TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOILE RUSTIQUE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 1, Main entry term, English
- loom
1, record 1, English, loom
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A machine or device for weaving thread or yarn into textiles. 1, record 1, English, - loom
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Looms can range from very small hand-held frames, to large free-standing hand looms, to huge automatic mechanical devices. In practice, the basic purpose of any loom is to hold the warp threads under tension to facilitate the interweaving of the weft threads. 1, record 1, English, - loom
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Record 1, Main entry term, French
- métier à tisser
1, record 1, French, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Machine conçue] pour réaliser du tissu. 1, record 1, French, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il existe pratiquement autant de variétés de métiers à tisser que de concepteurs. Depuis le métier rustique fabriqué à l'aide de quelques branchages [...] jusqu'aux métiers Jacquard ou aux métiers à mécanique couplée à l'ordinateur, voire aux métiers de l'industrie, tous fabriquent du tissu, depuis la toile jusqu'aux armures les plus complexes. 1, record 1, French, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Record 1, Main entry term, Spanish
- telar
1, record 1, Spanish, telar
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Máquina para tejer. 1, record 1, Spanish, - telar
Record 2 - internal organization data 1987-02-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Wool Industry
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 2, Main entry term, English
- tweed
1, record 2, English, tweed
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A light, twilled woolen fabric for men's wear with an unfinished surface. Two colors are generally combined in the same yarn. The best is made of all wool, but in inferior kinds, shoddy and cotton are also introduced. (Amer. Encyc. verbo Tweed.) 1, record 2, English, - tweed
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Tissage (Industries du textile)
Record 2, Main entry term, French
- tweed
1, record 2, French, tweed
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tissu de laine cardée 2, record 2, French, tissu%20de%20laine%20card%C3%A9e
correct, masculine noun
- étoffe de laine cardée 2, record 2, French, %C3%A9toffe%20de%20laine%20card%C3%A9e
correct, feminine noun
- tissu drapé 2, record 2, French, tissu%20drap%C3%A9
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étoffe tissée toile à gros fils, aspect rustique, très résistante. De laine ou de textures mixtes. 1, record 2, French, - tweed
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: