TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TURNOVER [5 records]
Record 1 - internal organization data 2010-02-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biochemistry
- Molecular Biology
Record 1, Main entry term, English
- chitinase
1, record 1, English, chitinase
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A digestive enzyme that breaks down glycosidic bonds in chitin. 1, record 1, English, - chitinase
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Because chitin composes the cell walls of fungi and exoskeletal elements of some animals (including worms and arthropods), chitinases are generally found in organisms that either need to reshape their own chitin or to dissolve and digest the chitin of fungi or animals. 1, record 1, English, - chitinase
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie moléculaire
Record 1, Main entry term, French
- chitinase
1, record 1, French, chitinase
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les chitinases, impliquées dans la dégradation de la chitine, sont produites par de nombreux organismes et constituent des candidats potentiels pour perturber le turnover de la chitine et donc les processus de développement des fungi et insectes. Deux approches sont abordées, l'une basée sur l'augmentation des activités chitinolytiques et l'autre sur l'inhibition des chitinases. Une chitinase d’insecte et une chitinase bactérienne induisent des effets probiotiques sur pucerons alors que les inhibiteurs de chitinases présentent des effets délétères. 1, record 1, French, - chitinase
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biología molecular
Record 1, Main entry term, Spanish
- quitinasa
1, record 1, Spanish, quitinasa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enzima que degrada la quitina en bacterias, hongos, plantas, insectos y peces. 1, record 1, Spanish, - quitinasa
Record 2 - internal organization data 2003-12-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ecosystems
Record 2, Main entry term, English
- turnover 1, record 2, English, turnover
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... the concept of turnover, which may be broadly defined as the ratio of throughput to content. 1, record 2, English, - turnover
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Écosystèmes
Record 2, Main entry term, French
- turnover 1, record 2, French, turnover
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- renouvellement 1, record 2, French, renouvellement
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cette notion de turnover [...] intéresse tous les processus qui [...] se traduisent par [...] l'incorporation d’une substance [...] dans une des composantes de l'écosystème [...] 1, record 2, French, - turnover
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Record 2, Main entry term, Spanish
- tasa de renovación
1, record 2, Spanish, tasa%20de%20renovaci%C3%B3n
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- renovación de la biomasa 1, record 2, Spanish, renovaci%C3%B3n%20de%20la%20biomasa
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-05-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Biochemistry
- Genetics
Record 3, Main entry term, English
- pulse-chase
1, record 3, English, pulse%2Dchase
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- pulse-chase experiment 2, record 3, English, pulse%2Dchase%20experiment
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Experimental technique in which cells are very briefly labelled for a short time (the pulse, followed by incubation with a medium containing non-labelled precusor (the chase). 1, record 3, English, - pulse%2Dchase
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Biochimie
- Génétique
Record 3, Main entry term, French
- expérience de marquage et chasse
1, record 3, French, exp%C3%A9rience%20de%20marquage%20et%20chasse
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- expérience de marquage bref 2, record 3, French, exp%C3%A9rience%20de%20marquage%20bref
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Expérience dans laquelle des cellules sont brièvement cultivées dans un milieu radioactif(pulse), pour être ensuite transférées dans un milieu non radioactif pour une plus longue période(chase), de durée variable dépendant de la stabilité des composés observés. Cette méthode permet d’évaluer le turnover(vitesses de synthèse et/ou dégradation) de diverses macromolécules in vivo. 2, record 3, French, - exp%C3%A9rience%20de%20marquage%20et%20chasse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-02-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 4, Main entry term, English
- bone turnover
1, record 4, English, bone%20turnover
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
turnover. The rate at which a thing is depleted and replaced. 2, record 4, English, - bone%20turnover
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
turnover. The quantity of a material metabolized or processed, usually within a given length of time. 3, record 4, English, - bone%20turnover
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 4, Main entry term, French
- renouvellement des cellules osseuses
1, record 4, French, renouvellement%20des%20cellules%20osseuses
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renouvellement. Remplacement dans un ensemble, des éléments qui en sortent par d’autres qui y entrent par substitution, transformation, destruction et synthèse. Il se forme ainsi un circuit, un cycle métabolique qui assure la permanence quantitative et qualitative des substances qui forment cet ensemble. 2, record 4, French, - renouvellement%20des%20cellules%20osseuses
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
renouvellement=«turnover». 2, record 4, French, - renouvellement%20des%20cellules%20osseuses
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1992-08-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
Record 5, Main entry term, English
- non-compensatory overtime
1, record 5, English, non%2Dcompensatory%20overtime
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- additional hours 2, record 5, English, additional%20hours
see observation, plural
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Authorized time worked beyond the basic time as designated by law, collective bargaining agreements, or organizational policy, and for which cash or time off is not provided. 1, record 5, English, - non%2Dcompensatory%20overtime
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Additional hours is always plural. Not to be confused with overtime or compensatory overtime. 3, record 5, English, - non%2Dcompensatory%20overtime
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
Record 5, Main entry term, French
- heures complémentaires
1, record 5, French, heures%20compl%C3%A9mentaires
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Heures qui sont effectuées au-delà du travail régulier prévu par le contrat individuel, mais ne dépassent pas celui qui est fixé par la loi ou les conventions collectives et qui ne font pas l’objet d’une majoration de la rémunération. Se rencontrent particulièrement chez les salariés à temps partiel. 2, record 5, French, - heures%20compl%C3%A9mentaires
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Points forts [d’une entreprise tels que constatés par les auditeurs] : absence de conflits collectifs, forte motivation du personnel attestée par de faibles taux de turnover et d’absentéisme, diminution importante des dépenses d’intérim et du montant des heures complémentaires et supplémentaires. 3, record 5, French, - heures%20compl%C3%A9mentaires
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Toujours utilisé au pluriel; ne pas confondre avec heures supplémentaires. 4, record 5, French, - heures%20compl%C3%A9mentaires
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


