TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOILE MOTEUR [2 records]
Record 1 - internal organization data 2014-07-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- web crawler
1, record 1, English, web%20crawler
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- web spider 1, record 1, English, web%20spider
correct, see observation
- web robot 1, record 1, English, web%20robot
correct, see observation
- indexing robot 2, record 1, English, indexing%20robot
correct
- crawler 3, record 1, English, crawler
correct
- spider 4, record 1, English, spider
correct
- Web crawler 5, record 1, English, Web%20crawler
correct
- Web spider 5, record 1, English, Web%20spider
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A simple program that scans the Web, crawling from link to link in search of new [websites] and recording the URLs [Uniform Resource Locators]. 4, record 1, English, - web%20crawler
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
web crawler; web spider; web robot: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 6, record 1, English, - web%20crawler
Record 1, Key term(s)
- Web robot
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- robot Web
1, record 1, French, robot%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- robot d'indexation 2, record 1, French, robot%20d%27indexation
correct, masculine noun
- collecteur 3, record 1, French, collecteur
correct, masculine noun
- araignée 1, record 1, French, araign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Programme qui parcourt la toile pour en extraire des éléments de repérage de contenus, destinés à être utilisés par un moteur de recherche. 3, record 1, French, - robot%20Web
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
robot Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 4, record 1, French, - robot%20Web
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
collecteur : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er janvier 2013. 5, record 1, French, - robot%20Web
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- araña
1, record 1, Spanish, ara%C3%B1a
correct, feminine noun, Spain
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-07-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- e-teaching environment
1, record 2, English, e%2Dteaching%20environment
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- online teaching environment 2, record 2, English, online%20teaching%20environment
correct
- virtual teaching environment 3, record 2, English, virtual%20teaching%20environment
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The objective of the seminar is to enhance the knowledge of both primary and secondary teachers on the various methods on how ICT can be applied to enhance their E-Teaching environment. 2, record 2, English, - e%2Dteaching%20environment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- environnement d'enseignement virtuel
1, record 2, French, environnement%20d%27enseignement%20virtuel
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- environnement d'enseignement en ligne 2, record 2, French, environnement%20d%27enseignement%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un environnement d’enseignement virtuel comprend différents éléments : 1. le cours en tant que tel, placé sur la Toile sous forme de syllabus au format HTML(Hyper Text Mark-up Language) ;2. des notes additionnelles : notes de mise à jour, notices bibliographiques, etc. ;3. des exercices; 4. un agenda(déroulement du cours et échéancier) ;5. un espace courrier électronique pour l'échange d’informations; 6. un espace forum de discussion; 7. un espace pour les travaux des étudiants; 8. des outils :moteur de recherche, recherches documentaires, recherches lexicographiques; 9. des applicatifs : indexeur, concordanceur, etc. ;10. un espace administratif : inscriptions, codes d’accès, les crédits, etc. 3, record 2, French, - environnement%20d%27enseignement%20virtuel
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- entorno de enseñanza virtual
1, record 2, Spanish, entorno%20de%20ense%C3%B1anza%20virtual
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: