TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOILE RAYEE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2006-02-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Record 1, Main entry term, English
- zephyr
1, record 1, English, zephyr
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fine light cotton cloth of the gingham type used for women's dresses, having the colours woven into the fabric. 2, record 1, English, - zephyr
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Record 1, Main entry term, French
- zéphyr
1, record 1, French, z%C3%A9phyr
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- zéphir 1, record 1, French, z%C3%A9phir
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toile de coton fine, légère et souple, tissée avec des fils fins et très tordus de bonne qualité [qui] est souvent rayée en chaîne par des fils teints. 1, record 1, French, - z%C3%A9phyr
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-10-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Cotton Industry
Record 2, Main entry term, English
- Oxford
1, record 2, English, Oxford
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- pin point Oxford 2, record 2, English, pin%20point%20Oxford
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A plain-weave printing of good-quality yarns that has two warp ends weaving as one. Fancy-weave effects can be incorporated, and dyed yarns are used to form stripes. Typical cotton particulars were 30sX12s,88X56. 3, record 2, English, - Oxford
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Industrie cotonnière
Record 2, Main entry term, French
- Oxford
1, record 2, French, Oxford
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Toile de coton, rayée ou quadrillée, très solide, à grain très accentué, utilisée en partie, dans la chemiserie, et que l'on fabriqua tout d’abord en Angleterre. 1, record 2, French, - Oxford
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nomenclatura de los tejidos
- Industria algodonera
Record 2, Main entry term, Spanish
- Oxford 1, record 2, Spanish, Oxford
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-05-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Cotton Industry
Record 3, Main entry term, English
- heavy Oxford
1, record 3, English, heavy%20Oxford
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oxford. A group of cotton or man-made fabrics made with a modified plain or basket weave. In some cloths a coarse count, soft spun filling is used with twice as many warp ends to achieve a basket weave effect. 2, record 3, English, - heavy%20Oxford
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Industrie cotonnière
Record 3, Main entry term, French
- oxford épais
1, record 3, French, oxford%20%C3%A9pais
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oxford. Toile de coton, rayée ou quadrillée, très solide, à grain très accentué, utilisée en partie dans la chemiserie, et que l'on fabriqua tout d’abord en Angleterre. 2, record 3, French, - oxford%20%C3%A9pais
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: