TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TORDU [47 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sexology
Record 1, Main entry term, English
- ceterosexual
1, record 1, English, ceterosexual
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- allotroposexual 1, record 1, English, allotroposexual
correct, adjective
- skoliosexual 1, record 1, English, skoliosexual
correct, see observation, adjective
- scoliosexuel 2, record 1, English, scoliosexuel
correct, see observation, adjective
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person who is sexually and/or romantically attracted to people who are transgender or nonbinary. 3, record 1, English, - ceterosexual
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
skoliosexual; scoliosexual: These designations are considered pejorative by some people as the prefix "skolio" means "crooked." 3, record 1, English, - ceterosexual
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sexologie
Record 1, Main entry term, French
- cétérosexuel
1, record 1, French, c%C3%A9t%C3%A9rosexuel
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- allotroposexuel 1, record 1, French, allotroposexuel
correct, adjective
- skoliosexuel 1, record 1, French, skoliosexuel
correct, see observation, adjective
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une personne qui est attirée sexuellement ou émotionnellement par les personnes transgenres ou non binaires. 2, record 1, French, - c%C3%A9t%C3%A9rosexuel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
skoliosexuel : Cette désignation est considérée comme péjorative par certaines personnes, étant donné que le préfixe «skolio» signifie «tordu». 2, record 1, French, - c%C3%A9t%C3%A9rosexuel
Record 1, Key term(s)
- scoliosexuel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 2, Main entry term, English
- spinning frame
1, record 2, English, spinning%20frame
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A machine used for spinning staple yarn. It drafts the roving to the desired size, inserts twist, and winds the yarn onto a bobbin. The term is generally used to indicate a ring spinning frame, although it does cover flyer spinning and cap spinning on the worsted system. 2, record 2, English, - spinning%20frame
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Record 2, Main entry term, French
- continu à filer
1, record 2, French, continu%20%C3%A0%20filer
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- métier à filer 2, record 2, French, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20filer
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le but de tout métier à filer est de transformer la mèche du dernier banc à broches en un fil tordu à la torsion demandée. 3, record 2, French, - continu%20%C3%A0%20filer
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Continu à filer à anneaux pour fibres longues avec levée automatique des tubes. Programmation contrôlée de toutes les phases opératoires. Optimisation du renvidage des tubes. Haut rendement [...] Encombrement réduit. Commande par sangles par groupe de 4 broches. 4, record 2, French, - continu%20%C3%A0%20filer
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-02-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
Record 3, Main entry term, English
- roping
1, record 3, English, roping
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- roving 2, record 3, English, roving
correct
- strand 3, record 3, English, strand
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Roping. Describes the form in which wool slivers come from the card, preparatory to spinning in the woolen system. 4, record 3, English, - roping
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Roving: a wool sliver delivered from the finisher card ready for spinning. 2, record 3, English, - roping
Record number: 3, Textual support number: 3 DEF
Roving. A name given ... to the relatively fine fibrous strands used in the later, or final processes of preparation for spinning. 3, record 3, English, - roping
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... The tape condenser ... consists of three essential parts: 1. The dividing of the card web by tapes. 2. The rubbing or condensing of the ropings. 3. The winding or spooling of the ropings. 5, record 3, English, - roping
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Roping ... another name for roving. 6, record 3, English, - roping
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
Record 3, Main entry term, French
- boudin
1, record 3, French, boudin
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Boudinage. Opération qui consiste à donner une faible torsion aux bandelettes découpées dans le voile à la sortie de la carde fileuse, dans la filature de la laine cardée [...]. (Le boudin ainsi obtenu est directement utilisé sur le métier à filer.) 2, record 3, French, - boudin
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] La carde boudineuse découpe la nappe en des tranches longitudinales. Chaque tranche est roulée sur elle-même par un dispositif spécial et prend la forme d’un cordon de fibres appelé boudin. Il n’ est pas tordu. 3, record 3, French, - boudin
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
[...] la fileuse est munie, à la sortie, d’un appareil diviseur, qui partage le voile, sur toute sa longueur, en bandelettes [...] Chacune de ces lanières passe ensuite dans un appareil frotteur qui [...] la roule sur elle-même dans le sens perpendiculaire comme le ferait un frottement alternatif des deux mains paume contre paume, de manière à en former une sorte de fil dit boudin. [...] Le filage a pour but de transformer en fil, par étirage et torsion, le boudin de laine cardée. 4, record 3, French, - boudin
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-09-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ecosystems
- Silviculture
Record 4, Main entry term, English
- subalpine forest region
1, record 4, English, subalpine%20forest%20region
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Composed of coniferous forests, [the subalpine forest] region is situated on the mountain uplands of British Columbia and western Alberta. Characteristic trees are Engelmann spruce, alpine fir and lodgepole pine, while occasional species include western larch, whitebark pine and limber pine, together with yellow cypress and mountain hemlock on the more westerly ranges. 1, record 4, English, - subalpine%20forest%20region
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sylviculture
Record 4, Main entry term, French
- région forestière subalpine
1, record 4, French, r%C3%A9gion%20foresti%C3%A8re%20subalpine
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Composée de forêts de conifères, [la] région [forestière subalpine] est située sur les hauts versants des montagnes de la Colombie-Britannique et de l'ouest de l'Alberta. Les arbres les plus caractéristiques sont l'épinette d’Engelmann, le sapin subalpin et le pin de Murray(Pin tordu latifolié). 1, record 4, French, - r%C3%A9gion%20foresti%C3%A8re%20subalpine
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-07-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Ship Maintenance
- Shipbuilding
Record 5, Main entry term, English
- oakum
1, record 5, English, oakum
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Untwisted rope used for caulking the seams ... of a ship ... forced in by chisel and mallet. 2, record 5, English, - oakum
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To seal a joint between ... wooden planks ... various materials such as oakum are used, hammered in with caulking tools. 3, record 5, English, - oakum
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
to make oakum by untwisting old ropes, to pick oakum 2, record 5, English, - oakum
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Entretien des navires
- Constructions navales
Record 5, Main entry term, French
- étoupe
1, record 5, French, %C3%A9toupe
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Chanvre non tordu en cordage, qui sert à calfater les navires en bois. 1, record 5, French, - %C3%A9toupe
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
- Construcción naval
Record 5, Main entry term, Spanish
- estopa
1, record 5, Spanish, estopa
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Masa de fibras bastas [...] usada en forma de mecha para calafatear el casco de los barcos de madera. 1, record 5, Spanish, - estopa
Record 6 - internal organization data 2016-08-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- mountain pine beetle
1, record 6, English, mountain%20pine%20beetle
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Scolytidae. 2, record 6, English, - mountain%20pine%20beetle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dendroctonus ponderosae; Dendroctonus monticolae: both names designate the same species, but the first is more commonly used than the second. 2, record 6, English, - mountain%20pine%20beetle
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- dendroctone du pin ponderosa
1, record 6, French, dendroctone%20du%20pin%20ponderosa
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- dendroctone du pin argenté 2, record 6, French, dendroctone%20du%20pin%20argent%C3%A9
masculine noun
- dendroctone du pin 3, record 6, French, dendroctone%20du%20pin
avoid, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Scolytes qui s’attaque aux pins matures. 4, record 6, French, - dendroctone%20du%20pin%20ponderosa
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
dendroctone du pin : On doit éviter d’utiliser ce nom, car au Canada, il existe trois autres espèces de dendroctones qui s’attaquent aux pins, soit le dendroctone occidental du pin(D. brevicomis), le dendroctone méridional du pin(D. frontalis) et le dendroctone du pin tordu(D. murrayanae). 3, record 6, French, - dendroctone%20du%20pin%20ponderosa
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Dendroctonus ponderosae; Dendroctonus monticolae : Ces deux noms désignent la même espèce. Toutefois, le premier est plus largement utilisé que le second. 3, record 6, French, - dendroctone%20du%20pin%20ponderosa
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-04-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
Record 7, Main entry term, English
- fish
1, record 7, English, fish
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Anything lost down the drill hole; the object being sought downhole by the fishing tools. 2, record 7, English, - fish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A fish can be anything from part of the drill stem to small pieces of metal that impede drilling. 3, record 7, English, - fish
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
Record 7, Main entry term, French
- poisson
1, record 7, French, poisson
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Objet accidentellement perdu dans le puits. 2, record 7, French, - poisson
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
[...] toute partie d’outil ou objet qui, tombé dans un sondage, nécessite un repêchage. 3, record 7, French, - poisson
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le poisson n’ est pas toujours un train de tige tordu, il peut être un morceau de trépan cassé, une clé anglaise ou un marteau qu'un maladroit a lâché, voire un morceau de câble. 2, record 7, French, - poisson
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-01-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 8, Main entry term, English
- shot
1, record 8, English, shot
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, record 8, English, - shot
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, record 8, English, - shot
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, record 8, English, - shot
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, record 8, English, - shot
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, record 8, English, - shot
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, record 8, English, - shot
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, record 8, English, - shot
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, record 8, English, - shot
Record number: 8, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, record 8, English, - shot
Record number: 8, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, record 8, English, - shot
Record number: 8, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one's whole body behind shot. To get one's weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, record 8, English, - shot
Record number: 8, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, record 8, English, - shot
Record number: 8, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one's body into a shot. 2, record 8, English, - shot
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 8, Main entry term, French
- coup
1, record 8, French, coup
correct, masculine noun, generic
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, record 8, French, - coup
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, record 8, French, - coup
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Coup d’approche, d’attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d’expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, record 8, French, - coup
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d’un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, record 8, French, - coup
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, record 8, French, - coup
Record number: 8, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d’un coup. Laisser aller ses coups. 4, record 8, French, - coup
Record number: 8, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, record 8, French, - coup
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 8, Main entry term, Spanish
- golpe
1, record 8, Spanish, golpe
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- tiro 2, record 8, Spanish, tiro
correct, masculine noun
- pegada 1, record 8, Spanish, pegada
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, record 8, Spanish, - golpe
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, record 8, Spanish, - golpe
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, record 8, Spanish, - golpe
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, record 8, Spanish, - golpe
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, record 8, Spanish, - golpe
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, record 8, Spanish, - golpe
Record 9 - internal organization data 2011-08-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Trimming and Embroidery
Record 9, Main entry term, English
- velvet stitch
1, record 9, English, velvet%20stitch
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Astrakhan stitch 1, record 9, English, Astrakhan%20stitch
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
a pile stitch held firmly with a Cross stitch, worked over 1 double thread intersection on penelope canvas or 2 threads on mono canvas. It makes a finer (closer together) stitch when worked on penelope. 1, record 9, English, - velvet%20stitch
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Passementerie et broderie
Record 9, Main entry term, French
- point d'Astrakan
1, record 9, French, point%20d%27Astrakan
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Le point d’Astrakan] consiste en boucles couchées, retenues chacune par un point de croix. Pour être régulières, ces boucles se font à l'aide d’un moule, qui peut être en bois ou en os, ou encore une grosse aiguille à tricoter. Le fil, de préférence tordu, est prix en simple ou en double, selon sa grosseur. 1, record 9, French, - point%20d%27Astrakan
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-08-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Trimming and Embroidery
Record 10, Main entry term, English
- creek stitch
1, record 10, English, creek%20stitch
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- double back stitch 1, record 10, English, double%20back%20stitch
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a hard-wearing utility stitch, good for background, filling and accents. It makes a close, pebblelike face and covers the back closely. This stitch is similar to Long-Armed Cross stitch ... and Long-Legged Cross stitch ...; the difference is in the direction of the slant of the long arm. In this stitch, the slant alternates from right to left with each successive row. 1, record 10, English, - creek%20stitch
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Passementerie et broderie
Record 10, Main entry term, French
- point natté grec
1, record 10, French, point%20natt%C3%A9%20grec
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ce point réversible a beaucoup d’analogie avec le point natté monténégrin. Comme ce dernier, il présente sur l'envers des points de croix séparés par des points verticaux, mais par contre, les points verticaux disparaissent presque entièrement sur l'endroit. Le point natté grec demande un fil bien tordu, ce qui fait bien ressortir en relief la natte formée par le point. Le plus souvent, il est employé comme point de consolidation, pour arrêter un bord qui sera effrangé ultérieurement ou simplement coupé. 1, record 10, French, - point%20natt%C3%A9%20grec
Record 10, Key term(s)
- point grec
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-08-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Trimming and Embroidery
Record 11, Main entry term, English
- montenegrin cross stitch
1, record 11, English, montenegrin%20cross%20stitch
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
an old stitch, not too often used today, that makes a pretty background surface. It covers canvas well and is good for general use. It gives a tweedy, ribbed texture on the front and makes an even, regular stitch on the back. Similar to Long-Armed Cross stitch and Long-Legged Cross stitch, this too is worked from the left in rows over 2 horizontal threads. 1, record 11, English, - montenegrin%20cross%20stitch
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Passementerie et broderie
Record 11, Main entry term, French
- point natté monténégrin
1, record 11, French, point%20natt%C3%A9%20mont%C3%A9n%C3%A9grin
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Le point natté montégégrin] que l'on exécute de préférence avec un fil tordu pour accentuer le relief de la natte, peut consolider un bord effrangé ou coupé, ou remplir des motifs unis d’une certaine importance. On le travaille en allant et revenant par rangs horizontaux, alignés de bas en haut. 1, record 11, French, - point%20natt%C3%A9%20mont%C3%A9n%C3%A9grin
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-01-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 12, Main entry term, English
- corner bracket
1, record 12, English, corner%20bracket
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Keel beam aft inboard corner bracket (connexion section) cracked. 2, record 12, English, - corner%20bracket
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 12, Main entry term, French
- équerre
1, record 12, French, %C3%A9querre
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le vérin à gaz est tordu et une de ses extrémités est encore attachée au cadre de verrière. L'autre est encore vissée à l'équerre de fixation. Cette équerre était simplement collée au fuselage. 2, record 12, French, - %C3%A9querre
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
équerre : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 12, French, - %C3%A9querre
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-04-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Beverages
Record 13, Main entry term, English
- wiry
1, record 13, English, wiry
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Describes very twisted, whole leaf grades which are thin in appearance. 2, record 13, English, - wiry
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
wiry: term and definition standardized by ISO. 3, record 13, English, - wiry
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the tea industry. 3, record 13, English, - wiry
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 13, Main entry term, French
- tordu
1, record 13, French, tordu
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Qualifie des feuilles entières très vrillées, fines d’apparence. 1, record 13, French, - tordu
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
tordu : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 13, French, - tordu
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative à l’industrie du thé. 2, record 13, French, - tordu
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-09-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Record 14, Main entry term, English
- Halas lace
1, record 14, English, Halas%20lace
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The unusual combination of weaving and the traditional techniques of needlelace gave this lace its unique flavor ... the extremely fine woven linen is worked with a needle ... Early Halas lace even incorporated color into the designs which included doilies, fans and border lace. Over the decades the lace evolved and by 1935 color was almost never seen. As with most lace in the past, the techniques began to be copied but never with the quality or success of the original. To keep their standard high and to help distinguish between the true Halas lace and copies, the incorporation of a logo comprised of three fishes is now incorporated into each piece of Halas lace. 1, record 14, English, - Halas%20lace
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Dentelles
Record 14, Main entry term, French
- dentelle de Halas
1, record 14, French, dentelle%20de%20Halas
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette dentelle Hongroise, dont les origines remontent au début du 20e siècle, est constituée d’un ruban de toile en continu tordu et tourné pour créer le motif complet. Les tours de lacets sont ensuite réunis soit par des points de couture ou en filet réseau(tissage à l'aiguille et non aux fuseaux). Cette nouvelle technique de dentelle toute originale ne nécessite qu'une aiguille, du fil et un patron en papier. Au départ, les motifs étaient très colorés. Depuis 1935, les modèles sont uniquement en blanc. Pour éviter les copies, un logo comprenant trois poissons ornent tous les Halas originaux. 1, record 14, French, - dentelle%20de%20Halas
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-06-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 15, Main entry term, English
- carriage
1, record 15, English, carriage
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The movable part of the mule spinning frame which goes from the headstock of the machine to the end of the outward run, a distance of several feet. 2, record 15, English, - carriage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The carriage holds the spindles, faller wires, gears, and so forth. 2, record 15, English, - carriage
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Record 15, Main entry term, French
- chariot
1, record 15, French, chariot
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Partie mobile des métiers à filer, portant les broches. 2, record 15, French, - chariot
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le métier à filer renvideur dérive des premiers métiers à filer mécaniques nommés «mules jennys». Il y a une partie fixe, sur laquelle se fait l'étirage de la mèche, et une partie mobile, dite «chariot», portant les broches. Ce chariot s’éloigne de la partie fixe de 160 à 180 cm, puis revient; le fil fabriqué et tordu pendant la sortie du chariot est renvidé sur la broche durant sa rentrée. 3, record 15, French, - chariot
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, record 15, French, - chariot
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 15, French, - chariot
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-09-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Record 16, Main entry term, English
- duvetyn
1, record 16, English, duvetyn
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- duvetyne 1, record 16, English, duvetyne
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A smooth lustrous velvety fabric that has a napped surface which obscures the twill weave and that is made usually in solid colors from wool, silk, rayon, cotton or various combinations. 1, record 16, English, - duvetyn
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Record 16, Main entry term, French
- duvetine
1, record 16, French, duvetine
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tissu à aspect velouté, établi suivant une armure où la chaîne domine d’un côté et la trame de l’autre comme dans l’armure satin. 1, record 16, French, - duvetine
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans la duvetine, le fil de trame est choisi d’un numéro un peu plus gros que celui du fil de chaîne, et peu tordu : c'est lui qui, au grattage, fournit le poil qui donne l'aspect velouté recherché. Ce poil est plus court, plus fin et plus serré que celui du molleton. Certaines duvetines sont obtenues par simple feutrage du tissu. 1, record 16, French, - duvetine
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-10-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 17, Main entry term, English
- roving frame
1, record 17, English, roving%20frame
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- fly frame 2, record 17, English, fly%20frame
correct
- speedframe 3, record 17, English, speedframe
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any machine used in yarn manufacture ... to reduce the size of the sliver to the roving, and insert a slight amount of twist. 4, record 17, English, - roving%20frame
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A general name for all the machines used to produce roving, different types of which are called slubber, intermediate, fine, and jack. Roving frames draft the stock by means of drafting rolls, twist it by means of flyer, and wind onto a bobbin. 5, record 17, English, - roving%20frame
Record 17, Key term(s)
- spindle unit
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Record 17, Main entry term, French
- banc à broches
1, record 17, French, banc%20%C3%A0%20broches
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le banc à broches. Le but de cet appareil est d’amincir et d’aligner encore les fibres par des étirages successifs et progressifs. Ces derniers s’accompagnent d’une torsion [...] qui maintient les fibres tout en leur permettant de glisser encore les unes par rapport aux autres. Le ruban ainsi étiré et tordu s’appelle la mèche. Le nombre de passages au banc de broches dépend de la finesse de la mèche à obtenir. 2, record 17, French, - banc%20%C3%A0%20broches
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Terme général désignant toutes les machines utilisées pour produire des mèches de différents types et appelées selon le cas banc à broches en gros, banc à broches intermédiaire, banc à broches en fin, banc à broches en surfin. Les bancs à broches étirent le ruban à l’aide de rouleaux d’étirage, donnent la torsion au moyen d’une ailette et l’enroulent sur une bobine. 3, record 17, French, - banc%20%C3%A0%20broches
Record 17, Key term(s)
- banc à broche
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Fabricación de hilados (Textiles)
Record 17, Main entry term, Spanish
- marco mechera
1, record 17, Spanish, marco%20mechera
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-09-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 18, Main entry term, English
- whippy motion
1, record 18, English, whippy%20motion
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- whipping motion 2, record 18, English, whipping%20motion
correct
- wrist snap 2, record 18, English, wrist%20snap
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Uncocking the laid-back wrist creates a whippy motion that gives her racquet head speed and, as a result, pace. 1, record 18, English, - whippy%20motion
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: wrist play, wrist shot, to wrap the ball on the frame, wristy, to flick the wrist. 2, record 18, English, - whippy%20motion
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 18, Main entry term, French
- cassé du poignet
1, record 18, French, cass%C3%A9%20du%20poignet
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- coup de poignet 2, record 18, French, coup%20de%20poignet
correct, masculine noun
- fouetté du poignet 3, record 18, French, fouett%C3%A9%20du%20poignet
correct, masculine noun
- rotation de poignet 4, record 18, French, rotation%20de%20poignet
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : action du poignet, compenser par le poignet. 5, record 18, French, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un «cassé» du poignet peut être nécessaire pour amener le tamis au niveau du sol ou presque [...] Le tamis de la raquette doit aller chercher la balle basse. Cela peut entraîner un cassé du poignet, de façon à amener le tamis au-dessous du niveau du poignet. 1, record 18, French, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Le smash de revers est l’un des coups les plus difficiles du tennis. Le joueur se trouve presque totalement dos au filet. Il faut faire un fouetté du poignet pour frapper la balle. C’est un coup qui nécessite beaucoup de travail et d’adresse. 3, record 18, French, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
[Smash difficile sur lob profond] On se doit de pouvoir n’effectuer qu’un violent coup de poignet pour compenser pour un plan de frappe souvent reculé et s’aider à garder un certain équilibre. 2, record 18, French, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record number: 18, Textual support number: 4 CONT
[...] l'Espagnol cache une arme redoutable, ce coup droit frappé avec une terrible rotation de poignet [...] un vrai coup tordu. 4, record 18, French, - cass%C3%A9%20du%20poignet
Record 18, Key term(s)
- violent coup de poignet
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 18, Main entry term, Spanish
- sacudida fuerte de muñeca
1, record 18, Spanish, sacudida%20fuerte%20de%20mu%C3%B1eca
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- sacudida de muñeca 1, record 18, Spanish, sacudida%20de%20mu%C3%B1eca
correct, feminine noun
- giro de muñeca brusco 1, record 18, Spanish, giro%20de%20mu%C3%B1eca%20brusco
correct, masculine noun
- giro de muñeca 1, record 18, Spanish, giro%20de%20mu%C3%B1eca
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Para realizar [el golpe liftado de derecha] con la garantía de llevar ese efecto que produzca la rapidez y la entrada en pista que buscamos, debemos realizar una sacudida fuerte de muñeca, en el sentido ascendente en que queramos mandar la pelota, justo en el impacto. Esta sacudida de muñeca es la que le va a permitir a la bola adquirir ese giro hacia delante que posteriormente se traducirá en un efecto de sacudida, de intento de escapada de la pista contraria, que le proporcionará alguna dificultad a nuestro oponente. [...] Hay muchos alumnos noveles que cuando intentan realizar un golpe liftado, simplemente raspan la pelota hacia arriba, pero no dan impacto ni dan giro de muñeca, con lo que la pelota sólo avanza unos metros y se les queda delante de las narices. Debemos dar un impacto potente, un giro de muñeca brusco, en el momento del impacto [...] 1, record 18, Spanish, - sacudida%20fuerte%20de%20mu%C3%B1eca
Record 19 - internal organization data 2002-06-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 19, Main entry term, English
- crag
1, record 19, English, crag
correct, see observation, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Steep jagged prominence. 1, record 19, English, - crag
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Phantom Crag, Alta. 1, record 19, English, - crag
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
crag: rare; generic used in Alta., B.C. and N.W.T. 1, record 19, English, - crag
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
crag: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 19, English, - crag
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 19, Main entry term, French
- pic
1, record 19, French, pic
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- piton 1, record 19, French, piton
correct, see observation, masculine noun, officially approved
- pointu 1, record 19, French, pointu
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Relief élevé dont le sommet dessine une pointe aiguë. 1, record 19, French, - pic
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pic Tordu, C.-B. 1, record 19, French, - pic
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Piton Péquin, Qué. 1, record 19, French, - pic
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
Pointu de la Rivière Verte, N.-B. 1, record 19, French, - pic
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pic : générique attesté au Qué. et en C.-B. 1, record 19, French, - pic
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
piton : Descriptif attesté au Qué. 1, record 19, French, - pic
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
pointu : générique attesté au N.-B. 1, record 19, French, - pic
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
pic; piton; pointu : termes et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 19, French, - pic
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-01-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Synthetic Fabrics
Record 20, Main entry term, English
- false-twist textured yarn
1, record 20, English, false%2Dtwist%20textured%20yarn
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Yarn textured by a process in which the yarn is highly twisted, heat set and untwisted by continuous process. 1, record 20, English, - false%2Dtwist%20textured%20yarn
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
false-twist textured yarn: Term and definition standardized by ISO. 2, record 20, English, - false%2Dtwist%20textured%20yarn
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 20, Main entry term, French
- fil texturé par fausse torsion
1, record 20, French, fil%20textur%C3%A9%20par%20fausse%20torsion
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fil texturé par un procédé au cours duquel le fil est fortement tordu, traité thermiquement, et détordu suivant un procédé continu. 1, record 20, French, - fil%20textur%C3%A9%20par%20fausse%20torsion
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fil texturé par fausse torsion : Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 20, French, - fil%20textur%C3%A9%20par%20fausse%20torsion
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-03-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 21, Main entry term, English
- roving
1, record 21, English, roving
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- strand 2, record 21, English, strand
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Roving: A number of strands, tows, or ends collected into a parallel bundle with little or no twist. In spun yarn production, an intermediate state between sliver and yarn. 3, record 21, English, - roving
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 21, Main entry term, French
- mèche discontinue
1, record 21, French, m%C3%A8che%20discontinue
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- mèche de fibres discontinues 1, record 21, French, m%C3%A8che%20de%20fibres%20discontinues
correct, feminine noun, standardized
- mèche 2, record 21, French, m%C3%A8che
correct, feminine noun
- mèche roving 3, record 21, French, m%C3%A8che%20roving
feminine noun
- brin 4, record 21, French, brin
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Assemblage étirable de grandes longueurs de fibres discontinues éventuellement maintenues par une légère torsion. 1, record 21, French, - m%C3%A8che%20discontinue
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La mèche est généralement obtenue par étirage du ruban; elle a une masse linéique plus faible que celle du ruban dont elle est issue. 1, record 21, French, - m%C3%A8che%20discontinue
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Le banc à broches. Le but de cet appareil est d’amincir et d’aligner encore les fibres par des étirages successifs et progressifs. Ces derniers s’accompagnent d’une torsion [...] qui maintient les fibres tout en leur permettant de glisser encore les unes par rapport aux autres. Le ruban ainsi étiré et tordu s’appelle la mèche. Le nombre de passages au banc de broches dépend de la finesse de la mèche à obtenir. 5, record 21, French, - m%C3%A8che%20discontinue
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Mèche roving. Twintex, le nouveau renfort pour composites [...] est disponible [...] sous forme de tissus, rubans et mèches rovings. 3, record 21, French, - m%C3%A8che%20discontinue
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
mèche discontinue, mèche de fibres discontinues : Termes et définition normalisés par l’AFNOR. 6, record 21, French, - m%C3%A8che%20discontinue
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-03-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 22, Main entry term, English
- mule spinning frame
1, record 22, English, mule%20spinning%20frame
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- mule frame 2, record 22, English, mule%20frame
correct
- mule 3, record 22, English, mule
correct
- mule spinning machine 4, record 22, English, mule%20spinning%20machine
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mule spinning frame: A spinning machine ... was widely used for spinning wool and to a lesser extent for very fine counts of cotton yarn. Its action was intermittent and slower than that of the more current ring spinning frame. It drew out and twisted a length of yarn and then woumd it in the loom from a cop, or bobbin, then repeated the cycle. 1, record 22, English, - mule%20spinning%20frame
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Record 22, Main entry term, French
- métier à filer renvideur
1, record 22, French, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20filer%20renvideur
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- renvideur 2, record 22, French, renvideur
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Métier à filer sur lequel le fil produit est renvidé. 3, record 22, French, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20filer%20renvideur
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le métier à filer renvideur comporte une partie fixe sur laquelle se fait l'étirage de la mèche, et une partie mobile, dite «chariot», portant les broches. [...] le fil fabriqué et tordu pendant la sortie du chariot est renvidé sur la broche durant sa rentrée. Ce type de métier est remplacé par le métier à filer continu, plus simple et d’une production importante. Il reste seulement utilisé en filature de laine cardée. 3, record 22, French, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20filer%20renvideur
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-05-14
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Cotton Industry
- Thread Spinning (Textiles)
Record 23, Main entry term, English
- convoluted
1, record 23, English, convoluted
correct, adjective
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... folded in curved or tortuous windings; having convolutions. 2, record 23, English, - convoluted
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Structure and properties of cotton fibre. The mature cotton fibre forms a flat ribbon-like structure that resemble a bicycle inner-tube from which the air has been removed, varying in width between 12 to 20 micrometer. It is highly convoluted and the number of convolutions varies between 4 to 6 per mm, reversing in direction about every millimeter along the fibre. 3, record 23, English, - convoluted
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Convolution: 1. An irregular spiral or twisted condition characteristic of mature cotton fiber. It is visible under a microscope. The finer fibers are generally twisted than the coarser fibers. 2. Coil and curl in certain types of textured yarns which provide bulkiness to the yarn. 4, record 23, English, - convoluted
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Industrie cotonnière
- Filature (Textiles)
Record 23, Main entry term, French
- vrillé
1, record 23, French, vrill%C3%A9
correct, adjective
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tordu plusieurs fois sur soi-même. 2, record 23, French, - vrill%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
À la suite de la dessiccation, la fibre de coton se tord sur elle-même et devient vrillée, c’est-à-dire en tire-bouchon. 3, record 23, French, - vrill%C3%A9
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1998-05-22
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Record 24, Main entry term, English
- contorted
1, record 24, English, contorted
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Twisted together. 1, record 24, English, - contorted
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Record 24, Main entry term, French
- contorté
1, record 24, French, contort%C3%A9
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Tordu en spirale. 1, record 24, French, - contort%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1995-10-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 25, Main entry term, English
- slubbing
1, record 25, English, slubbing
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The product of the slubber, it is the intermediate stage between sliver and roving. 2, record 25, English, - slubbing
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
The name given, individually or collectively, to the relatively thick fibrous strands produced in the early stages of attenuation or finished slivers in preparation for spinning, and also to strips of web from a condenser-type card that has been consolidated by rubbing. 3, record 25, English, - slubbing
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 25, Main entry term, French
- mèche
1, record 25, French, m%C3%A8che
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- mèche en gros 2, record 25, French, m%C3%A8che%20en%20gros
correct, feminine noun
- loquette 3, record 25, French, loquette
feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Mèche. 1. Dans la production des filés de fibres, état intermédiaire entre le ruban et le fil. La mèche est un ruban condensé qui a été étiré, tordu, doublé et redoublé. 4, record 25, French, - m%C3%A8che
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le produit de la première opération du banc à broches est parfois appelé mèche en gros. 4, record 25, French, - m%C3%A8che
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Le banc à broches. Le but de cet appareil est d’amincir et d’aligner encore les fibres par des étirages successifs et progressifs. Ces derniers s’accompagnent d’une torsion [...] qui maintient les fibres tout en leur permettant de glisser encore les unes par rapport aux autres. Le ruban ainsi étiré et tordu s’appelle la mèche. Le nombre de passages au banc de broches dépend de la finesse de la mèche à obtenir. 5, record 25, French, - m%C3%A8che
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
Banc à broches [...] un préfilage ou un filage en gros est ensuite pratiqué dans un banc à broches [en gros] où la mèche est étirée en même temps qu’elle subit une torsion convenable qui l’amène à l’état de fil grossier ou loquette.. 3, record 25, French, - m%C3%A8che
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1994-08-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 26, Main entry term, English
- variety
1, record 26, English, variety
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 26, Main entry term, French
- variété
1, record 26, French, vari%C3%A9t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments d’un espace abstrait. 2, record 26, French, - vari%C3%A9t%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'intérêt des surface minimales [...] apparaît plus clairement si nous élargissons notre cadre de pensée à des objets qui généralisent les surfaces, les variétés. Une variété est un espace qui possède localement nombre de propriétés de l'espace où nous habitons, mais il peut être tordu, avoir une structure globale très complexe et être de dimension supérieure à 3. 3, record 26, French, - vari%C3%A9t%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
variété affine, algébrique, analytique, différentielle, linéaire, projective, topologique. 2, record 26, French, - vari%C3%A9t%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 PHR
théorie des variétés. 2, record 26, French, - vari%C3%A9t%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1994-07-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 27, Main entry term, English
- twisted mind
1, record 27, English, twisted%20mind
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Have a twisted mind 1, record 27, English, - twisted%20mind
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 27, Main entry term, French
- esprit faussé
1, record 27, French, esprit%20fauss%C3%A9
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- raisonnement compliqué 1, record 27, French, raisonnement%20compliqu%C3%A9
correct, masculine noun
- raisonnement tordu 1, record 27, French, raisonnement%20tordu
correct, masculine noun
- raisonnement farfelu 1, record 27, French, raisonnement%20farfelu
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Avoir l'esprit faussé, le raisonnement compliqué, tordu, farfelu. 1, record 27, French, - esprit%20fauss%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1994-07-11
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 28, Main entry term, English
- spirally twisted
1, record 28, English, spirally%20twisted
correct, adjective phrase
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 28, Main entry term, French
- torsadé
1, record 28, French, torsad%C3%A9
correct, adjective
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Tordu en hélice, par exemple en parlant d’une tige, d’une gousse. 1, record 28, French, - torsad%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1994-05-12
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 29, Main entry term, English
- revolving spindle 1, record 29, English, revolving%20spindle
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Spinning: machine part. 1, record 29, English, - revolving%20spindle
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Record 29, Main entry term, French
- broche rotative de filature
1, record 29, French, broche%20rotative%20de%20filature
proposal, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Broche qui fait partie du banc à broches. 1, record 29, French, - broche%20rotative%20de%20filature
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le banc à broches. Le but de cet appareil est d’amincir encore les fibres par des étirages successifs et progressifs. Ces derniers s’accompagnent d’une torsion plus importante qui maintient les fibres [...] Le ruban ainsi étiré et tordu s’appelle la mèche. 2, record 29, French, - broche%20rotative%20de%20filature
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1994-02-10
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Record 30, Main entry term, English
- twisted timber
1, record 30, English, twisted%20timber
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Record 30, Main entry term, French
- bois gauche
1, record 30, French, bois%20gauche
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
gauche : dévié, oblique, tordu. Planche gauche, table gauche. 2, record 30, French, - bois%20gauche
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1993-02-02
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Thread Spinning (Textiles)
Record 31, Main entry term, English
- cable twist 1, record 31, English, cable%20twist
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Filature (Textiles)
Record 31, Main entry term, French
- torsion de câblage
1, record 31, French, torsion%20de%20c%C3%A2blage
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fil tordu dans lequel chaque torsion est dans le sens opposé de la torsion précédente. 1, record 31, French, - torsion%20de%20c%C3%A2blage
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1991-04-08
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 32, Main entry term, English
- curl
1, record 32, English, curl
verb
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Spiral yarn is made by plying 2 different-size yarns together and feeding the heavier yarn in excess so that it curls round the lighter one. 1, record 32, English, - curl
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 32, Main entry term, French
- former des bouclettes 1, record 32, French, former%20des%20bouclettes
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Fil fantaisie obtenu par retordage de 2 fils simples ayant des torsions très différentes, ce qui oblige le fil le moins tordu à former des bouclettes autour de l'autre. 2, record 32, French, - former%20des%20bouclettes
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1990-11-14
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Trimming and Embroidery
Record 33, Main entry term, English
- chenille ribbon
1, record 33, English, chenille%20ribbon
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Passementerie et broderie
Record 33, Main entry term, French
- chenille
1, record 33, French, chenille
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- ruban chenille 2, record 33, French, ruban%20chenille
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Passementerie faite d’un étroit ruban de soie effilée et tordu sur lui-même, employé dès la fin du XVIIe s. comme trame dans les tissus brochés.(Exécutée par les rubaniers, la chenille fut très en vogue dans la seconde moitié du XVIIIe s. dans le domaine de l'ameublement et du costume). 1, record 33, French, - chenille
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1988-11-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Record 34, Main entry term, English
- achondroplastic dwarfism
1, record 34, English, achondroplastic%20dwarfism
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- "snorter" dwarfism 2, record 34, English, %5C%22snorter%5C%22%20dwarfism
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Achondroplastic dwarfs are short-legged with short, wide heads and protruding lower jaws. ... There is protrusion of the forehead and distortion of the maxillae, and obstruction of the respiratory passages results in stertorous respiration and dyspnoea. 1, record 34, English, - achondroplastic%20dwarfism
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The short-faced calves are frequently referred to as "snorter" dwarfs because of their labored, audible breathing. 2, record 34, English, - achondroplastic%20dwarfism
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Record 34, Main entry term, French
- nanisme achondroplasique
1, record 34, French, nanisme%20achondroplasique
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le nanisme achondroplasique comporte des membres courts, une tête courte et large et une procidence du maxillaire inférieur.(...) Le front est projeté en avant, le maxillaire est tordu, l'obstruction des voies respiratoires amène une respiration stertoreuse et de la dyspnée. 1, record 34, French, - nanisme%20achondroplasique
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1987-06-11
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Cotton Industry
Record 35, Main entry term, English
- fiber convolution
1, record 35, English, fiber%20convolution
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- fibre convolution 2, record 35, English, fibre%20convolution
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
CONVOLUTION: An irregular spiral or twisted condition characteristic of mature cotton fiber. It is visible under a microscope. The finer fibers are generally more twisted than the coarser fibers. 3, record 35, English, - fiber%20convolution
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Record 35, Main entry term, French
- vrillage de la fibre
1, record 35, French, vrillage%20de%20la%20fibre
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- vrillement de la fibre 2, record 35, French, vrillement%20de%20la%20fibre
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Vrillée. Tordu plusieurs fois sur soi-même. 3, record 35, French, - vrillage%20de%20la%20fibre
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Qualité de la fibre de coton (...) Le vrillement, un coton peut s’allonger de 5 à 8% sans se rompre à cause du vrillement. 4, record 35, French, - vrillage%20de%20la%20fibre
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1987-04-16
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Aeroindustry
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 36, Main entry term, English
- twisted
1, record 36, English, twisted
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Before installing cover, make sure that o-ring is not twisted. 2, record 36, English, - twisted
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
to twist: to turn or change shape under torsion. 3, record 36, English, - twisted
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 36, Main entry term, French
- vrillé
1, record 36, French, vrill%C3%A9
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Qui est enroulé, tordu. 2, record 36, French, - vrill%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
vrillé : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, record 36, French, - vrill%C3%A9
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1987-03-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Record 37, Main entry term, English
- fitch
1, record 37, English, fitch
correct, verb
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
To fitch bend a piece of no. 5 (2.5 mm) cane roughly in the centre and loop it around a stake where the fitching is required. Let the two ends come to the front of the work to form two weavers. ... Do not allow the circle of stakes to get wider while you are fitching. Keep the fitching level so that it is the same distance from the work all around. 1, record 37, English, - fitch
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fitch. A weave used after a space which grips the stakes firmly. 1, record 37, English, - fitch
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Vannerie
Record 37, Main entry term, French
- exécuter une trace
1, record 37, French, ex%C3%A9cuter%20une%20trace
correct, verb
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Pour exécuter une trace, pliez une tige de rotin de 2,5 mm à peu près par le milieu et enroulez-la autour d’un montant à l’endroit approprié. Ramenez les deux extrémités à l’avant de l’ouvrage pour avoir deux brins (...) Faites de même sur tout le tour. Pendant cette opération, empêchez le cercle de montants de s’élargir. Maintenez la trace toujours à la même hauteur. 1, record 37, French, - ex%C3%A9cuter%20une%20trace
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Trace. Tressage d’un brin autour des montants, après un espace vide. Elle sert à maintenir l'écartement des montants. Le brin est tordu autour des montants. S’ efforcer de maintenir la trace parallèle au fond et de conserver le vide régulièrement. 1, record 37, French, - ex%C3%A9cuter%20une%20trace
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1986-07-22
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
- Laundry Work
Record 38, Main entry term, English
- wash tub
1, record 38, English, wash%20tub
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... the wash tub has a rounded bottom that gives a rolling action to the water, moving the clothes from the bottom to the top and back to the bottom again, continually squeezing, sudsing, flexing, and scrubbing. 1, record 38, English, - wash%20tub
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
- Blanchissage
Record 38, Main entry term, French
- cuve de lavage
1, record 38, French, cuve%20de%20lavage
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
(...) le fond de la cuve de lavage est arrondi ce qui provoque des turbulences; ce mouvement de l'eau fait culbuter le linge qui se déplace constamment du bas vers le haut. Le linge est ainsi comprimé, savonné, tordu et frotté sans cesse pendant le lavage. 1, record 38, French, - cuve%20de%20lavage
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1986-06-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Record 39, Main entry term, English
- fitch
1, record 39, English, fitch
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- fetch 2, record 39, English, fetch
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
a plait in which two canes or osiers are intertwined so as to bind the stakes and by-stakes in successive or alternate loops. 2, record 39, English, - fitch
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Vannerie
Record 39, Main entry term, French
- trace
1, record 39, French, trace
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[La trace] sert à maintenir l'écartement des montants. Le brin est tordu autour des montants. S’ efforcer de maintenir la trace parallèle au fond et de conserver le vide régulièrement. 1, record 39, French, - trace
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1976-06-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Water Transport
Record 40, Main entry term, English
- right-hand rope 1, record 40, English, right%2Dhand%20rope
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 40, Main entry term, French
- câble commis à droite
1, record 40, French, c%C3%A2ble%20commis%20%C3%A0%20droite
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
c.-à.-d. tordu à droite 1, record 40, French, - c%C3%A2ble%20commis%20%C3%A0%20droite
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1975-03-11
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Strength of Materials
Record 41, Main entry term, English
- reversed torsion 1, record 41, English, reversed%20torsion
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Record 41, Main entry term, French
- torsion alternée 1, record 41, French, torsion%20altern%C3%A9e
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
--. Le fil est maintenu entre deux mors(...) et tordu à raison de 1 tour à gauche, 2 tours à droite, 1 tour à gauche, à une vitesse de 10 secondes par tour. 1, record 41, French, - torsion%20altern%C3%A9e
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1975-03-11
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Cotton Industry
- Embroidery Notions
Record 42, Main entry term, English
- embroidery cotton 1, record 42, English, embroidery%20cotton
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
-- consists of a number of constructions, chief of which is called strand floss or stread cotton. 1, record 42, English, - embroidery%20cotton
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Industrie cotonnière
- Articles et accessoires de broderie
Record 42, Main entry term, French
- coton à broder 1, record 42, French, coton%20%C3%A0%20broder
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
le--. C'est un coton tordu en fil continu. Brillant et assez fin, il est vendu en écheveau. 1, record 42, French, - coton%20%C3%A0%20broder
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1975-03-11
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 43, Main entry term, English
- snarl yarn
1, record 43, English, snarl%20yarn
specific
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Snarl yarns made by twisting at one time 2 or more yarns held at different tension. The effect yarns form alternating unclosed loops along both sides of the core yarn. 1, record 43, English, - snarl%20yarn
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 43, Main entry term, French
- fil bouclettes
1, record 43, French, fil%20bouclettes
masculine noun, generic
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Fil fantaisie obtenu par retordage de 2 fils simples ayant des torsions très différentes, ce qui oblige le fil le moins tordu à former des bouclettes autour de l'autre. 2, record 43, French, - fil%20bouclettes
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1975-03-11
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 44, Main entry term, English
- loop yarn
1, record 44, English, loop%20yarn
specific
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- curl yarn 1, record 44, English, curl%20yarn
specific
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Loop yarns have close loops at regular intervals along the yarn. 1, record 44, English, - loop%20yarn
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 44, Main entry term, French
- fil bouclettes
1, record 44, French, fil%20bouclettes
masculine noun, generic
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Fil fantaisie obtenu par retordage de 2 fils simples ayant des torsions très différentes, ce qui oblige le fil le moins tordu à former des bouclettes autour de l'autre. 2, record 44, French, - fil%20bouclettes
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1975-03-11
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 45, Main entry term, English
- twister 1, record 45, English, twister
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
twisting is done on a machine called the twister. ... The main parts of a twister are: bands, creel, rolls, spindles, builder motion, and the traverse. 1, record 45, English, - twister
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 45, Main entry term, French
- banc à broches
1, record 45, French, banc%20%C3%A0%20broches
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
le ruban entre dans le banc à broches où il va être tordu et transformé en un fil plus ou moins épais. Ce fil passe à son tour dans le continu à filer mécanique constitué par des cylindres. 1, record 45, French, - banc%20%C3%A0%20broches
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1975-03-11
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 46, Main entry term, English
- inward run 1, record 46, English, inward%20run
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
the carriage (...) moves back toward the rollers and during this -- the stretch of twisted yarn on the spindle is wound into a cop of the desired shape. 1, record 46, English, - inward%20run
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 46, Main entry term, French
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
le fil fabriqué et tordu pendant la sortie du chariot est renvidé sur la broche durant sa--. 1, record 46, French, - rentr%C3%A9e
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1975-03-11
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 47, Main entry term, English
- first throwing 1, record 47, English, first%20throwing
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
the --. The throwing of silk is the equivalent of the spinning operation of other textile fibers, and consists of twisting the filaments together by means of the flyer system. 1, record 47, English, - first%20throwing
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Soieries
- Filature (Textiles)
Record 47, Main entry term, French
- première torsion 1, record 47, French, premi%C3%A8re%20torsion
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- premier apprêt 1, record 47, French, premier%20appr%C3%AAt
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[les] diverses opérations industrielles [de la moulinerie] sont :(...) la--, ou--=, qui se donne sur un moulin(le fil de soie grège est tordu sur lui-même, la torsion variant selon le genre de fil à obtenir.) 1, record 47, French, - premi%C3%A8re%20torsion
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: