TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOILE UNIVERSELLE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 1, Main entry term, English
- universal sling
1, record 1, English, universal%20sling
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Universal slings will usually have split leg sections that give you some flexibility in the positioning of the person's legs. They can either be held separately, or the straps can be crossed over to keep the legs together. 1, record 1, English, - universal%20sling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 1, Main entry term, French
- toile universelle
1, record 1, French, toile%20universelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- sangle universelle 2, record 1, French, sangle%20universelle
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En présence d’une prothèse de la hanche, seule la toile universelle doit être utilisée. 1, record 1, French, - toile%20universelle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-12-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- web service
1, record 2, English, web%20service
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Web service 2, record 2, English, Web%20service
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A software component that publishes its interface on and responds to requests from a network, in particular the Internet. 3, record 2, English, - web%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Web services use open XML-based standards ... 3, record 2, English, - web%20service
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
web service: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 2, English, - web%20service
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
web service; Web service: terms often used in the plural. 5, record 2, English, - web%20service
Record 2, Key term(s)
- web services
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- service Web
1, record 2, French, service%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- service de la toile 2, record 2, French, service%20de%20la%20toile
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Composant applicatif utilisant les protocoles de la toile, doté d’une adresse universelle et communiquant avec d’autres composants. 2, record 2, French, - service%20Web
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
service Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, record 2, French, - service%20Web
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
service Web; service de la toile : termes souvent employés au pluriel. 4, record 2, French, - service%20Web
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
service de la toile : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 3, record 2, French, - service%20Web
Record 2, Key term(s)
- services Web
- services de la toile
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- servicio web
1, record 2, Spanish, servicio%20web
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tecnología que utiliza un conjunto de protocolos y estándares que sirven para intercambiar datos entre aplicaciones. 1, record 2, Spanish, - servicio%20web
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: