TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TROP SERRER [6 records]

Record 1 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Hand Tools
  • Metal Fasteners
CONT

Do not overtighten the screw; this could damage the water valve assembly.

Key term(s)
  • over-tighten

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Outillage à main
  • Clouterie et visserie
CONT

Attention à ne pas trop serrer la vis, cela pourrait endommager le module du robinet d’adduction d’eau.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-11-29

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Outfitting of Ships
CONT

The figure of eight knot performs an important function on board, preventing the ends of running rigging from being pulled through blocks, rings or fairleads.

OBS

This is an ideal knot to place in the end of a rope to prevent it passing through a block or eye.

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Armement et gréement
OBS

Nœud d’arrêt par excellence : il présente un bon volume, il se fait rapidement et se défait sans difficulté, même très serré.

OBS

Il se fait instinctivement au bout des écoutes, après les avoir passées dans les filoirs ou les poulies, bien sûr pas trop près des extrémités pour qu'il ait suffisamment de mou pour se serrer.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

(flared landing) should be practised slowly at first because if you reach the stall position just above the ground ... the canopy [will simply fall] out of the sky. On your early ram-air jumps the stall characteristics of the canopy should be experienced in detail ...

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
CONT

Test du point de décrochage (Pour repérer l’endroit jusqu’où je peux tirer sur les commandes avant que le parachute ne décroche et donc ne jamais dépasser ce point).

CONT

Si la manœuvre d’arrondi(freinage) est déclenchée trop haut, ne pas dépasser le point de décrochage repéré en l'air, serrer les jambes, menton poitrine et coudes au corps en attendant l'impact.

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-12-19

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
CONT

Ne pas trop serrer l'écrou sur le boîtier de l'épurateur d’air.

Spanish

Save record 4

Record 5 2002-12-16

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
CONT

Drywall guns are speciality drills that deliver higher RPMs and lower torque settings to prevent over-tightening and damaging the material or the screw head.

Key term(s)
  • drywall drill
  • dry wall drill
  • dry wall gun

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Perceuse spéciale tournant à un régime plus élevé et réglée à un couple plus bas pour éviter de trop serrer et d’endommager le matériau ou la tête de vis.

Spanish

Save record 5

Record 6 1995-07-20

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

One mail-order advantage is the companies usually have a wider range of grip sizes and carry more models - including discontinued models - than stores.

Key term(s)
  • size of the grip

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Certains fabricants de raquette de tennis utilisent la classification européenne (de 2 à 6); d’autres la classification nord-américaine (de 4 1/4 à 4 3/4). Voici une conversion de la grosseur des poignées : 4 1/8 po. = 1 (système européen); 4 1/4 po. = 2; 4 3/8 po. = 3; 4 1/2 po. = 4; 4 5/8 po. = 5; 4 3/4 po. = 6.

CONT

Les poignées de raquettes sont habituellement en cuir [...] La poignée se compose de 8 faces incluant le dessus et le dessous, les méplats et les chanfreins [...] En général, la grosseur des poignées varie entre 2 et 5 (système européen). On trouve toutefois certains modèles disponibles dans les grosseurs 00, 0 et 1 pour les petites mains, et 6 et 7 pour les grandes mains.

CONT

[...] les principaux critères de choix sont la taille du manche, le poids, l'équilibre et la souplesse. La taille du manche. Il faut la déterminer avec soin [...] Un manche trop petit, sur lequel le bout des doigts touche la base du pouce, oblige à serrer le grip au maximum pour l'empêcher de tourner à l'impact sur les balles mal centrées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

[...] los números estándar son los siguientes: 4.3/8, 4.1/2, 4.5/8, 4.3/4, 4.7/8. También existen otras medidas en Europa, que van denominadas con números enteros y que oscilan en esta misma gama de equivalencias: 2,3,4 y 5 (obsérvese que el primero que damos es el de las más delgadas, y el último, el de las más gruesas).

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: