TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRONCON FUSELAGE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2015-02-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 1, Main entry term, English
- fuselage
1, record 1, English, fuselage
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- body 2, record 1, English, body
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The body of the aircraft to which the wings, landing gear, and tail are attached. 3, record 1, English, - fuselage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fuselage: term standardized by ISO; officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 1, English, - fuselage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
body: term officially approved by the Aeronautical Terms Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 5, record 1, English, - fuselage
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 1, Main entry term, French
- fuselage
1, record 1, French, fuselage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Corps d’un avion, auquel sont fixées les ailes. 2, record 1, French, - fuselage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fuselage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Helicoptères, et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, record 1, French, - fuselage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fuselage : terme normalisé par l’ISO. 4, record 1, French, - fuselage
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Cône arrière, élément, panneau, partie tronconique, tronçon, tronçon arrière du fuselage. 5, record 1, French, - fuselage
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Fuselage à lisses soudées, fuselage en composite. 5, record 1, French, - fuselage
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Fuselage arrière, fuselage avant. 5, record 1, French, - fuselage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Record 1, Main entry term, Spanish
- fuselaje
1, record 1, Spanish, fuselaje
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo ahusado de los aviones, planeadores y, por extensión, de los helicópteros. 2, record 1, Spanish, - fuselaje
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El fuselaje se halla constituido por una armazón hecha de costillas de dimensiones o perfiles evolutivos unidas por largueros. Sobre este esqueleto se fija un revestimiento metálico que contribuye a dar solidez al conjunto. 2, record 1, Spanish, - fuselaje
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fuselaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 1, Spanish, - fuselaje
Record 2 - internal organization data 2010-07-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 2, Main entry term, English
- fuselage ring frame
1, record 2, English, fuselage%20ring%20frame
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- ring frame 2, record 2, English, ring%20frame
correct, officially approved
- fuselage frame 3, record 2, English, fuselage%20frame
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The main transverse structural frame of a rigid airship. 4, record 2, English, - fuselage%20ring%20frame
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The vertical members of the fuselage frame are called frames, or bulkheads. Between the principal vertical members are lighter former, or rings, to maintain the uniform shape of the structure. 5, record 2, English, - fuselage%20ring%20frame
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ring frame: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 2, English, - fuselage%20ring%20frame
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 2, Main entry term, French
- couple de fuselage
1, record 2, French, couple%20de%20fuselage
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- cadre de fuselage 2, record 2, French, cadre%20de%20fuselage
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Couples ou cadres. Ce sont des éléments transversaux en forme d’arceaux; ils donnent sa forme au fuselage. Ils assurent la rigidité transversale de celui-ci et sont aussi rapprochés que possible, c'est ainsi que les 76 cadres de Caravelle sont espacés de 42 cm et deux de Concorde de 53 cm. Les «cadres forts» ou «couples principaux» supportent les efforts concentrés dus par exemple :-aux limites de zone pressurisée;-aux encadrements de porte, de hublots, de pare-brise;-aux attaches d’aile et d’empennage;-aux logements de train. Ils assurent la jonction de chaque tronçon du fuselage. 3, record 2, French, - couple%20de%20fuselage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
couple de fuselage : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Miantenance. 4, record 2, French, - couple%20de%20fuselage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Record 2, Main entry term, Spanish
- cuaderna
1, record 2, Spanish, cuaderna
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cuaderna: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 2, Spanish, - cuaderna
Record 3 - internal organization data 2008-08-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 3, Main entry term, English
- centre section
1, record 3, English, centre%20section
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- center section 2, record 3, English, center%20section
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In most winged aircraft, centre portion of wing extending symmetrically through or across fuselage and carrying left and right wings on its tips. 1, record 3, English, - centre%20section
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Certain aircraft have wing in one piece, or in left and right halves joined at centreline; such have no centre section, though some authorities suggest it is then wing inboard of main landing gear. 1, record 3, English, - centre%20section
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 3, Main entry term, French
- plan central
1, record 3, French, plan%20central
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- partie centrale 2, record 3, French, partie%20centrale
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le fuselage peut se décomposer en trois parties distinctes : la partie avant qui comprend le poste de pilotage, différentes soutes et enfin la pointe avant, qui abrite soit le moteur, soit le radar dont l'antenne est recouverte par le radôme, partie non métallique laissant passer les ondes radar; la partie centrale qui sert de cabine pour les passagers ou de soute pour les bagages ou le fret et à laquelle sont fixées les ailes et, certaines fois, le train d’atterrissage principal; la partie arrière, tronçon de forme conique, généralement monobloc, sur laquelle viennent se raccorder les empennages horizontaux et verticaux et dont l'extrémité est appelée le cône arrière. 3, record 3, French, - plan%20central
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Plan central de voilure. 4, record 3, French, - plan%20central
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Intrados du plan central. 4, record 3, French, - plan%20central
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-07-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 4, Main entry term, English
- equipment bay
1, record 4, English, equipment%20bay
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
U-2 High Altitude Reconnaissance Aircraft (Dragon Lady), USA. ... A recorder for the ASARS-2 is installed in the equipment bay forward of the main landing gear well. ... The equipment bays E-bay and Q-bay just forward of the main landing gear contain electronics systems and sensor equipment. 2, record 4, English, - equipment%20bay
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Following Italian tradition, quite powerful ECM is to be housed internally in the equipment bay just forward of the left main undercarriage unit. 3, record 4, English, - equipment%20bay
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
The EA-6B Prowler provides an umbrella of protection over strike aircraft, ground troops and ships by jamming enemy radar, electronic data links and communications. Features: ... A forward equipment bay, and pod-shaped faring on the vertical fin, house the additional avionics equipment. 4, record 4, English, - equipment%20bay
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
equipment bay: term standardized by ISO. 5, record 4, English, - equipment%20bay
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Equipment bay: comprises the electronics (or "avionics") bay (E-bay) and the sensor bay (Q-bay). 6, record 4, English, - equipment%20bay
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Aft equipment bay, double equipment bay, forward equipment bay, nose equipment bay, rear fuselage equipment bay. 6, record 4, English, - equipment%20bay
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 4, Main entry term, French
- compartiment équipement
1, record 4, French, compartiment%20%C3%A9quipement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- compartiment d'équipements 2, record 4, French, compartiment%20d%27%C3%A9quipements
see observation, masculine noun, standardized
- soute équipement 1, record 4, French, soute%20%C3%A9quipement
correct, feminine noun
- soute à équipements 3, record 4, French, soute%20%C3%A0%20%C3%A9quipements
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le fuselage avait une section transversale presque circulaire, légèrement aplati en dessous. En avant du longeron principal, la partie supérieure du fuselage était constituée d’un compartiment d’équipements de mesure suivi de l’habitacle pressurisé avec un pare-brise moulé et une canopée articulée sur le coté. 4, record 4, French, - compartiment%20%C3%A9quipement
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Conformément à la coutume italienne, des systèmes CME puissants seront logés dans la soute à équipements; à l’avant gauche du train d’atterrissage principal. 3, record 4, French, - compartiment%20%C3%A9quipement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
compartiment d’équipements : terme normalisé par l’ISO. L’expression «compartiment équipement» est cependant mieux formée. 5, record 4, French, - compartiment%20%C3%A9quipement
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Compartiment équipement du nez de l'avion; compartiment équipement du fuselage avant; compartiment équipement du tronçon avant de fuselage. 6, record 4, French, - compartiment%20%C3%A9quipement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-04-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 5, Main entry term, English
- belly fairing
1, record 5, English, belly%20fairing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... visual inspections of the fuselage belly fairing support structure to detect cracks ... 2, record 5, English, - belly%20fairing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 5, Main entry term, French
- carénage ventral
1, record 5, French, car%C3%A9nage%20ventral
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le premier carénage ventral du tronçon central de fuselage, fabriqué sur le site Airbus de Puerto Realt [est] long de 32 mètres, large de 10 mètres et haut de 4 mètres, il est le plus grand carénage ventral jamais produit pour un avion civil [Airbus 380]. 2, record 5, French, - car%C3%A9nage%20ventral
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1981-02-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 6, Main entry term, English
- nose barrel
1, record 6, English, nose%20barrel
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The four packages are the "nose barrel", the front section of the forward fuselage which houses the radar and the Gatling gun (...) 1, record 6, English, - nose%20barrel
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 6, Main entry term, French
- tronçon de nez 1, record 6, French, tron%C3%A7on%20de%20nez
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les quatre ensembles en question sont le "tronçon de nez", la partie du fuselage qui contient le radar et le canon Gatling(...) 1, record 6, French, - tron%C3%A7on%20de%20nez
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit ici de l’avion F18. 2, record 6, French, - tron%C3%A7on%20de%20nez
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: