBLE : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 51, French, - DISPONIBLE
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2003-06-26
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 52, Main entry term, English
- converge
1, record 52, English, converge
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used in the call for fire to indicate that the planes of fire are to intersect at the point of impact. 1, record 52, English, - converge
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
converge: the term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, record 52, English, - converge
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 52, Main entry term, French
- convergez
1, record 52, French, convergez
correct, officially approved
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procedure utilisé dans la demande de tir pour indiquer que le tir des pièces doit converger sur un seul point d’impact. 1, record 52, French, - convergez
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
convergez : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 52, French, - convergez
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
convergez : doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, record 52, French, - convergez
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2003-06-26
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 53, Main entry term, English
- converge
1, record 53, English, converge
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used to indicate the number of mils the line of fire of each gun is to move to the left or to the right. 1, record 53, English, - converge
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
converge: the term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, record 53, English, - converge
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 53, Main entry term, French
- convergence
1, record 53, French, convergence
correct, officially approved
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé pour indiquer de combien de millièmes la ligne de tir de chaque pièce doit être déplacée vers la gauche ou vers la droite. 1, record 53, French, - convergence
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
convergence : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 53, French, - convergence
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
convergence : le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, record 53, French, - convergence
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2003-06-06
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 54, Main entry term, English
- at priority call
1, record 54, English, at%20priority%20call
correct, officially approved
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Artillery fire control relationship used in the allotment of artillery fire units where quick response and priority of fire support is desired for the supported unit or formation without reference to higher headquarters. The allotment is usually qualified by a reference to specific operation or a period of time and does not normally include the provision of liaison, observers or communications. 1, record 54, English, - at%20priority%20call
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
This term is obsolete. 1, record 54, English, - at%20priority%20call
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 54, Main entry term, French
- sur demande prioritaire
1, record 54, French, sur%20demande%20prioritaire
correct, officially approved
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dans la conduite du tir, liaison établie entre les unités de tir de l'artillerie et l'unité ou la formation appuyée, sans consultation des échelons de commandement supérieurs lorsqu'une réaction immédiate et un tir prioritaire sont souhaités. La répartition se rapporte normalement à une opération spécifique ou à une période de temps donnée et n’ implique pas la fourniture de liaison, d’observateurs et de moyens de communication. 1, record 54, French, - sur%20demande%20prioritaire
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est désuet. 1, record 54, French, - sur%20demande%20prioritaire
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
sur demande prioritaire : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée de terre. 2, record 54, French, - sur%20demande%20prioritaire
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2003-06-05
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Field Artillery
Record 55, Main entry term, English
- crested low angle
1, record 55, English, crested%20low%20angle
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
In artillery, the procedural term used to indicate that the fire orders cannot be carried out in low angle fire because of an intervening crest. 1, record 55, English, - crested%20low%20angle
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
crest low angle: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, record 55, English, - crested%20low%20angle
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Artillerie de campagne
Record 55, Main entry term, French
- masqué tir plongeant
1, record 55, French, masqu%C3%A9%20tir%20plongeant
correct, officially approved
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
En artillerie, terme de procédure utilisé pour indiquer qu'en raison d’un obstacle ou d’un masque, il est impossible d’engager un objectif en tir plongeant. 1, record 55, French, - masqu%C3%A9%20tir%20plongeant
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
masqué tir plongeant : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, record 55, French, - masqu%C3%A9%20tir%20plongeant
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
masqué tir plongeant : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 55, French, - masqu%C3%A9%20tir%20plongeant
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2003-05-26
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 56, Main entry term, English
- control of artillery
1, record 56, English, control%20of%20artillery
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The authority exercised by a commander over artillery resources which includes the application of fire from deployed weapon systems; the application of the effort of target acquisition, including combat surveillance systems; and the issue of detailed fire orders to engage specific targets. 1, record 56, English, - control%20of%20artillery
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 56, Main entry term, French
- contrôle de l'artillerie
1, record 56, French, contr%C3%B4le%20de%20l%27artillerie
correct, masculine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Autorité exercée par un commandant sur les ressources de l'artillerie comprenant l'application du tir des systèmes d’armes déployés, la concrétisation du travail d’acquisition d’objectifs, notamment les systèmes d’observation du champ de bataille et l'émission d’ordres de tir détaillés pour l'engagement d’objectifs spécifiques. 1, record 56, French, - contr%C3%B4le%20de%20l%27artillerie
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
contrôle de l’artillerie : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 56, French, - contr%C3%B4le%20de%20l%27artillerie
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2003-01-09
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 57, Main entry term, English
- in support
1, record 57, English, in%20support
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An expression used to denote the task of providing artillery supporting fire to a formation or unit. Liaison and observation are not normally provided. 1, record 57, English, - in%20support
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
In [Canadian] army doctrine: a. communications are not normally provided; b. all guns provide support when they are within range and not committed to tasks of higher priority. Guns allotted "in support" will be moved to provide the required support; and c. air defence artillery placed "in support" of a formation or unit provides intimate and continuous air defence. 1, record 57, English, - in%20support
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 57, Main entry term, French
- en appui
1, record 57, French, en%20appui
correct, officially approved
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, expression pour désigner une mission consistant à fournir des tirs d’appui à une formation ou à une unité. Cette mission n’implique normalement pas d’obligations quant à la réalisation de la liaison et de l’observation. 1, record 57, French, - en%20appui
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Dans l'Armée de terre [canadienne] : a. les communications ne sont pas normalement assurées; b. toutes les pièces fournissent l'appui si elles sont à portée de tir et si elles ne sont pas engagées dans des missions de priorité supérieure. Les pièces «en appui» seront déplacées pour fournir l'appui demandé; et c. l'artillerie antiaérienne qui est en appui d’une formation ou d’une unité le fait en étroite liaison et de façon continue. 1, record 57, French, - en%20appui
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
en appui : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 57, French, - en%20appui
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2002-12-18
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Military Communications
- Field Artillery
Record 58, Main entry term, English
- fire orders net
1, record 58, English, fire%20orders%20net
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The communications net used by the artillery for the transmittal of fire orders. 1, record 58, English, - fire%20orders%20net
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Artillerie de campagne
Record 58, Main entry term, French
- réseau des ordres de tir
1, record 58, French, r%C3%A9seau%20des%20ordres%20de%20tir
correct, masculine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Réseau de communications utilisé par l'artillerie pour transmettre les ordres de tir. 1, record 58, French, - r%C3%A9seau%20des%20ordres%20de%20tir
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
réseau des ordres de tir : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 58, French, - r%C3%A9seau%20des%20ordres%20de%20tir
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2002-03-20
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Field Artillery
- Guns (Naval)
Record 59, Main entry term, English
- on-call target
1, record 59, English, on%2Dcall%20target
correct, NATO, standardized
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, a planned target other than a scheduled target on which fire is delivered when requested. 1, record 59, English, - on%2Dcall%20target
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
on-call target: term and definition standardized by NATO. 2, record 59, English, - on%2Dcall%20target
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Canons (Navires)
Record 59, Main entry term, French
- objectif à la demande
1, record 59, French, objectif%20%C3%A0%20la%20demande
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- tir à la demande 1, record 59, French, tir%20%C3%A0%20la%20demande
correct, masculine noun, standardized
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval, objectif figurant au plan de feux, à l'exclusion d’un objectif à battre à l'horaire, sur lequel le tir est déclenché à la demande. 1, record 59, French, - objectif%20%C3%A0%20la%20demande
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
tir à la demande; objectif à la demande : termes et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 59, French, - objectif%20%C3%A0%20la%20demande
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Cañones (Buques)
Record 59, Main entry term, Spanish
- fuego a petición sobre el objetivo
1, record 59, Spanish, fuego%20a%20petici%C3%B3n%20sobre%20el%20objetivo
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
En artillería, y fuego de apoyo naval, petición de fuego que se hace sobre un objetivo, ya preparado, distinto al programado. 1, record 59, Spanish, - fuego%20a%20petici%C3%B3n%20sobre%20el%20objetivo
Record 60 - internal organization data 2002-03-19
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Field Artillery
- Guns (Naval)
Record 60, Main entry term, English
- up
1, record 60, English, up
correct, NATO, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, a term used in a call for fire to indicate that the target is higher in altitude than the point which has been used as a reference point for the target location. 1, record 60, English, - up
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
up: term and definition standardized by NATO. 2, record 60, English, - up
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Canons (Navires)
Record 60, Main entry term, French
- plus haut
1, record 60, French, plus%20haut
correct, NATO, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et appui feu naval, terme utilisé dans les demandes de tir pour indiquer que l'objectif est situé à une altitude peu élevée que le point de référence utilisé. 1, record 60, French, - plus%20haut
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
plus haut : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 60, French, - plus%20haut
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Cañones (Buques)
Record 60, Main entry term, Spanish
- más arriba
1, record 60, Spanish, m%C3%A1s%20arriba
correct
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Término empleado en una petición de fuego que indica que el objetivo tiene una cota mayor que el punto empleado como referencia para la localización del objetivo. 1, record 60, Spanish, - m%C3%A1s%20arriba
Record 61 - internal organization data 2002-03-15
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Field Artillery
- Land Forces
Record 61, Main entry term, English
- superimposed
1, record 61, English, superimposed
correct, adjective, NATO, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A term used in fire planning to indicate that an artillery unit is augmenting fire on a target and its fire may be lifted from that target by the authority implicit in its fire support role. 1, record 61, English, - superimposed
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
superimposed: term and definition standardized by NATO. 2, record 61, English, - superimposed
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Artillerie de campagne
- Forces terrestres
Record 61, Main entry term, French
- en superposition
1, record 61, French, en%20superposition
correct, NATO, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé dans la préparation d’un tir pour indiquer qu'une unité d’artillerie ajoute ses feux à une autre unité d’artillerie pour traiter un objectif. Le tir de l'unité en superposition peut être levé par ordre de l'autorité responsable de l'appui feux. 1, record 61, French, - en%20superposition
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
en superposition : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 61, French, - en%20superposition
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Artillería de campaña
- Ejército de tierra
Record 61, Main entry term, Spanish
- en superposición
1, record 61, Spanish, en%20superposici%C3%B3n
correct
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Término empleado en la planificación de los fuegos para indicar que una Unidad de Artillería está reforzando el fuego sobre un objetivo y que este refuerzo de fuego puede eliminarse por la autoridad responsable de los fuegos de apoyo. 1, record 61, Spanish, - en%20superposici%C3%B3n
Record 62 - internal organization data 2002-03-15
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Field Artillery
Record 62, Main entry term, English
- scheduled target
1, record 62, English, scheduled%20target
correct, NATO, standardized
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, a planned target on which fire is to be delivered at a specific time. 1, record 62, English, - scheduled%20target
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
scheduled target: term and definition standardized by NATO. 2, record 62, English, - scheduled%20target
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Artillerie de campagne
Record 62, Main entry term, French
- objectif à battre à l'horaire
1, record 62, French, objectif%20%C3%A0%20battre%20%C3%A0%20l%27horaire
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- tir à l'horaire 1, record 62, French, tir%20%C3%A0%20l%27horaire
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval, objectif du plan de feux sur lequel le tir est déclenché à un instant donné. 1, record 62, French, - objectif%20%C3%A0%20battre%20%C3%A0%20l%27horaire
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
tir à l’horaire; objectif à battre à l’horaire : termes et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 62, French, - objectif%20%C3%A0%20battre%20%C3%A0%20l%27horaire
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Artillería de campaña
Record 62, Main entry term, Spanish
- objetivo programado
1, record 62, Spanish, objetivo%20programado
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego de apoyo naval, objetivo sobre el que se ha planificado un tiro que se ejecutará en un momento prefijado. 1, record 62, Spanish, - objetivo%20programado
Record 63 - internal organization data 2002-03-15
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
- Field Artillery
Record 63, Main entry term, English
- spotting
1, record 63, English, spotting
correct, NATO, standardized
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A process of determining by visual or electronic observation, deviations of artillery or naval fire from the target in relation to a spotting line for the purpose of supplying necessary information for the adjustment or analysis of fire. 1, record 63, English, - spotting
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
spotting: term and definition standardized by NATO. 2, record 63, English, - spotting
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Artillerie de campagne
Record 63, Main entry term, French
- observation du tir
1, record 63, French, observation%20du%20tir
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Procédé de détermination à vue ou par moyens électroniques des écarts en portée et en direction d’un tir d’artillerie ou d’un tir de pièces de marine par rapport à l'axe(la ligne) d’observation, dans le but de fournir les renseignements nécessaires au réglage ou à l'analyse(dépouillement) du tir. 1, record 63, French, - observation%20du%20tir
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
observation du tir : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 63, French, - observation%20du%20tir
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Transmisiones de campaña (Militar)
- Comunicaciones aéreas (Fuerzas aéreas)
- Artillería de campaña
Record 63, Main entry term, Spanish
- observación del tiro
1, record 63, Spanish, observaci%C3%B3n%20del%20tiro
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Proceso de determinar por medios visuales o electrónicos las desviaciones del tiro de artillería de tierra o de los cañones navales con respecto al objetivo y a la línea de observación con la finalidad de corregir, ajustar o analizar el fuego. 1, record 63, Spanish, - observaci%C3%B3n%20del%20tiro
Record 64 - internal organization data 2002-03-13
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 64, Main entry term, English
- restart at
1, record 64, English, restart%20at
correct, verb, NATO
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
In artillery, a term used to restart a fire plan after "DWELL AT..." OR "CHECK FIRING" OR "CEASE LOADING" has been ordered. 2, record 64, English, - restart%20at
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
restart at: term and definition standardized by NATO. 3, record 64, English, - restart%20at
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 64, Main entry term, French
- continuez sur
1, record 64, French, continuez%20sur
correct, NATO, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- continuez à 2, record 64, French, continuez%20%C3%A0
correct, officially approved
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme utilisé pour reprendre l'exécution d’un plan de feux après une interruption liée à l'un des commandements :«PROLONGEZ LE TIR À», «HALTE AU TIR», «CESSEZ LE CHARGEMENT». 2, record 64, French, - continuez%20sur
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
En artillerie, terme utilisé pour reprendre l’exécution d’un plan de feux après une interruption liée à l’un des commandements : «Restez sur...», «vérifier éléments» ou «ne pas recharger». [Définition normalisée par l’OTAN.] 1, record 64, French, - continuez%20sur
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
continuez à : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, record 64, French, - continuez%20sur
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
continuez sur : terme normalisé par l’OTAN. 3, record 64, French, - continuez%20sur
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Record 64, Main entry term, Spanish
- reanudar sobre
1, record 64, Spanish, reanudar%20sobre
correct
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Término empleado en artillería para renaudar el plan de fuegos después de una interrupción debida a una orden como "permanecer en...", "verificar... o cesar la carga". 1, record 64, Spanish, - reanudar%20sobre
Record 65 - internal organization data 2002-03-13
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Field Artillery
Record 65, Main entry term, English
- rounds complete
1, record 65, English, rounds%20complete
correct, NATO, standardized
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, the procedural term used to indicate that all the rounds ordered at "fire for effect" have been fired. 1, record 65, English, - rounds%20complete
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
rounds complete: term and definition standardized by NATO. 2, record 65, English, - rounds%20complete
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Artillerie de campagne
Record 65, Main entry term, French
- tir terminé
1, record 65, French, tir%20termin%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et appui-feu naval, terme de procédure signifiant que les coups prévus de tir d’efficacité ont été tirés. 1, record 65, French, - tir%20termin%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
tir terminé : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 65, French, - tir%20termin%C3%A9
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Artillería de campaña
Record 65, Main entry term, Spanish
- fuego terminado
1, record 65, Spanish, fuego%20terminado
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego naval de apoyo, término que se emplea para indicar que se han realizado todos los disparos indicados para el fuego en eficacia. 1, record 65, Spanish, - fuego%20terminado
Record 66 - internal organization data 2002-03-13
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Field Artillery
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 66, Main entry term, English
- radar fire
1, record 66, English, radar%20fire
correct, NATO, standardized
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Gun-fire aimed at a target which is tracked by radar. 1, record 66, English, - radar%20fire
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
radar fire: term and definition standardized by NATO. 2, record 66, English, - radar%20fire
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 66, Main entry term, French
- tir au radar
1, record 66, French, tir%20au%20radar
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Un tir d’artillerie dirigé sur un objectif qui est poursuivi par radar. 1, record 66, French, - tir%20au%20radar
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
tir au radar : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 66, French, - tir%20au%20radar
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 66, Main entry term, Spanish
- fuego con radar
1, record 66, Spanish, fuego%20con%20radar
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Tiro que se realiza sobre un objetivo que es seguido por un radar. 1, record 66, Spanish, - fuego%20con%20radar
Record 67 - internal organization data 2002-03-13
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 67, Main entry term, English
- rest
1, record 67, English, rest
correct, noun, NATO, standardized
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
In artillery, a command that indicates that the unit(s) or gun(s) to which it is addressed shall not follow up fire orders during the time that the order is in force. 1, record 67, English, - rest
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
rest: term and definition standardized by NATO. 2, record 67, English, - rest
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 67, Main entry term, French
- repos
1, record 67, French, repos
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, commandement indiquant que l'unité(les unités) ou la(les) pièce(s) à qui il s’adresse ne doivent pas exécuter les ordres de tir aussi longtemps que ce commandement reste en vigueur. 1, record 67, French, - repos
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
repos : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 67, French, - repos
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Record 67, Main entry term, Spanish
- reposo
1, record 67, Spanish, reposo
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
En artillería, orden que indica que las unidades o piezas a las que va dirigida no deben seguir las órdenes de fuego durante el tiempo que dure la citada orden. 1, record 67, Spanish, - reposo
Record 68 - internal organization data 2002-03-08
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 68, Main entry term, English
- predicted fire
1, record 68, English, predicted%20fire
correct, NATO, standardized
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Fire that is delivered without adjustment. 2, record 68, English, - predicted%20fire
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
In Canadian army doctrine, fire which is brought to bear when initial adjustment to the fall of shot is either impossible or undesirable for tactical reasons. 3, record 68, English, - predicted%20fire
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
predicted fire: term and definition standardized by NATO. 4, record 68, English, - predicted%20fire
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 68, Main entry term, French
- tir d'efficacité d'emblée
1, record 68, French, tir%20d%27efficacit%C3%A9%20d%27embl%C3%A9e
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Tir exécuté sans réglage préalable. 2, record 68, French, - tir%20d%27efficacit%C3%A9%20d%27embl%C3%A9e
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
En doctrine de l’armée canadienne, tir effectué sans réglage et calculé en fonction de la chute de l’obus lorsqu’il est impossible ou inopportun, en raison de la situation tactique, de procéder autrement. 3, record 68, French, - tir%20d%27efficacit%C3%A9%20d%27embl%C3%A9e
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
tir d’efficacité d’emblée : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. L'observation a été uniformisée par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne. 4, record 68, French, - tir%20d%27efficacit%C3%A9%20d%27embl%C3%A9e
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Record 68, Main entry term, Spanish
- tiro previsto
1, record 68, Spanish, tiro%20previsto
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Fuego que se realiza sin ajuste previo. 1, record 68, Spanish, - tiro%20previsto
Record 69 - internal organization data 2002-03-08
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Field Artillery
Record 69, Main entry term, English
- planned target
1, record 69, English, planned%20target
correct, NATO, standardized
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, a target on which fire is prearranged. 1, record 69, English, - planned%20target
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
planned target: term and definition standardized by NATO. 2, record 69, English, - planned%20target
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Artillerie de campagne
Record 69, Main entry term, French
- objectif prévu
1, record 69, French, objectif%20pr%C3%A9vu
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et appui feu naval, objectif sur lequel le tir est préparé à l'avance. 1, record 69, French, - objectif%20pr%C3%A9vu
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
objectif prévu : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 69, French, - objectif%20pr%C3%A9vu
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Artillería de campaña
Record 69, Main entry term, Spanish
- objetivo previsto
1, record 69, Spanish, objetivo%20previsto
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego naval de apoyo, objetivo sobre el que se tiene preparado el tiro. 1, record 69, Spanish, - objetivo%20previsto
Record 70 - internal organization data 2002-03-06
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 70, Main entry term, English
- modify
1, record 70, English, modify
correct, NATO, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
In artillery, an order by the person authorized to make modifications to a fire plan. 1, record 70, English, - modify
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
modify: term and definition standardized by NATO. 2, record 70, English, - modify
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 70, Main entry term, French
- modification
1, record 70, French, modification
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, ordre donné par un officier ayant autorité pour modifier un plan de tir. 1, record 70, French, - modification
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
modification : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 70, French, - modification
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Record 70, Main entry term, Spanish
- modificación
1, record 70, Spanish, modificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
En artillería, una orden, dada por una persona autorizada, para hacer modificaciones en un plan de fuego. 1, record 70, Spanish, - modificaci%C3%B3n
Record 71 - internal organization data 2002-03-06
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Naval Forces
- Land Forces
Record 71, Main entry term, English
- mark
1, record 71, English, mark
correct, verb, NATO, standardized
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support: to call for fire on a specified location in order to orient the observer/spotter or to indicate targets. 1, record 71, English, - mark
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
mark: term and definition standardized by NATO. 2, record 71, English, - mark
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Forces navales
- Forces terrestres
Record 71, Main entry term, French
- marquer un objectif
1, record 71, French, marquer%20un%20objectif
correct, NATO, standardized
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval : demander le tir sur un point déterminé afin d’orienter l'observateur ou de désigner les objectifs. 1, record 71, French, - marquer%20un%20objectif
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
marquer un objectif : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 71, French, - marquer%20un%20objectif
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas navales
- Ejército de tierra
Record 71, Main entry term, Spanish
- marcar un objetivo
1, record 71, Spanish, marcar%20un%20objetivo
correct
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
En artillería y apoyo naval de fuego: pedir fuego sobre un lugar específico para orientar al observador o para designar los objetivos. 1, record 71, Spanish, - marcar%20un%20objetivo
Record 72 - internal organization data 2002-03-04
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 72, Main entry term, English
- low angle
1, record 72, English, low%20angle
correct, NATO, standardized
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval gunfire support, an order or request to obtain low angle fire (less than 45 degrees). 1, record 72, English, - low%20angle
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
low angle: term and definition standardized by NATO. 2, record 72, English, - low%20angle
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 72, Main entry term, French
- tir plongeant
1, record 72, French, tir%20plongeant
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval, ordre ou demande pour obtenir un tir à petits angles(inf. à 45 degrés). 1, record 72, French, - tir%20plongeant
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
tir plongeant : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 72, French, - tir%20plongeant
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Record 72, Main entry term, Spanish
- fuego rasante
1, record 72, Spanish, fuego%20rasante
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
En artillería y apoyo de fuego naval, orden o petición realizada para obtener fuego con ángulo reducido (menor de 45 ). 1, record 72, Spanish, - fuego%20rasante
Record 73 - internal organization data 2002-02-26
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Guns (Naval)
- Field Artillery
Record 73, Main entry term, English
- high angle
1, record 73, English, high%20angle
correct, NATO, standardized
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, an order or request to obtain high angle fire. 1, record 73, English, - high%20angle
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
high angle: term and definition standardized by NATO. 2, record 73, English, - high%20angle
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Canons (Navires)
- Artillerie de campagne
Record 73, Main entry term, French
- tir vertical
1, record 73, French, tir%20vertical
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval, ordre ou demande pour obtenir un tir sous grands angles(supérieur à 45°). 1, record 73, French, - tir%20vertical
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
tir vertical : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 73, French, - tir%20vertical
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Buques)
- Artillería de campaña
Record 73, Main entry term, Spanish
- segundo sector
1, record 73, Spanish, segundo%20sector
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego de apoyo naval, orden o petición para la realización de tiro por el segundo sector. 1, record 73, Spanish, - segundo%20sector
Record 74 - internal organization data 2002-02-20
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Field Artillery
Record 74, Main entry term, English
- description of target
1, record 74, English, description%20of%20target
correct, NATO, standardized
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- target description 1, record 74, English, target%20description
correct, NATO, standardized
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, an element in the call for fire in which the observer or spotter describes the installation, personnel, equipment or activity to be taken under fire. 1, record 74, English, - description%20of%20target
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
target description; description of target: terms and definition standardized by NATO. 2, record 74, English, - description%20of%20target
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Artillerie de campagne
Record 74, Main entry term, French
- description de l'objectif
1, record 74, French, description%20de%20l%27objectif
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval, partie de la demande de tir où l'observateur décrit l'installation, le personnel, l'équipement ou l'activité devant être pris sous le feu. 1, record 74, French, - description%20de%20l%27objectif
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
description de l’objectif : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 74, French, - description%20de%20l%27objectif
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Artillería de campaña
Record 74, Main entry term, Spanish
- descripción del objetivo
1, record 74, Spanish, descripci%C3%B3n%20del%20objetivo
feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego naval de apoyo, parte de una petición de fuego o del observador en la que se describe la instalación, el personal, el equipo o la actividad que existe cuando se va a realizar la acción de fuego. 1, record 74, Spanish, - descripci%C3%B3n%20del%20objetivo
Record 75 - internal organization data 2002-02-20
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 75, Main entry term, English
- direction
1, record 75, English, direction
correct, NATO, standardized
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, a term used by a spotter/observer in a call for fire to indicate the bearing of the spotting line. 1, record 75, English, - direction
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
direction: term and definition standardized by NATO. 2, record 75, English, - direction
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 75, Main entry term, French
- gisement d'observation
1, record 75, French, gisement%20d%27observation
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval, terme utilisé dans une demande de tir pour indiquer le gisement sous lequel l'observateur voit l'objectif(ligne d’observation). [Définition normalisée par l'OTAN. ] 1, record 75, French, - gisement%20d%27observation
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
gisement d’observation : terme normalisé par l’OTAN. 2, record 75, French, - gisement%20d%27observation
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Record 75, Main entry term, Spanish
- dirección
1, record 75, Spanish, direcci%C3%B3n
feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego naval de apoyo, término empleado por observador/señalador en una petición de fuego para indicar la dirección de la línea de observación. 1, record 75, Spanish, - direcci%C3%B3n
Record 76 - internal organization data 2002-02-20
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Field Artillery
- Naval Forces
Record 76, Main entry term, English
- dwell at
1, record 76, English, dwell%20at
correct, standardized
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- dwell on 1, record 76, English, dwell%20on
correct, standardized
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, this term is used when fire is to continue for an indefinite period at specified time or on a particular target or targets. 1, record 76, English, - dwell%20at
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
dwell at; dwell on: terms and definition standardized by NATO. 2, record 76, English, - dwell%20at
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Forces navales
Record 76, Main entry term, French
- restez sur les éléments
1, record 76, French, restez%20sur%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments
correct, standardized
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
En cas d’appui d’artillerie ou de feu d’appui naval, terme utilisé lorsque le tir est susceptible de se poursuivre pendant un certain temps et au moment prescrit, ou d’être appliqué sur un ou plusieurs objectifs particuliers. 1, record 76, French, - restez%20sur%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
restez sur les éléments : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 76, French, - restez%20sur%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments
Record 76, Key term(s)
- rester sur les éléments
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Fuerzas navales
Record 76, Main entry term, Spanish
- insistir sobre 1, record 76, Spanish, insistir%20sobre
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego naval de apoyo, se emplea esta expresión cuando el fuego debe continuar de forma indefinida durante un período o tiempo especificado sobre un blanco o unos blancos particulares. 1, record 76, Spanish, - insistir%20sobre
Record 77 - internal organization data 2002-02-11
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Air Forces
- Field Artillery
Record 77, Main entry term, English
- error budget
1, record 77, English, error%20budget
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Conceptually, the CEP "error budget" is a set of systematically defined error sources, each of which contributes some identifiable portion to total system inaccuracy. 2, record 77, English, - error%20budget
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Artillerie de campagne
Record 77, Main entry term, French
- facteur erreur
1, record 77, French, facteur%20erreur
proposal, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Somme des erreurs faisant qu'un tir d’artillerie n’ atteint pas son but. 1, record 77, French, - facteur%20erreur
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2002-02-11
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Field Artillery
- Naval Forces
Record 78, Main entry term, English
- adjustment of fire
1, record 78, English, adjustment%20of%20fire
correct, NATO, standardized
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Process used in artillery and naval fire to obtain correct bearing, range and height of burst (if time fuzes are used) when engaging a target by observed fire. 1, record 78, English, - adjustment%20of%20fire
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
adjustment of fire: term and definition standardized by NATO. 2, record 78, English, - adjustment%20of%20fire
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Forces navales
Record 78, Main entry term, French
- ajustage observé de tir
1, record 78, French, ajustage%20observ%C3%A9%20de%20tir
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- réglage observé de tir 1, record 78, French, r%C3%A9glage%20observ%C3%A9%20de%20tir
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Procédé utilisé dans le tir d’artillerie terrestre et navale pour obtenir, par l'observation des coups, le gisement, la portée et, en cas d’emploi de fusées à temps, la hauteur d’éclatement correcte pour battre un objectif. 1, record 78, French, - ajustage%20observ%C3%A9%20de%20tir
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
ajustage observé de tir; réglage observé de tir : termes et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 78, French, - ajustage%20observ%C3%A9%20de%20tir
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Fuerzas navales
Record 78, Main entry term, Spanish
- corrección del tiro
1, record 78, Spanish, correcci%C3%B3n%20del%20tiro
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento empleado en artillería terrestre y fuego naval de apoyo para obtener la dirección, la distancia y la altura de explosión (si se utilizan espoletas a tiempos) correctas para batir un objetivo. 1, record 78, Spanish, - correcci%C3%B3n%20del%20tiro
Record 79 - internal organization data 2002-02-11
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Record 79, Main entry term, English
- angle T
1, record 79, English, angle%20T
correct, NATO, standardized
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, the angle formed by the intersection of the gun-target line and the observer-target line. 1, record 79, English, - angle%20T
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
angle T: term and definition standardized by NATO. 2, record 79, English, - angle%20T
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Record 79, Main entry term, French
- angle d'observation
1, record 79, French, angle%20d%27observation
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- angle O 1, record 79, French, angle%20O
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval, angle formé par la ligne de tir et la ligne d’observation. 1, record 79, French, - angle%20d%27observation
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
angle d’observation; angle O : termes et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 79, French, - angle%20d%27observation
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Artillería de campaña
Record 79, Main entry term, Spanish
- ángulo de observación
1, record 79, Spanish, %C3%A1ngulo%20de%20observaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
El menor ángulo, reducido al horizonte que tiene su vértice en el punto observado y está comprendido entre la línea de observación y la línea de tiro. 1, record 79, Spanish, - %C3%A1ngulo%20de%20observaci%C3%B3n
Record 80 - internal organization data 2001-12-17
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 80, Main entry term, English
- artillery fire
1, record 80, English, artillery%20fire
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 80, Main entry term, French
- tir d'artillerie
1, record 80, French, tir%20d%27artillerie
correct, masculine noun, officially approved
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- feu d'artillerie 1, record 80, French, feu%20d%27artillerie
correct, masculine noun, officially approved
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
tir d’artillerie; feu d’artillerie : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 80, French, - tir%20d%27artillerie
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2001-08-09
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Field Artillery
- Weapon Systems
Record 81, Main entry term, English
- electronic velocity analyser
1, record 81, English, electronic%20velocity%20analyser
correct
Record 81, Abbreviations, English
- EVA 2, record 81, English, EVA
correct
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The other equipment necessary is already available, in conjunction with PADS (Position and Azimuth Determining System for Artillery), to achieve a first salvo capability: at the forward observation post - the laser rangefinder; at the weapon - the Electronic Velocity Analyser (EVA) and the Field Artillery Computer Equipment (FACE). In addition there is the Artillery Meteorological System (AMETS) taking care of the trajectory. 1, record 81, English, - electronic%20velocity%20analyser
Record 81, Key term(s)
- electronic velocity analyzer
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes d'armes
Record 81, Main entry term, French
- analyseur électronique de vitesse initiale
1, record 81, French, analyseur%20%C3%A9lectronique%20de%20vitesse%20initiale
masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
- EVA 2, record 81, French, EVA
masculine noun
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les autres équipements nécessaires, en conjonction avec le PADS(Position and Azimuth Determining System), pour atteindre à une efficacité du tir d’emblée, existent déjà : au poste d’observateur avancé, le télémètre à laser; au voisinage de la pièce, l'analyseur électronique de vitesse initiale(EVA) et le calculateur d’artillerie de campagne(FACE). Et puis, il y a également l'équipement météorologique d’artillerie(AMETS) grâce auquel la trajectoire sera plus exacte. 1, record 81, French, - analyseur%20%C3%A9lectronique%20de%20vitesse%20initiale
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2001-07-20
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 82, Main entry term, English
- creep
1, record 82, English, creep
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Unidirectional artillery adjusting procedure whereby the initial adjusting shot is placed in a safe area and gradually brought on to the target by successive small scale corrections. Procedure used when bracketing is impossible due to the presence of friendly troops close to the target. 1, record 82, English, - creep
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 82, Main entry term, French
- réglage progressif
1, record 82, French, r%C3%A9glage%20progressif
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Procédure unidirectionnelle de réglage d’artillerie consistant à tirer le premier coup de réglage en lieu sûr et à amener graduellement le tir sur l'objectif par petites corrections successives. Procédure utilisée lorsque la méthode de l'encadrement n’ est pas possible à cause de la proximité des troupes amies. 1, record 82, French, - r%C3%A9glage%20progressif
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2001-04-11
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Air Defence
Record 83, Main entry term, English
- air defence artillery neutralization
1, record 83, English, air%20defence%20artillery%20neutralization
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Destruction or reduction of effectiveness of air defence artillery units by direct fire and/or through electronic countermeasures. 2, record 83, English, - air%20defence%20artillery%20neutralization
Record 83, Key term(s)
- air defense artillery neutralization
- air defence artillery neutralisation
- air defense artillery neutralisation
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Défense aérienne
Record 83, Main entry term, French
- neutralisation de l'artillerie antiaérienne
1, record 83, French, neutralisation%20de%20l%27artillerie%20antia%C3%A9rienne
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Destruction ou réduction de l'efficacité des unités d’artillerie antiaérienne au moyen de tir direct ou de contre-mesures électroniques. 2, record 83, French, - neutralisation%20de%20l%27artillerie%20antia%C3%A9rienne
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2001-03-19
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 84, Main entry term, English
- allotment
1, record 84, English, allotment
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
In field artillery, the process by which the control of the fire of fire units or sub-units is delegated. 1, record 84, English, - allotment
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 84, Main entry term, French
- répartition
1, record 84, French, r%C3%A9partition
correct, feminine noun, officially approved
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
En artillerie de campagne, procédé par lequel le contrôle du tir des unités et des sous-unités de tir est délégué. 1, record 84, French, - r%C3%A9partition
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
répartition : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 84, French, - r%C3%A9partition
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2001-03-09
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 85, Main entry term, English
- LATERAL SPREAD
1, record 85, English, LATERAL%20SPREAD
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used in illumination fire to indicate that the fire is to be distributed on a line perpendicular to the gun-target line. 1, record 85, English, - LATERAL%20SPREAD
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 85, Main entry term, French
- ÉTALEMENT LATÉRAL
1, record 85, French, %C3%89TALEMENT%20LAT%C3%89RAL
correct, masculine noun, officially approved
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé pour répartir le tir d’éclairage sur une ligne perpendiculaire à la ligne pièce-but. 1, record 85, French, - %C3%89TALEMENT%20LAT%C3%89RAL
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
ÉTALEMENT LATÉRAL : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 85, French, - %C3%89TALEMENT%20LAT%C3%89RAL
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2000-10-25
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 86, Main entry term, English
- all available
1, record 86, English, all%20available
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used by the observer in the call for fire to indicate that all artillery available and within range be used at fire for effect. 1, record 86, English, - all%20available
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The term may be written in capital letters when used by Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, record 86, English, - all%20available
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 86, Main entry term, French
- toutes disponibles
1, record 86, French, toutes%20disponibles
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé par l'observateur dans la demande de tir pour que toute l'artillerie disponible et à portée soit utilisée en efficacité. 1, record 86, French, - toutes%20disponibles
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le terme est écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un ordre ou un commandement. 2, record 86, French, - toutes%20disponibles
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
toutes disponibles : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 86, French, - toutes%20disponibles
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2000-09-15
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 87, Main entry term, English
- bedding-in fire
1, record 87, English, bedding%2Din%20fire
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 87, Main entry term, French
- tir de calage
1, record 87, French, tir%20de%20calage
correct, masculine noun, officially approved
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
tir de calage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne. 2, record 87, French, - tir%20de%20calage
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2000-08-30
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 88, Main entry term, English
- adopt
1, record 88, English, adopt
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used to indicate to a fire unit that technical data on subjects such as meteorology, survey, laser points, witness points, target lists and target series or groups is to be adopted and used. 1, record 88, English, - adopt
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces. 2, record 88, English, - adopt
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 88, Main entry term, French
- adoptez
1, record 88, French, adoptez
correct, officially approved
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé pour indiquer à une unité de tir que des données techniques sur des sujets comme la météorologie, l'arpentage, les points laser, les points témoins, les listes d’objectifs et les séries ou groupes d’objectifs doivent être adoptées et utilisées 1, record 88, French, - adoptez
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
adoptez : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 88, French, - adoptez
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, record 88, French, - adoptez
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2000-08-29
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 89, Main entry term, English
- adjusting
1, record 89, English, adjusting
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the prcedural term used to indicate that the target being adjusted is part of a fire plan or that it is special in some way (laser point, witness point, etc.). 1, record 89, English, - adjusting
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The term may be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, record 89, English, - adjusting
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 89, Main entry term, French
- je règle
1, record 89, French, je%20r%C3%A8gle
correct, officially approved
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé pour indiquer que l'objectif faisant l'objet du tir de réglage fait partie d’un plan de feu ou qu'il est spécial pour toute autre raison(point laser, point témoin, etc.). 1, record 89, French, - je%20r%C3%A8gle
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
je règle : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 89, French, - je%20r%C3%A8gle
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Le terme est écrit en majuscule dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un ordre ou un commandement. 3, record 89, French, - je%20r%C3%A8gle
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2000-08-01
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Field Artillery
Record 90, Main entry term, English
- bombardment fire
1, record 90, English, bombardment%20fire
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A concentration of fire onto a target. 1, record 90, English, - bombardment%20fire
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Artillerie de campagne
Record 90, Main entry term, French
- tir de bombardement
1, record 90, French, tir%20de%20bombardement
correct, masculine noun, officially approved
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Concentration des feux sur un objectif. 2, record 90, French, - tir%20de%20bombardement
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
tir de bombardement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne; terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 90, French, - tir%20de%20bombardement
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2000-03-15
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 91, Main entry term, English
- in direct support
1, record 91, English, in%20direct%20support
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Artillery fire control relationship. Artillery units "in direct support": accord the supported unit priority of fire, communications, liaison and observation. 1, record 91, English, - in%20direct%20support
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 91, Main entry term, French
- en appui direct
1, record 91, French, en%20appui%20direct
correct, masculine noun, officially approved
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Rapports établis dans la conduite du tir d’artillerie. Les unités d’artillerie «en appui direct» accordent à l'unité appuyée la priorité de tir, les services de communications, de liaison et d’observation. 1, record 91, French, - en%20appui%20direct
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
en appui direct : terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 91, French, - en%20appui%20direct
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2000-02-11
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Small Arms
- Ballistics
Record 92, Main entry term, English
- proof load
1, record 92, English, proof%20load
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- high pressure test load 1, record 92, English, high%20pressure%20test%20load
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Propellant charge designed to produce a specified pressure much higher than that of the maximum service load and which is used for proof firing artillery pieces. 1, record 92, English, - proof%20load
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The term is sometimes used also to designate a "proof cartridge". 1, record 92, English, - proof%20load
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Armes légères
- Balistique
Record 92, Main entry term, French
- charge d'épreuve
1, record 92, French, charge%20d%27%C3%A9preuve
correct, feminine noun, officially approved
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- charge d'homologation 1, record 92, French, charge%20d%27homologation
correct, feminine noun
- charge de surpression 1, record 92, French, charge%20de%20surpression
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Charge propulsive conçue pour donner une pression spécifique et de beaucoup supérieure à celle de la charge réglementaire maximum et qui est utilisée seulement pour le tir d’homologation des pièces d’artillerie. 1, record 92, French, - charge%20d%27%C3%A9preuve
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
charge d’épreuve : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 92, French, - charge%20d%27%C3%A9preuve
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1999-10-22
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 93, Main entry term, English
- artillery range
1, record 93, English, artillery%20range
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- artillery firing range 1, record 93, English, artillery%20firing%20range
- artillery practice range 1, record 93, English, artillery%20practice%20range
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A firing range for the artillery. 2, record 93, English, - artillery%20range
Record 93, Key term(s)
- shooting range
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 93, Main entry term, French
- polygone de tir d'artillerie
1, record 93, French, polygone%20de%20tir%20d%27artillerie
correct, masculine noun, officially approved
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Champ de tir pour l'artillerie. 2, record 93, French, - polygone%20de%20tir%20d%27artillerie
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
polygone de tir d’artillerie : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 93, French, - polygone%20de%20tir%20d%27artillerie
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1999-10-16
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 94, Main entry term, English
- registration
1, record 94, English, registration
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used in the call for fire to indicate that the corrections required to the map bearing and the map range to compensate for the total effects of non-standard conditions, i.e. weather, equipment, ammunition and survey errors will be determined by shooting. 2, record 94, English, - registration
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 3, record 94, English, - registration
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 94, Main entry term, French
- détermination des corrections
1, record 94, French, d%C3%A9termination%20des%20corrections
correct, feminine noun, officially approved
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé dans la demande de tir pour indiquer qu'on déterminera par le tir les corrections à apporter au gisement et à la portée topographique pour tenir compte de l'influence globale des conditions non standard, c.-à-d. les conditions météorologiques, l'équipement, les munitions et les erreurs d’arpentage. 2, record 94, French, - d%C3%A9termination%20des%20corrections
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un ordre ou un commandement. 3, record 94, French, - d%C3%A9termination%20des%20corrections
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
détermination des corrections : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne. 3, record 94, French, - d%C3%A9termination%20des%20corrections
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1999-10-12
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 95, Main entry term, English
- open action
1, record 95, English, open%20action
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
In artillery, a warning order given to the guns to engage targets visible from the gun position. 1, record 95, English, - open%20action
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, record 95, English, - open%20action
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 95, Main entry term, French
- tir à vue
1, record 95, French, tir%20%C3%A0%20vue
correct, officially approved
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, ordre d’avertissement donné aux pièces pour qu’elles engagent des objectifs visibles de la position de pièces. 1, record 95, French, - tir%20%C3%A0%20vue
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
tir à vue : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 95, French, - tir%20%C3%A0%20vue
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un ordre ou un commandement. 2, record 95, French, - tir%20%C3%A0%20vue
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1999-08-12
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Field Artillery
Record 96, Main entry term, English
- troop leader
1, record 96, English, troop%20leader
correct
Record 96, Abbreviations, English
- TL 1, record 96, English, TL
correct
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Artillerie de campagne
Record 96, Main entry term, French
- guide de troupe
1, record 96, French, guide%20de%20troupe
correct, masculine noun, officially approved
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, adjoint de l'officier de tir. 1, record 96, French, - guide%20de%20troupe
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée. 2, record 96, French, - guide%20de%20troupe
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1999-06-29
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Field Artillery
- Guns (Naval)
Record 97, Main entry term, English
- dwell at/on
1, record 97, English, dwell%20at%2Fon
correct, NATO, standardized
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, this term is used when fire is to continue for an indefinite period at specified time or on a particular target or targets. 1, record 97, English, - dwell%20at%2Fon
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
dwell at/on: term and definition standardized by NATO. 2, record 97, English, - dwell%20at%2Fon
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Canons (Navires)
Record 97, Main entry term, French
- restez sur les éléments
1, record 97, French, restez%20sur%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments
correct, NATO, standardized
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
En cas d’appui d’artillerie ou de feu d’appui naval, terme utilisé lorsque le tir est susceptible de se poursuivre pendant un certain temps et au moment prescrit, ou d’être appliqué sur un ou plusieurs objectifs particuliers. 1, record 97, French, - restez%20sur%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
restez sur les éléments : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 97, French, - restez%20sur%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Cañones (Buques)
Record 97, Main entry term, Spanish
- insistir sobre
1, record 97, Spanish, insistir%20sobre
correct
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego naval de apoyo, se emplea esta expresión cuando el fuego debe continuar de forma indefinida durante un período o tiempo especificado sobre un blanco o unos blancos particulares. 1, record 97, Spanish, - insistir%20sobre
Record 98 - internal organization data 1999-06-29
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Field Artillery
- Combat Systems (Naval Forces)
Record 98, Main entry term, English
- down
1, record 98, English, down
correct, NATO, standardized
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval gun-fire support: a term used in a call for fire to indicate that the target is at a lower altitude than the reference point used in identifying the target. 1, record 98, English, - down
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
down: term and definition standardized by NATO. 2, record 98, English, - down
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes de combat (Forces navales)
Record 98, Main entry term, French
- plus bas
1, record 98, French, plus%20bas
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval : terme utilisé dans la demande de tir pour indiquer que l'objectif se trouve à une altitude plus basse que le point de référence qui a été utilisé pour identifier l'objectif. 1, record 98, French, - plus%20bas
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
plus bas : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 98, French, - plus%20bas
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Sistemas de combate (Fuerzas navales)
Record 98, Main entry term, Spanish
- bajar
1, record 98, Spanish, bajar
correct
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego naval de apoyo: término empleado en una petición de fuego para indicar que el objetivo está a una altura inferior al del punto de referencia usado para identificar el objetivo; corrección empleada por el observador/señalador, durante la realización del tiro para indicar que, se desea una disminución en la altura de explosión. 1, record 98, Spanish, - bajar
Record 99 - internal organization data 1999-01-27
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Record 99, Main entry term, English
- add
1, record 99, English, add
correct, adjective, NATO, standardized
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, a correction used by an observer/spotter to indicate that an increase in range along a spotting line is desired. 1, record 99, English, - add
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
add: term and definition standardized by NATO . 2, record 99, English, - add
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Record 99, Main entry term, French
- plus loin
1, record 99, French, plus%20loin
correct, adjective, NATO, standardized
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval, correction demandée par un observateur de tir afin d’indiquer un accroissement en portée le long de la ligne d’observation. 1, record 99, French, - plus%20loin
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
plus loin : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, record 99, French, - plus%20loin
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Artillería de campaña
Record 99, Main entry term, Spanish
- alargar el tiro
1, record 99, Spanish, alargar%20el%20tiro
correct
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
En artillería terrestre y fuego naval de apoyo es una corrección que introduce un observador/señalador para indicar que se desea un incremento del alcance sobre la línea de impactos. 1, record 99, Spanish, - alargar%20el%20tiro
Record 100 - internal organization data 1998-02-03
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 100, Main entry term, English
- artillery board
1, record 100, English, artillery%20board
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- arty board 1, record 100, English, arty%20board
correct
Record 100, Textual support, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 100, Main entry term, French
- planchette de secteur
1, record 100, French, planchette%20de%20secteur
correct, feminine noun, officially approved
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Petite planche utilisée avant l'abaque, et qui servait à calculer les données de tir d’artillerie. 1, record 100, French, - planchette%20de%20secteur
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
planchette de secteur : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 100, French, - planchette%20de%20secteur
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: