TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TUTEUR JUDICIAIRE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2015-08-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- court-appointed guardian
1, record 1, English, court%2Dappointed%20guardian
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 1, Main entry term, French
- tuteur par nomination judiciaire
1, record 1, French, tuteur%20par%20nomination%20judiciaire
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- tutrice par nomination judiciaire 1, record 1, French, tutrice%20par%20nomination%20judiciaire
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tuteur par nomination judiciaire, tutrice par nomination judiciaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 1, French, - tuteur%20par%20nomination%20judiciaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-06-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Insurance Companies
Record 2, Main entry term, English
- official guardian 1, record 2, English, official%20guardian
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- guardian 2, record 2, English, guardian
correct, federal act
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
No company shall act in Canada as an executor, administrator or official guardian or a guardian, tutor, curator, judicial adviser or committee of a mentally incompetent person. [Insurance Companies Act]. 1, record 2, English, - official%20guardian
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Record 2, Main entry term, French
- gardien officiel
1, record 2, French, gardien%20officiel
correct, federal act, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- gardien 2, record 2, French, gardien
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à la société d’agir au Canada soit comme fiduciaire, soit comme exécuteur testamentaire, administrateur, gardien officiel, gardien, tuteur, curateur ou conseil judiciaire d’un incapable. [Loi sur les sociétés d’assurance]. 2, record 2, French, - gardien%20officiel
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-05-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Private Law
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- in lieu of
1, record 3, English, in%20lieu%20of
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit privé
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- au lieu de
1, record 3, French, au%20lieu%20de
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- à la place de 2, record 3, French, %C3%A0%20la%20place%20de
correct
- aux lieu et place de 3, record 3, French, aux%20lieu%20et%20place%20de
correct
- au lieu et place de 4, record 3, French, au%20lieu%20et%20place%20de
- en remplacement de 5, record 3, French, en%20remplacement%20de
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule résumant la subrogation : opération consistant à remplacer dans le même rapport de droit une personne par une autre, une chose par une autre [...] Dans le mécanisme de la représentation, marque qu'une partie, dont les intérêts personnels ne sont pas en cause, agit pour le compte d’une autre en vertu d’une habilitation conventionnelle, judiciaire ou légale(tuteur, mandataire, syndic de faillite). 3, record 3, French, - au%20lieu%20de
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 3, Main entry term, Spanish
- en lugar de
1, record 3, Spanish, en%20lugar%20de
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


