TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TIR AXE [16 records]

Record 1 2024-10-30

English

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Ballistics
  • Guns (Land Forces)
OBS

When adjusting fire, a procedural term used to indicate that a lateral shift to the right of the mean point of impact perpendicular to the reference line or spotting line is required.

OBS

This proword is immediately followed by the distance the fire is to be shifted to the right.

OBS

right: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

right: designation definition officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Balistique
  • Canons (Forces terrestres)
OBS

Lors du réglage du tir, terme de procédure utilisé pour indiquer qu'un déplacement du point d’impact vers la droite est nécessaire perpendiculairement à la ligne de référence ou à l'axe d’observation.

OBS

Ce terme de procédure est suivi immédiatement de l’amplitude du déplacement vers la droite.

OBS

droite : Ce désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

droite : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et normalisée par l’OTAN.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-06-17

English

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Guns (Land Forces)
DEF

When adjusting fire, a procedural term used to indicate that a lateral shift to the left of the mean point of impact perpendicular to the reference line or spotting line is required. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.]

DEF

Correction used in adjusting fire to indicate that a lateral shift of the mean point of impact perpendicular to the reference line or spotting line is desired. [Definition standardized by NATO.]

OBS

This proword is immediately followed by the distance the fire is to be shifted to the left.

OBS

left: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

left: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Lors du réglage du tir, terme de procédure utilisé pour indiquer qu'un déplacement du point d’impact vers la gauche est nécessaire perpendiculairement à la ligne de référence ou à l'axe d’observation. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. ]

DEF

Correction utilisée dans le réglage d’un tir, pour indiquer qu'un déplacement du point d’impact est désiré perpendiculairement à l'axe d’observation. [Définition normalisée par l'OTAN. ]

OBS

Ce terme de procédure est suivi immédiatement de l’amplitude du déplacement vers la gauche.

OBS

gauche : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

gauche : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; désignation normalisée par l’OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Adquisición del objetivo
  • Cañones (Ejército de tierra)
DEF

Corrección empleada en el ajuste del tiro para indicar que se desea un desvío lateral respecto al punto medio de impactos, perpendicular a la línea de observación.

Save record 2

Record 3 2024-06-07

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Small Arms
DEF

The vertical angle between the axis of the bore before firing and the line of departure.

OBS

angle of jump; A/J: designations officially approved by the Army Terminology Panel and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Armes légères
DEF

Angle vertical de l'axe du canon avant le tir, par rapport à la ligne de tir.

OBS

angle de relèvement : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

angle de relèvement; A/R : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-04-19

English

Subject field(s)
  • Target Acquisition

French

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
CONT

La capitale de tir est l'axe principal de tir d’un champ de tir élémentaire. Elle est reportée sur les cartes jointes aux régimes du champ de tir. Elle est matérialisée sur le terrain et sert de référence pour la direction des lignes de tir et la détermination des secteurs de tir.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-03-29

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

Fire approximately parallel to the ground where the centre of the cone of fire does not rise above one metre from the ground.

OBS

grazing fire: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Tir approximativement parallèle au sol pour lequel l'axe du cône de tir ne s’élève pas à plus d’un mètre du sol.

OBS

tir rasant : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
DEF

Fuego casi paralelo al suelo en el que el centro del cono de fuego no se eleva por encima de un metro de tierra.

Save record 5

Record 6 2002-09-03

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Military Strategy

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Stratégie militaire
DEF

En tir, plan imaginaire passant par l'axe des tourillons du char et qui est parallèle au sol.

OBS

plan horizontal : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-03-15

English

Subject field(s)
  • Signals (Military)
  • Air Communications (Air Forces)
  • Field Artillery
DEF

A process of determining by visual or electronic observation, deviations of artillery or naval fire from the target in relation to a spotting line for the purpose of supplying necessary information for the adjustment or analysis of fire.

OBS

spotting: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
  • Artillerie de campagne
DEF

Procédé de détermination à vue ou par moyens électroniques des écarts en portée et en direction d’un tir d’artillerie ou d’un tir de pièces de marine par rapport à l'axe(la ligne) d’observation, dans le but de fournir les renseignements nécessaires au réglage ou à l'analyse(dépouillement) du tir.

OBS

observation du tir : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisiones de campaña (Militar)
  • Comunicaciones aéreas (Fuerzas aéreas)
  • Artillería de campaña
DEF

Proceso de determinar por medios visuales o electrónicos las desviaciones del tiro de artillería de tierra o de los cañones navales con respecto al objetivo y a la línea de observación con la finalidad de corregir, ajustar o analizar el fuego.

Save record 7

Record 8 2001-06-21

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
DEF

A computer that uses electronic or electric circuits to compute two or more navigation factors such as altitude, direction, and velocity, or to receive such data and compute course information.

CONT

In its simplest form, an inertial navigation system (INS) consists of an inertial measurement unit (IMU), the navigation computer, and a computer interface. Therefore, the inertial navigation system aboard an aircraft provides, through self-contained equipment, aircraft acceleration, velocity position, attitude, and heading to the onboard navigation computer and other aircraft subsystems ... in a convenient coordinate frame.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Le programme de modernisation MirSIP des Mirages 5 est attribué à la SABCA qui travaillera en étroite collaboration avec Dassault Aviation. Il est axé principalement sur la sécurité de l'avion et sur d’autres modifications, notamment :[...] L'installation d’un système de navigation, de tir et de reconnaissance très moderne comprenant : Un télémètre laser, installé sous le nez de l'avion. La plateforme de navigation inertielle du F-16. Un calculateur de navigation et d’attaque, muni d’un écran cathodique [...]

CONT

Le calculateur de bombardement devait [...] déterminer en fonction des conditions de vol instantanées, le point de chute futur de la bombe, si elle était larguée à cet instant. À partir de cette donnée, constamment remise à jour, le calculateur de navigation devait donner au pilote automatique les ordres pour amener ce point à coïncider avec le but et commander automatiquement le largage de la bombe lorsque cette coïncidence était réalisée, en fournissant pour information de l’équipage le décompte des dix dernières secondes.

OBS

calculateur de navigation : terme d’usage obligatoire au Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-09-27

English

Subject field(s)
  • Small Arms
OBS

sight: any of a variety of devices, mechanical or optical, designed to assist in aiming a firearm.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

hausse : système de visée, appareil articulé et gradué qui permet de régler le tir à grande distance d’une arme à feu en inclinant plus ou moins la ligne de mire par rapport à l'axe du canon.

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-08-03

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

hausse : système de visée, appareil articulé et gradué qui permet de régler le tir à grande distance d’une arme à feu en inclinant plus ou moins la ligne de mire par rapport à l'axe du canon.

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-03-06

English

Subject field(s)
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Wheeled Vehicles (Military)
CONT

... it suffices to place the muzzle of a Minimi in each of these ball-mounts to be able to unleash a hail of suppressive fire from within the vehicle to the flanks and rear of the line of advance.

French

Domaine(s)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Véhicules à roues (Militaire)
CONT

Il suffit d’enfoncer l'embout de la Minimi dans cette rotule de tir pour pouvoir déclencher de l'intérieur du véhicule des tirs nourris sur les flancs et l'arrière de l'axe de progression [...]

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-02-09

English

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

Term used to establish the relative position of a body of troops. The person using the term "right" is assumed to be facing in the direction of the enemy regardless of whether the troops are advancing towards or withdrawing from the enemy.

DEF

Procedural term used in adjusting fire to indicate that a lateral shift of the mean point of impact perpendicular to the reference line or spotting line is desired. It is followed by the amount of the shift.

OBS

The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order.

OBS

right: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Terme utilisé pour définir la position relative d’un élément de troupes. La personne utilisant le terme «droite» est supposée regarder dans la direction de l’ennemi, sans qu’il soit tenu compte du sens de progression des troupes (en direction de l’ennemi ou dans la direction inverse).

DEF

Terme de procédure utilisé dans le réglage d’un tir, pour indiquer qu'un déplacement du point d’impact est désiré perpendiculairement à l'axe d’observation. Il est suivi de l'amplitude du déplacement.

OBS

Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un ordre ou un commandement.

OBS

droite : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Spanish

Save record 12

Record 13 1994-05-26

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Military Exercises
DEF

A target which crosses the field of fire.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Exercices militaires
DEF

Cible qui traverse l'axe de tir.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Spanish

Save record 13

Record 14 1991-04-02

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Device which allows the shooter to lock voluntarily the firing mechanism of a firearm. The following types are used: a. cross-bolt safety. Button located in the trigger guard or receiver and operated by pressure, e.g. C9 light machine-gun. Also called "push-button safety". b. half cock. Blocking position of the hammer away from the firing pin. See also "half cock". c. safety lever. Pivoting lever, e.g. 9 mm Browning pistol. d. sliding button safety. Button operated by a sliding motion. e. tang safety. Mounted on the receiver tang. f. wing safety. On bolt action rifles, usually mounted at the rear of the bolt assembly, and pivoting up and down at right angles to the axis of the bore in the manner of a bird's wing, e.g. C3 sniper rifle. Also called "leaf safety". NOTE. On most selective fire weapons, the fire selector usually incorporates the safety.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Dispositif permettant au tireur de verrouiller volontairement le mécanisme de mise de feu d’une arme à feu. Les types suivants sont utilisés : a. sûreté transversale. Bouton situé dans le pontet ou la carcasse et actionné par une pression, e. g. la mitrailleuse légère C9. Aussi appelée "sûreté à bouton-poussoir". b. demi-armé. Position de blocage du chien, à distance du percuteur. Voir aussi "demi-armé". c. levier de sûreté. Levier pivotant, e. g. le pistolet 9 mm Browning. d. sûreté coulissante. Bouton actionné par un mouvement coulissant. e. sûreté de queue de carcasse. Montée sur la queue de la carcasse. f. sûreté à drapeau. Sur les fusils à verrou, normalement montée à l'arrière de la culasse et pivotant de haut en bas, à angle droit par rapport à l'axe de l'âme, à la façon d’une aile d’oiseau, e. g. le fusil de tireur d’élite C3. NOTE. Sur la plupart des armes à feu à tir sélectif, la sûreté est à même le sélecteur de tir.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 14

Record 15 1989-03-15

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
CONT

This shovel is widely used for stone loading. Various models are available to meet particular conditions of track gage, mine car size or headroom available. The loading bucket, mounted on a rocker arm, is pushed forward into the pile of debris; the rocker arm is then actuated to swing the loaded bucket over the rocker carriage and to deliver the bucket load into a mine car or, in the case of one of the models, on to a variable-speed belt conveyor which in turn delivers into the mine car. The machines operate on a rail track and, swivelling on the carriage, can sweep across the width of the heading. On raising the bucket for discharge, the device is self-centering.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

La chargeuse à godet Eimco 21(...) comprend un châssis sur roues, surmonté d’une caisse métallique n’ ayant qu'une tôle de fond et deux tôles latérales(donc pas de tôle en bout) fixées au châssis par un axe central autour duquel elle peut pivoter.(...) La chargeuse travaille sur rails, mais ceux-ci, posés avant le tir, s’arrêtent à 2 m du front. Pour prendre tout le tas, la chargeuse doit avancer au-delà des rails.

OBS

Sur le fond AB de (...) [la] caisse, peut rouler sans glissement un berceau ab solidaire du godet V; la longueur de la courbe ab est exactement la même que celle de la droite AB; de sorte que, par roulement, le berceau ab vient occuper la position opposée a[prime] b[prime]. La position du berceau au chargement est ab. Il suffit alors de faire avancer la chargeuse sur les rails pour que le godet se remplisse. Au contraire, a[prime] b[prime] correspond au remplissage de la berline dans laquelle le godet se vide. Le mouvement de roulement est obtenu par le treuil T sur lequel s’enroule une chaîne passant sur la poulie de contrainte p et aboutissant au berceau en C. Dans la position de déchargement, C occupe la position C[prime]. Le godet revient ensuite à sa position de chargement, la rotation du treuil étant inversée et la pesanteur aidant.

Spanish

Save record 15

Record 16 1985-12-10

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Guns (Land Forces)
CONT

Jump is the vertical component of the acute angle measured from the muzzle axis before firing to the line of departure. Jump is caused by the shock of firing during the interval from the ignition of the propelling charge to the departure of the projectile from the muzzle.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Canons (Forces terrestres)
CONT

Le relèvement est la composante verticale de l'angle aigu mesurée de l'axe de la bouche avant le tir à la ligne de départ. Le relèvement est causé par le choc du tir au cours de l'intervalle entre l'allumage de la charge propulsive et la sortie du projectile de la bouche.

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée.

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: