TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TYPE ELEMENT [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- cyber-attacker
1, record 1, English, cyber%2Dattacker
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cyber attacker 2, record 1, English, cyber%20attacker
correct, noun
- attacker 3, record 1, English, attacker
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cyber attackers use social engineering, which is a type of attack that targets the human element, rather than the computer system and its software. The attacker attempts to trick a person into performing an action that allows them to gain access to the victims' computers. 2, record 1, English, - cyber%2Dattacker
Record 1, Key term(s)
- cyberattacker
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- cyberattaquant
1, record 1, French, cyberattaquant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cyber-attaquant 2, record 1, French, cyber%2Dattaquant
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les cyberattaquants utilisent l'ingénierie sociale, un type d’attaque qui cible l'élément humain plutôt que le système informatique et ses logiciels. L'attaquant tente de tromper une personne pour qu'elle effectue une action qui lui permette d’accéder à l'ordinateur de la victime. 3, record 1, French, - cyberattaquant
Record 1, Key term(s)
- cyber attaquant
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-07-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Record 2, Main entry term, English
- supervisory signal
1, record 2, English, supervisory%20signal
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Each example in supervised learning is made up of an input object and a supervisory signal, which is the desired output value. 2, record 2, English, - supervisory%20signal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Supervisory signals often take the form of labels. They may be provided by humans or generated automatically. 3, record 2, English, - supervisory%20signal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 2, Main entry term, French
- signal de supervision
1, record 2, French, signal%20de%20supervision
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Apprentissage supervisé. [...] Chaque exemple de ce type d’apprentissage consiste en une paire qui comprend un élément d’entrée(essentiellement un vecteur) et une valeur de sortie souhaitée(signal de supervision). 2, record 2, French, - signal%20de%20supervision
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les signaux de supervision se présentent souvent sous forme d’étiquettes. Ils peuvent être fournis par des humains ou être générés de manière automatique. 3, record 2, French, - signal%20de%20supervision
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-07-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 3, Main entry term, English
- variable-assist power steering system
1, record 3, English, variable%2Dassist%20power%20steering%20system
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- variable-assist power steering 1, record 3, English, variable%2Dassist%20power%20steering
correct, noun
- variable assist power steering 2, record 3, English, variable%20assist%20power%20steering
correct, noun
- VAPS 2, record 3, English, VAPS
correct, noun
- VAPS 2, record 3, English, VAPS
- variable-rate power steering 1, record 3, English, variable%2Drate%20power%20steering
correct, noun
- variable-effort power steering 1, record 3, English, variable%2Deffort%20power%20steering
correct, noun
- variable power assisted steering system 3, record 3, English, variable%20power%20assisted%20steering%20system
correct, noun
- variable power assisted steering 3, record 3, English, variable%20power%20assisted%20steering
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Variable-assist, variable-rate or variable-effort power steering is used on a growing number of vehicles. Variable assist is a way of providing the best of both worlds: finger-tip parking maneuverability at low speed, and reduced assist at higher speeds for greater stability and road feel. As a vehicle's speed increases, less effort and assist are needed to steer the wheels. 1, record 3, English, - variable%2Dassist%20power%20steering%20system
Record 3, Key term(s)
- variable rate power steering
- variable effort power steering
- variable power-assisted steering system
- variable power-assisted steering
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 3, Main entry term, French
- système de direction à assistance variable
1, record 3, French, syst%C3%A8me%20de%20direction%20%C3%A0%20assistance%20variable
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- direction à assistance variable 2, record 3, French, direction%20%C3%A0%20assistance%20variable
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le système de direction à assistance variable est un élément central de la conduite moderne, offrant aux conducteurs une expérience de conduite précise et réactive. [...] Contrairement aux systèmes de direction traditionnels, qui offrent une résistance constante, ce type de direction ajuste la force d’assistance en fonction de la vitesse du véhicule et des conditions de conduite. 1, record 3, French, - syst%C3%A8me%20de%20direction%20%C3%A0%20assistance%20variable
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-05-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Record 4, Main entry term, English
- box-handling crane with magnet
1, record 4, English, box%2Dhandling%20crane%20with%20magnet
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An overhead type crane with an electromagnet as the load-handling device and also having a device for handling charging boxes. 1, record 4, English, - box%2Dhandling%20crane%20with%20magnet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
box-handling crane with magnet: term and definition standardized by ISO. 2, record 4, English, - box%2Dhandling%20crane%20with%20magnet
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Record 4, Main entry term, French
- pont roulant électroporteur pour auges à mitrailles
1, record 4, French, pont%20roulant%20%C3%A9lectroporteur%20pour%20auges%20%C3%A0%20mitrailles
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pont roulant à auges et à électroporteur 1, record 4, French, pont%20roulant%20%C3%A0%20auges%20et%20%C3%A0%20%C3%A9lectroporteur
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue du type pont dont l'élément de préhension est un électroporteur et qui est muni d’un dispositif à manutentionner les auges à mitrailles. 1, record 4, French, - pont%20roulant%20%C3%A9lectroporteur%20pour%20auges%20%C3%A0%20mitrailles
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pont roulant électroporteur pour auges à mitrailles; pont roulant à auges et à électroporteur : termes et définition normalisés par l’ISO. 2, record 4, French, - pont%20roulant%20%C3%A9lectroporteur%20pour%20auges%20%C3%A0%20mitrailles
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-05-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Record 5, Main entry term, English
- box-handling crane with grab
1, record 5, English, box%2Dhandling%20crane%20with%20grab
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An overhead type crane with a grab as the load-handling device and also having a device for handling charging boxes. 1, record 5, English, - box%2Dhandling%20crane%20with%20grab
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
box-handling crane with grab: term and definition standardized by ISO. 2, record 5, English, - box%2Dhandling%20crane%20with%20grab
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Record 5, Main entry term, French
- pont roulant à benne preneuse pour auges à mitrailles
1, record 5, French, pont%20roulant%20%C3%A0%20benne%20preneuse%20pour%20auges%20%C3%A0%20mitrailles
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à charge suspendue du type pont dont l'élément de préhension est une benne preneuse et qui est muni d’un dispositif à manutentionner les auges à mitrailles. 1, record 5, French, - pont%20roulant%20%C3%A0%20benne%20preneuse%20pour%20auges%20%C3%A0%20mitrailles
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pont roulant à benne preneuse pour auges à mitrailles : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 5, French, - pont%20roulant%20%C3%A0%20benne%20preneuse%20pour%20auges%20%C3%A0%20mitrailles
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-05-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Record 6, Main entry term, English
- top quark
1, record 6, English, top%20quark
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- t quark 2, record 6, English, t%20quark
correct, noun
- top 3, record 6, English, top
correct, noun
- truth quark 2, record 6, English, truth%20quark
noun, rare
- t-quark 4, record 6, English, t%2Dquark
noun, rare
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A hypothetical quark that is postulated to have a mass of approximately 30-50 GeV [gigaelectronvolts], electric charge of +2/3, baryon number of 1/3, zero isotopic spin, strangeness, and charm, and a new quantum number associated with it. 5, record 6, English, - top%20quark
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Record 6, Main entry term, French
- quark top
1, record 6, French, quark%20top
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- quark t 2, record 6, French, quark%20t
correct, masculine noun
- quark vrai 3, record 6, French, quark%20vrai
masculine noun, rare
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On n’a pas trouvé jusqu’à présent de composés du quark t; sa masse doit être très grande (>50 GeV [gigaélectronvolts]). 4, record 6, French, - quark%20top
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Type de quark. Le sixième, le plus lourd et ultime élément composant la matière visible. 5, record 6, French, - quark%20top
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Record 6, Main entry term, Spanish
- cuark cima
1, record 6, Spanish, cuark%20cima
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- quark cima 2, record 6, Spanish, quark%20cima
correct, masculine noun
- cuark t 3, record 6, Spanish, cuark%20t
correct, masculine noun
- quark t 2, record 6, Spanish, quark%20t
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El quark restante, conocido como quark cima, o quark t, es crucial para la teoría electrodébil. La partícula no se ha descubierto, pero creemos que existe y suponemos que es demasiado masiva para haberse creado en nuestros aceleradores. 2, record 6, Spanish, - cuark%20cima
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cuark cima: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición: los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom". 1, record 6, Spanish, - cuark%20cima
Record 7 - internal organization data 2025-02-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Taxation
Record 7, Main entry term, English
- charitable foundation
1, record 7, English, charitable%20foundation
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The category of [registered charities in Canada] is divided into charitable organizations and charitable foundations (consisting of private foundations and public foundations). ... A charitable foundation must provide funding to other charitable organizations, although it can also directly engage in charitable activities. 2, record 7, English, - charitable%20foundation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Fiscalité
Record 7, Main entry term, French
- fondation de bienfaisance
1, record 7, French, fondation%20de%20bienfaisance
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les fondations de bienfaisance, un type d’organisation caritative dont le but est de soutenir des activités de bienfaisance, constituent un élément essentiel du secteur à but non lucratif au Canada. 2, record 7, French, - fondation%20de%20bienfaisance
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-10-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Security Devices
- Official Documents
Record 8, Main entry term, English
- machine verifiable feature
1, record 8, English, machine%20verifiable%20feature
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A security feature] that can be read and verified by machines (document readers) ... 1, record 8, English, - machine%20verifiable%20feature
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[This type of feature serves] to authenticate a travel or identity document by detection or measurement of special physical properties of document elements or of structures and also contributes to the authentication of the holder of the document. 1, record 8, English, - machine%20verifiable%20feature
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Documents officiels
Record 8, Main entry term, French
- élément à lecture automatique
1, record 8, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20lecture%20automatique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Élément de sécurité pouvant être lu et vérifié par des dispositifs de lecture automatique (lecteurs de documents). 1, record 8, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20lecture%20automatique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce type d’élément sert à authentifier un document de voyage ou d’identité par la détection ou la mesure de propriétés physiques particulières que possèdent des éléments ou des structures du document et permet aussi d’authentifier le titulaire du document. 1, record 8, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20lecture%20automatique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-09-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Record 9, Main entry term, English
- data value
1, record 9, English, data%20value
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An element of a declared set of data objects that, in a specific context, is associated with a language construct such as a variable or a data type. 2, record 9, English, - data%20value
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In principle, the data value should be distinguished from "function value" in mathematics, from "value of a number" and "position value" in numeric representation. 2, record 9, English, - data%20value
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
data value: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, record 9, English, - data%20value
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Record 9, Main entry term, French
- valeur de donnée
1, record 9, French, valeur%20de%20donn%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Élément d’un ensemble défini d’objets de données qui, dans un contexte donné, est associé à un élément de langage tel qu'une variable ou un type de données. 1, record 9, French, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En principe, la valeur de donnée devrait être distinguée de «valeur de fonction» en mathématiques, de «valeur de nombre» et de «valeur de position» en représentation numérique. 1, record 9, French, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
valeur de donnée : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, record 9, French, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Record 9, Main entry term, Spanish
- valor de los datos
1, record 9, Spanish, valor%20de%20los%20datos
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-02-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 10, Main entry term, English
- jacket
1, record 10, English, jacket
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- steel jacket 2, record 10, English, steel%20jacket
correct
- platform jacket 3, record 10, English, platform%20jacket
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A support that is firmly secured to the ocean floor and to which the legs of a platform are anchored. 4, record 10, English, - jacket
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[This platform section extends] from the base to the deck [and] encloses all the conductor pipes ... 2, record 10, English, - jacket
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 10, Main entry term, French
- treillis
1, record 10, French, treillis
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- treillis en acier 2, record 10, French, treillis%20en%20acier
correct, masculine noun
- treillis métallique 2, record 10, French, treillis%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
- jaquette 3, record 10, French, jaquette
feminine noun
- jacket 4, record 10, French, jacket
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Structure métallique dans une plate-forme fixe, posée sur le fond de la mer et fixée au moyen de piles. 5, record 10, French, - treillis
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Depuis la fin de la dernière guerre, c'est la plateforme de type treillis, en acier, qui est la plus classiquement employée. C'est un treillis tubulaire(le «jacket», de forme pyramidale à base rectangulaire) qui est fiché sur le fond marin par des piles en tube d’acier, foncées au travers des membrures d’angle de la structure. Ces piles supportent des ponts, également en acier, sur lesquels sont installés les équipements de production. Le jacket est l'élément raidisseur du système et les piles reprennent les charges imposées à la structure par l'action des éléments extérieurs ainsi que par le poids des équipements. 6, record 10, French, - treillis
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2023-05-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Collaboration with the FAO
Record 11, Main entry term, English
- unit of certification
1, record 11, English, unit%20of%20certification
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The "unit of certification" is the fishery for which ecolabelling certification is called for. The certification could encompass: the whole fishery, where a fishery refers to the activity of one particular gear-type or method leading to the harvest of one or more species; a sub-component of a fishery, for example a national fleet fishing a shared stock; or several fisheries operating on the same resources. 2, record 11, English, - unit%20of%20certification
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Collaboration avec la FAO
Record 11, Main entry term, French
- unité de certification
1, record 11, French, unit%C3%A9%20de%20certification
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'«unité de certification» est la pêche pour laquelle la certification est demandée. La certification peut porter sur : la pêche toute entière, lorsque ce terme désigne l'activité menée à l'aide d’un type d’engin ou d’une méthode particuliers conduisant à la capture d’une ou de plusieurs espèces, un élément d’une pêche, par exemple une flottille nationale pêchant dans un stock partagé; ou plusieurs pêches exploitant les mêmes ressources. 2, record 11, French, - unit%C3%A9%20de%20certification
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2023-05-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
- Medical and Surgical Equipment
Record 12, Main entry term, English
- bandage contact lens
1, record 12, English, bandage%20contact%20lens
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- protective contact lens 1, record 12, English, protective%20contact%20lens
correct, standardized
- therapeutic contact lens 1, record 12, English, therapeutic%20contact%20lens
correct, standardized
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A contact lens designed to protect, maintain or aid in restoring integrity of ocular tissue. 1, record 12, English, - bandage%20contact%20lens
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This type of contact lens can be designed to include a refractive element. 1, record 12, English, - bandage%20contact%20lens
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, record 12, English, - bandage%20contact%20lens
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
bandage contact lens; protective contact lens; therapeutic contact lens: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 2006. 3, record 12, English, - bandage%20contact%20lens
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
- Équipement médico-chirurgical
Record 12, Main entry term, French
- lentille de contact pansement
1, record 12, French, lentille%20de%20contact%20pansement
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- lentille de contact protectrice 1, record 12, French, lentille%20de%20contact%20protectrice
correct, feminine noun, standardized
- lentille de contact thérapeutique 1, record 12, French, lentille%20de%20contact%20th%C3%A9rapeutique
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact destinée à protéger, maintenir ou restaurer l’intégrité du tissu oculaire. 1, record 12, French, - lentille%20de%20contact%20pansement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ce type de lentille de contact peut être conçu en vue de contenir un élément de réfraction. 1, record 12, French, - lentille%20de%20contact%20pansement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, record 12, French, - lentille%20de%20contact%20pansement
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
lentille de contact pansement; lentille de contact protectrice; lentille de contact thérapeutique : termes et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 2006. 3, record 12, French, - lentille%20de%20contact%20pansement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2019-11-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Walls and Partitions
- Architecture
Record 13, Main entry term, English
- pan de verre
1, record 13, English, pan%20de%20verre
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- window wall 2, record 13, English, window%20wall
correct
- glass wall 3, record 13, English, glass%20wall
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
By removing the dependency between the openings and the supporting structure, reinforced concrete created the possibility of the façade being entirely constituted by a continuous glass frame: the "pan de verre." 4, record 13, English, - pan%20de%20verre
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Murs et cloisons
- Architecture
Record 13, Main entry term, French
- pan de verre
1, record 13, French, pan%20de%20verre
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- rideau de verre 2, record 13, French, rideau%20de%20verre
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Type de mur-rideau dans lequel le verre constitue l'élément apparent essentiel. 2, record 13, French, - pan%20de%20verre
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pour les bâtiments à usage industriel, commercial ou sportif, les éléments de façade sont de grandes dimensions et l’on peut distinguer : les façades-rideaux industrielles [...]; les simples bardages qui ne comportent pas d’isolant thermique; les pans de verre constitués de vastes vitrages montés sur une ossature apparente en bois, métallique, en béton, ou «s’autocontreventant» par une implantation en dents de scie (aéroports) qui permet ainsi de supprimer l’ossature de montage. 3, record 13, French, - pan%20de%20verre
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para exteriores
- Paredes y mamparas
- Arquitectura
Record 13, Main entry term, Spanish
- pared acristalada
1, record 13, Spanish, pared%20acristalada
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2019-07-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 14, Main entry term, English
- type identifier
1, record 14, English, type%20identifier
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
To describe SQL and C data types, [Open Database Connectivity (ODBC)] defines two sets of type identifiers. A type identifier describes the type of an SQL column or a C buffer. It is a define value and is generally passed as a function argument or returned in metadata. 1, record 14, English, - type%20identifier
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 14, Main entry term, French
- identificateur de type
1, record 14, French, identificateur%20de%20type
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
«Enum» permet de définir un nouvel identificateur de type permettant de représenter un sous-ensemble fini d’entiers où chaque élément est nommé par un identificateur unique. 2, record 14, French, - identificateur%20de%20type
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2018-08-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 15, Main entry term, English
- measurer
1, record 15, English, measurer
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
"Measurers" are specialists whose function is to check sailing equipment against the relevant rules (class or rating rules). 2, record 15, English, - measurer
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 15, Main entry term, French
- jaugeur
1, record 15, French, jaugeur
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Certaines séries comme le SOLING [type de voilier], imposent de mesurer la position verticale du centre de gravité de la coque et du lest lors de la construction. La méthode est relativement facile [...] le jaugeur vérifie qu'une distance définie par la règle n’ est pas inférieure ou supérieure suivant l'élément mesuré, à une valeur définie par la jauge. 2, record 15, French, - jaugeur
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Record 15, Main entry term, Spanish
- juez de medida
1, record 15, Spanish, juez%20de%20medida
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2018-03-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 16, Main entry term, English
- topic
1, record 16, English, topic
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 16, Main entry term, French
- sujet
1, record 16, French, sujet
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le multimédia a imposé l'usage de mots nouveaux, et il a donné de nouveaux sens à certains mots connus. Pour l'essentiel, il s’agit de termes et de sens empruntés à l'édition traditionnelle. Un «topic», ou sujet, est une unité d’information; chaque «topic» est focalisé sur un concept ou sur une idée, et il peut contenir n’ importe quel type d’information : texte, image, animation, élément sonore ou séquence-vidéo, ou deux ou plusieurs de ces types. 2, record 16, French, - sujet
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 16, Main entry term, Spanish
- tema
1, record 16, Spanish, tema
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Temas de actualidad. 1, record 16, Spanish, - tema
Record 17 - internal organization data 2017-10-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Electromagnetism
Record 17, Main entry term, English
- traction magnet
1, record 17, English, traction%20magnet
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- tractive magnet 2, record 17, English, tractive%20magnet
correct
- tractive electromagnet 2, record 17, English, tractive%20electromagnet
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Electromagnets may be divided into two classes: traction magnets, in which the pull is to be exerted over a distance and work is done by reducing the air gap; and lifting or holding magnets, in which the material is initially placed in contact with the magnet. For examples of the first type see Brake; Clutch; Relay; Solenoid, electric. 1, record 17, English, - traction%20magnet
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Record 17, Main entry term, French
- électro-aimant de manœuvre
1, record 17, French, %C3%A9lectro%2Daimant%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- électroaimant de manœuvre 2, record 17, French, %C3%A9lectroaimant%20de%20man%26oelig%3Buvre
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Dans] le cas des électro-aimants de manœuvre [...] l'armature constitue l'élément moteur d’une machine simple ou complexe(solénoïde, relais, embrayage ou frein électromagnétique). Ce type d’électro-aimant fournit de l'énergie mécanique pendant un temps appréciable par rapport à son temps total de fonctionnement et c'est dans ce sens qu'il peut être qualifié de moteur. 1, record 17, French, - %C3%A9lectro%2Daimant%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
électroaimant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 17, French, - %C3%A9lectro%2Daimant%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-06-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Engineering
Record 18, Main entry term, English
- cartridge fuse
1, record 18, English, cartridge%20fuse
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- cartridge-type fuse 2, record 18, English, cartridge%2Dtype%20fuse
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
cartridge fuse: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 18, English, - cartridge%20fuse
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Électrotechnique
Record 18, Main entry term, French
- fusible à cartouche
1, record 18, French, fusible%20%C3%A0%20cartouche
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- fusible de type cartouche 2, record 18, French, fusible%20de%20type%20cartouche
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
cartouche :Élément de remplacement d’un coupe-circuit à fusible, comportant une enveloppe isolante, généralement cylindrique, munie à ses deux extrémités de contacts métalliques dont la forme diffère suivant le type de coupe-circuit. 3, record 18, French, - fusible%20%C3%A0%20cartouche
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
fusible à cartouche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 18, French, - fusible%20%C3%A0%20cartouche
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-04-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Record 19, Main entry term, English
- dimension
1, record 19, English, dimension
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dimensions are properties that are used to slice the data in a report. For example the "Work Item" facts include "Type" and "State" dimensions. 2, record 19, English, - dimension
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 19, Main entry term, French
- dimension
1, record 19, French, dimension
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les dimensions sont des propriétés qui sont utilisées pour découper les données dans un rapport. Par exemple, les faits «Élément de travail» incluent les dimensions «Type» et «État». 2, record 19, French, - dimension
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-02-29
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Engineering
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Record 20, Main entry term, English
- performance factor
1, record 20, English, performance%20factor
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
performance factor means a factor applied to a specified material property or to the resistance of a member, connection or structure which for the limit state under consideration takes into account the variability of dimensions and material properties, workmanship, type of failure and uncertainty in the prediction of resistance (...) 1, record 20, English, - performance%20factor
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Ingénierie
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Record 20, Main entry term, French
- coefficient de tenue 1, record 20, French, coefficient%20de%20tenue
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
coefficient de tenue : coefficient d’une des caractéristiques particulières d’un matériau ou de la résistance d’un élément, assemblage ou construction et qui, pour l'état limite en cause, tient compte de la variation possible des caractéristiques et des dimensions d’un matériau, de la qualité d’exécution et du type de défaillance des matériaux ainsi que de la marge d’erreur dans la prévision de leur résistance(...) 1, record 20, French, - coefficient%20de%20tenue
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-02-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 21, Main entry term, English
- design
1, record 21, English, design
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- motif 1, record 21, English, motif
correct
- image 2, record 21, English, image
correct, less frequent
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The illustration of a theme with the totality of the details as seen, either in relief or incuse, on the reverse of a coin and on one or both sides of a token or medal, and therefore, on the matrices, punches, and dies used to strike them. 2, record 21, English, - design
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 21, Main entry term, French
- motif
1, record 21, French, motif
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- dessin 1, record 21, French, dessin
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Illustration d’un thème, tous détails compris, figurant, en relief ou en creux, au revers d’une pièce de monnaie ou sur un ou les deux côtés d’un jeton ou d’une médaille et donc, sur les matrices, poinçons et coins utilisés pour les frapper. 2, record 21, French, - motif
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
«Design» en ce sens signifie parfois le «thème graphique» d’une pièce. L'élément graphique ou figuratif principal constitue le type d’une pièce que complètent des éléments accessoires, les inscriptions ou marques diverses. 2, record 21, French, - motif
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Record 21, Main entry term, Spanish
- imagen
1, record 21, Spanish, imagen
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- diseño 2, record 21, Spanish, dise%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Grabado del punzón de máquina: El archivo informático se pasa a una máquina fresadora de control numérico que graba la imagen de la moneda al tamaño definitivo y en positivo sobre el extremo de una pieza de acero en forma cilíndrica. 3, record 21, Spanish, - imagen
Record 22 - internal organization data 2015-12-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Record 22, Main entry term, English
- septic tank
1, record 22, English, septic%20tank
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A closed sedimentation tank in which settled sludge is in immediate contact with the waste water flowing through the tank, and the organic solids are decomposed by anaerobic bacterial action. 2, record 22, English, - septic%20tank
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
septic tank: term and definition standardized by ISO. 3, record 22, English, - septic%20tank
Record 22, Key term(s)
- septic system
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Record 22, Main entry term, French
- fosse septique
1, record 22, French, fosse%20septique
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Enceinte fermée dans laquelle la boue décantée est en contact immédiat avec l’eau résiduaire entrant dans l’enceinte et dans laquelle les matières organiques sont décomposées par une action bactérienne anaérobie. 2, record 22, French, - fosse%20septique
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] la fosse septique n’ est que le premier élément de l'installation où grâce à une attaque microbienne de type anaérobie, les matières solides sont désagrégées et liquéfiées. Il s’écoulera donc de ce premier élément [...] un liquide relativement clair ou du moins aussi peu chargé que possible de matières en suspension [...] Les matières solides [...] subissent une véritable digestion qui en réduit très sensiblement le volume [...] 3, record 22, French, - fosse%20septique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
fosse septique : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, record 22, French, - fosse%20septique
Record 22, Key term(s)
- système septique
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
Record 22, Main entry term, Spanish
- tanque séptico
1, record 22, Spanish, tanque%20s%C3%A9ptico
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- fosa séptica 2, record 22, Spanish, fosa%20s%C3%A9ptica
correct, feminine noun
- pozo séptico 3, record 22, Spanish, pozo%20s%C3%A9ptico
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tanque de sedimentación cerrado y ventilado a través del cual fluye agua residual y en el cual las materias sólidas retenidas se descomponen por acción bacteriana anaeróbica. 4, record 22, Spanish, - tanque%20s%C3%A9ptico
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Fosas sépticas [...] El sistema más adecuado consiste en dos o más cámaras en serie. El primer compartimento se utiliza para la sedimentación, digestión del fango y almacenamiento de éste. El segundo proporciona una sedimentación y capacidad de almacenamiento de fango adicional. 5, record 22, Spanish, - tanque%20s%C3%A9ptico
Record 23 - internal organization data 2015-03-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Plastic Materials
Record 23, Main entry term, English
- cellular plastic
1, record 23, English, cellular%20plastic
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- foamed plastic 2, record 23, English, foamed%20plastic
correct, standardized
- expanded plastic 3, record 23, English, expanded%20plastic
correct, standardized
- plastic foam 4, record 23, English, plastic%20foam
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A plastic whose density is reduced by the presence of numerous small cavities (cells), interconnecting or not, dispersed throughout the mass. 3, record 23, English, - cellular%20plastic
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Foams are relatively new forms of polymer-based materials. They are light in weight and versatile, and are employed increasingly in a variety of applications that include thermal and acoustic insulation, core materials for sandwich panels, fabrication of furniture and flotation materials. ... A plastic foam material consists of a gas phase dispersed in a solid plastic phase and derives its properties from both. The solid plastic component forms the matrix. The gas phase is contained in voids or cells. ... The term cellular plastic, a synonym for plastic foam, is derived from the structure of the material. Foams are classified as open-cell or closed-cell. In closed-cell foams each cell (more or less spherical in shape) is completely enclosed by a thin wall or membrane of plastic, whereas in open-cell foams the individual cells are interconnected. 4, record 23, English, - cellular%20plastic
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The three types of foam plastic are blown, syntactic, and structural. ... All three types ... can be produced using processes such as injection, extrusion, and compression molding ... 5, record 23, English, - cellular%20plastic
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The terms plastic foam, foamed plastic and cellular plastic are used interchangeably; they refer to foamed plastics regardless of cell structure (open or closed). Expanded plastic refers to closed-cell materials; "sponge" is sometimes used for open-cell foams (e .g., sponge rubber). 4, record 23, English, - cellular%20plastic
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
A cellular plastic (foamed plastic) is often called simply a foam. 3, record 23, English, - cellular%20plastic
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
cellular plastic; expanded plastic; foamed plastic: terms and definition standardized by ISO. 6, record 23, English, - cellular%20plastic
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Matières plastiques
Record 23, Main entry term, French
- plastique alvéolaire
1, record 23, French, plastique%20alv%C3%A9olaire
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- plastique expansé 2, record 23, French, plastique%20expans%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- plastique cellulaire 3, record 23, French, plastique%20cellulaire
correct, masculine noun
- mousse plastique 4, record 23, French, mousse%20plastique
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Plastique dont la densité est diminuée par la présence de nombreuses petites cavités (alvéoles) communiquant entre elles ou non et réparties dans toute la masse. 2, record 23, French, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les plastiques alvéolaires(mousses plastiques) constituent des formes relativement nouvelles de matériaux à base de polymères. Ils sont légers, se prêtent à divers usages et sont de plus en plus employés dans des applications variées qui incluent : l'isolation thermique et phonique, les âmes(matériaux de cour) des panneaux du type sandwich, la fabrication de meubles et de matériaux flottants. [...] Un plastique alvéolaire consiste en une phase gazeuse dispersée dans une phase solide en plastique; il tire ses propriétés des deux phases. L'élément plastique solide constitue la matrice. La phase gazeuse est contenue dans des cavités ou alvéoles(cellules). [...] Le terme «plastique alvéolaire» synonyme de mousse plastique, est dérivé de la structure du matériau. Les plastiques alvéolaires peuvent avoir des alvéoles ouvertes ou des alvéoles fermées. Dans les mousses plastiques à alvéoles fermées, chaque alvéole(ayant une forme plus ou moins sphérique) est complètement enfermée par une mince paroi ou membrane en plastique, tandis que dans les plastiques alvéolaires à alvéoles ouvertes, les alvéoles individuelles sont reliées entre elles. 4, record 23, French, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les termes mousses plastiques, plastiques cellulaires et plastiques alvéolaires sont employés indifféremment, quelle que soit la nature de l’alvéole (ouverte ou fermée). Le terme «plastique expansé» désigne les matériaux à alvéoles fermées; le terme «éponge» sert parfois à désigner les plastiques alvéolaires à alvéoles ouvertes (par exemple, le caoutchouc spongieux). 4, record 23, French, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
mousse : nom donné à certaines matières plastiques ou certains élastomères quand ils sont présentés sous une forme cellulaire (par ex. caoutchouc mousse). 5, record 23, French, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Autrefois masculin le terme «alvéole» est maintenant de genre féminin. 6, record 23, French, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
plastique alvéolaire; plastique expansé : termes et définition normalisés par l’ISO. 7, record 23, French, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Record 23, Key term(s)
- plastique mousse
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
Record 23, Main entry term, Spanish
- plástico celular
1, record 23, Spanish, pl%C3%A1stico%20celular
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- plástico expandido 2, record 23, Spanish, pl%C3%A1stico%20expandido
correct, masculine noun
- plástico espumado 2, record 23, Spanish, pl%C3%A1stico%20espumado
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Plástico cuya densidad se reduce por la presencia de numerosas cavidades pequeñas (celdas), interconectadas o no, dispersas por toda la masa. 2, record 23, Spanish, - pl%C3%A1stico%20celular
Record 24 - internal organization data 2014-11-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
- Biochemistry
Record 24, Main entry term, English
- myofibril
1, record 24, English, myofibril
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- muscular fibril 2, record 24, English, muscular%20fibril
correct
- myofibrilla 2, record 24, English, myofibrilla
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
One of the fine longitudinal fibrils occurring in a skeletal or cardiac muscle fiber comprising many regularly overlapped ultramicroscopic thick and thin myofilaments. 2, record 24, English, - myofibril
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Muscles et tendons
- Biochimie
Record 24, Main entry term, French
- myofibrille
1, record 24, French, myofibrille
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- fibrille musculaire 2, record 24, French, fibrille%20musculaire
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Filament long et grêle constituant l'élément caractéristique de tout tissu contractile, dont le nombre et la forme varient selon le type de muscle auquel il appartient. 2, record 24, French, - myofibrille
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - external organization data 2014-08-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- hash function
1, record 25, English, hash%20function
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
<hashing> function used to determine the position of a given item in a set of items 1, record 25, English, - hash%20function
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The hash function operates on a selected field, the key, in each item and is used to map the set of keys to a usually much smaller set of storage positions; therefore this mapping is usually a many-to-one mapping. 1, record 25, English, - hash%20function
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
hash function: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 25, English, - hash%20function
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- fonction de hachage
1, record 25, French, fonction%20de%20hachage
correct, feminine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
<hachage> fonction utilisée pour déterminer la position d’un élément déterminé dans un ensemble d’éléments 1, record 25, French, - fonction%20de%20hachage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La fonction de hachage utilise une zone déterminée de chaque élément, la clé, et elle permet de faire correspondre l'ensemble des clés à un ensemble, généralement beaucoup plus petit, de positions de mémoire; cette correspondance est donc généralement du type «plusieurs à un». 1, record 25, French, - fonction%20de%20hachage
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
fonction de hachage : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 25, French, - fonction%20de%20hachage
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - external organization data 2014-08-04
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- data type
1, record 26, English, data%20type
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- datatype 1, record 26, English, datatype
correct, standardized
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
defined set of data objects of a specified data structure and a set of permissible operations, such that these data objects act as operands in the execution of any one of these operations 1, record 26, English, - data%20type
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Example: An integer type has a very simple structure, each occurrence of which, usually called value, is a representation of a member of a specified range of whole numbers and the permissible operations include the usual arithmetic operations on these integers. 1, record 26, English, - data%20type
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The term "type" may be used instead of "data type" when there is no ambiguity. 1, record 26, English, - data%20type
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
data type; datatype: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 26, English, - data%20type
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- type de données
1, record 26, French, type%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
ensemble déterminé d’objets de données d’une structure de données spécifiée, accompagné d’un ensemble d’opérations permises, de façon que ces objets de données puissent agir en tant qu’opérandes lors de l’exécution de l’une quelconque de ces opérations 1, record 26, French, - type%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Exemple : La structure d’un type entier est très simple, chacune de ses occurrences, appelée couramment valeur, est une représentation d’un élément d’une certaine portée de nombres entiers et les opérations permises comprennent les opérations arithmétiques courantes pour les entiers relatifs. 1, record 26, French, - type%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le terme «type» peut être utilisé à la place de «type de données» quand il n’y a aucun risque d’ambiguïté. 1, record 26, French, - type%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
type de données : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 26, French, - type%20de%20donn%C3%A9es
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - external organization data 2014-08-04
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- scalar type
1, record 27, English, scalar%20type
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- simple type 1, record 27, English, simple%20type
correct, standardized
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
data type, each instance of which represents a scalar 1, record 27, English, - scalar%20type
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pascal scalar types are either ordinal types or real types. Ada scalar types are either discrete types or real types. 1, record 27, English, - scalar%20type
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
scalar type; simple type: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 27, English, - scalar%20type
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- type scalaire
1, record 27, French, type%20scalaire
correct, masculine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
type de données dont chaque élément représente un scalaire 1, record 27, French, - type%20scalaire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En Pascal et en Ada, les types scalaires sont soit des types ordinaux, soit des types réels. 1, record 27, French, - type%20scalaire
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
type scalaire : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 27, French, - type%20scalaire
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2013-09-16
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 28, Main entry term, English
- dial scale
1, record 28, English, dial%20scale
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- dial balance 2, record 28, English, dial%20balance
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dial scale for weighing the asphalt cement: shall have a capacity of more than twice the weight of the material to be weighed and shall read to the nearest pound. 1, record 28, English, - dial%20scale
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 28, Main entry term, French
- bascule à cadran
1, record 28, French, bascule%20%C3%A0%20cadran
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'élément de pesage [des centrales à gâchées sèches] est en principe une bascule à fléau, du type bascule romaine, ou une bascule à cadran et contrepoids. [...] la bascule à cadran est de plus en plus répandue et [...] devient maintenant totalement automatique avec possibilité de fonctionnement manuel ou semi-automatique. 2, record 28, French, - bascule%20%C3%A0%20cadran
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2013-03-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 29, Main entry term, English
- Bourdon tube
1, record 29, English, Bourdon%20tube
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- Bourdon-tube gage 2, record 29, English, Bourdon%2Dtube%20gage
correct
- Bourdon-tube gauge 2, record 29, English, Bourdon%2Dtube%20gauge
correct
- Bourdon tube gauge 3, record 29, English, Bourdon%20tube%20gauge
correct
- Bourdon-tube pressure gauge 4, record 29, English, Bourdon%2Dtube%20pressure%20gauge
correct
- Bourdon pressure gage 5, record 29, English, Bourdon%20pressure%20gage
correct
- bourdon tube 6, record 29, English, bourdon%20tube
correct, less frequent
- Bourdon gauge tube 7, record 29, English, Bourdon%20gauge%20tube
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Closed, curved, flexible tube of elliptic cross section which is deformed, according to type, by variations of atmospheric pressure or temperature and so provides a measurement of the particular parameter. 8, record 29, English, - Bourdon%20tube
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
A flattened-metal tube bent in a curve, which tends to straighten under pressure, that indicates by the movements of an indicator over a circular scale the fluid pressure applied to it. 6, record 29, English, - Bourdon%20tube
Record 29, Key term(s)
- Bourdon tube gage
- Bourdon-tube pressure gage
- Bourdon pressure gauge
- Bourdon gage tube
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 29, Main entry term, French
- tube de Bourdon
1, record 29, French, tube%20de%20Bourdon
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- manomètre de Bourdon 2, record 29, French, manom%C3%A8tre%20de%20Bourdon
correct, masculine noun
- manomètre à tube Bourdon 3, record 29, French, manom%C3%A8tre%20%C3%A0%20tube%20Bourdon
correct, masculine noun
- tube Bourdon 4, record 29, French, tube%20Bourdon
masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Tube fermé, recourbé et flexible, de section elliptique, se déformant sous l'action des variations soit de la pression atmosphérique, soit de la température selon le type, et permettant ainsi la mesure de l'élément considéré. 5, record 29, French, - tube%20de%20Bourdon
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Mesure de la pression permanente ou quasi permanente d’un fluide ou d’un matériau solide fluent par des éléments mécaniques ou hydrauliques sensibles à la pression [...] tubes élastiques, déformables, p. ex. manomètres de Bourdon. 6, record 29, French, - tube%20de%20Bourdon
Record 29, Key term(s)
- indicateur Bourdon
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2013-02-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 30, Main entry term, English
- data feature
1, record 30, English, data%20feature
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Data feature. The visible image of the MRP [machine readable passport] data page may contain concealed information which may be detected by a suitable device built into the reader. The concealed information may be in the security printed image but it is more usually incorporated into the personalization data, especially the portrait. ... The information might, for example, be the passport number. The reader could then be programmed to compare the passport number detected from the feature with the passport number appearing in the MRZ [machine readable zone]. ... Examples of this type of feature are: encoded data stored on the document in magnetic media such as special security threads; designs incorporating the concealed data which only become detectable when viewed using a specific wavelength of light, optical filters, or a specific image processing software. 1, record 30, English, - data%20feature
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 30, Main entry term, French
- élément de données
1, record 30, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Élément de données. L'image visible de la page de données du PLM [passeport lisible à la machine] peut contenir des renseignements cachés, détectables par un dispositif approprié intégré dans l'appareil de lecture. Ces renseignements cachés peuvent être dissimulés dans l'image imprimée de sécurité, mais ils se trouvent le plus souvent incorporés dans les renseignements personnels, notamment dans le portrait. [...] Le renseignement peut être, par exemple, le numéro du passeport. Le lecteur peut donc être programmé pour comparer le numéro dissimulé dans l'élément avec le numéro inscrit dans la ZLA [zone de lecture automatique]. [...] Autres exemples de ce type d’élément : données codées stockées dans le document sur des médias magnétiques tels des fils de sécurité spéciaux; conception incorporant les données dissimulées de manière qu'elles ne deviennent visibles que sous une lumière à longueur d’onde déterminée, ou avec des filtres optiques, ou un logiciel de traitement d’images particulier. 1, record 30, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20donn%C3%A9es
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2012-07-06
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Record 31, Main entry term, English
- group composition
1, record 31, English, group%20composition
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- composition of the group 1, record 31, English, composition%20of%20the%20group
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Group composition. One factor that determines the efficiency of collaborative learning is the composition of the group. This factor is defined by several variables: the age and levels of participants, the size of the group, the difference between group members, etc. Regarding the number of members, small groups seems to function better than large groups in which some members tend be 'asleep' or excluded from interesting interactions. 1, record 31, English, - group%20composition
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Record 31, Main entry term, French
- composition du groupe
1, record 31, French, composition%20du%20groupe
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La composition du groupe est un élément fondamental pour la réussite d’un travail collaboratif. Pour éviter certains effets «pervers» de l'enseignement collaboratif, comme le free riding effect, le nombre de participants est aussi un facteur essentiel. De manière générale, des petits groupes semblent être plus efficaces(2 à 3 personnes) mais cela dépend du type de travail. 1, record 31, French, - composition%20du%20groupe
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Record 31, Main entry term, Spanish
- conformación del grupo
1, record 31, Spanish, conformaci%C3%B3n%20del%20grupo
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2012-06-01
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Management Operations
Record 32, Main entry term, English
- unwarranted assumption 1, record 32, English, unwarranted%20assumption
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Record 32, Main entry term, French
- hypothèse non fondée
1, record 32, French, hypoth%C3%A8se%20non%20fond%C3%A9e
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Type de faute logique; élément probant. 2, record 32, French, - hypoth%C3%A8se%20non%20fond%C3%A9e
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2012-02-20
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 33, Main entry term, English
- semisubmersible platform
1, record 33, English, semisubmersible%20platform
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- semi-submersible platform 2, record 33, English, semi%2Dsubmersible%20platform
correct
- semisubmersible drilling platform 3, record 33, English, semisubmersible%20drilling%20platform
correct
- semisubmersible drilling rig 4, record 33, English, semisubmersible%20drilling%20rig
correct
- semi-submersible drilling unit 5, record 33, English, semi%2Dsubmersible%20drilling%20unit
correct
- semisubmersible drilling unit 6, record 33, English, semisubmersible%20drilling%20unit
correct
- semi-submersible rig 7, record 33, English, semi%2Dsubmersible%20rig
correct
- semisubmersible rig 8, record 33, English, semisubmersible%20rig
correct
- semisubmersible 9, record 33, English, semisubmersible
correct, noun
- semi-submersible 10, record 33, English, semi%2Dsubmersible
correct, noun
- semi 3, record 33, English, semi
correct
- semi-submersible barge 2, record 33, English, semi%2Dsubmersible%20barge
- semi-submersible drill rig 11, record 33, English, semi%2Dsubmersible%20drill%20rig
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A floating offshore drilling structure that consists of hulls that are submerged in the water but do not rest on the seafloor ... 8, record 33, English, - semisubmersible%20platform
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Semisubmersible rigs may be self-propelled or towed to a drilling site and may be anchored or dynamically positioned over the site or both. Semisubmersibles are generally more stable than drill ships and are used extensively in the drilling of wildcat wells in rough waters (as the North Sea). 8, record 33, English, - semisubmersible%20platform
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
A semisubmersible drilling unit may operate either floating or resting on the bottom. 6, record 33, English, - semisubmersible%20platform
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
The "semis" are the most recent of the rig-type platforms. 3, record 33, English, - semisubmersible%20platform
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 33, Main entry term, French
- plate-forme semisubmersible
1, record 33, French, plate%2Dforme%20semisubmersible
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- plateforme semi-submersible 2, record 33, French, plateforme%20semi%2Dsubmersible
correct, feminine noun
- plate-forme de forage semi-submersible 3, record 33, French, plate%2Dforme%20de%20forage%20semi%2Dsubmersible
correct, feminine noun
- barge semi-submersible 4, record 33, French, barge%20semi%2Dsubmersible
correct, feminine noun
- semi-submersible 5, record 33, French, semi%2Dsubmersible
correct, see observation
- plateforme de forage semi-submersible 6, record 33, French, plateforme%20de%20forage%20semi%2Dsubmersible
feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme de forage en mer à coque submergée. 7, record 33, French, - plate%2Dforme%20semisubmersible
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les plus récents semi-submersibles sont de grandes plate-formes carrées ou pentagonales, dont la stabilité est assurée par des «pieds», flotteurs immergés à 20 m environ, que l’on remplit plus ou moins d’eau par déballastage à l’air comprimé, afin de régler la hauteur de l’engin au-dessus de la surface de la mer. 8, record 33, French, - plate%2Dforme%20semisubmersible
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Barge semi-submersible. [...] Ce type d’installation est présentement employé sur le plateau continental atlantique; il permet le forage en eaux plus profondes. Lorsqu'elle est à l'emplacement voulu, on la laisse flotter, en la stabilisant grâce à un volumineux élément anti-roulis, immergé largement hors d’atteinte de la houle [...] 9, record 33, French, - plate%2Dforme%20semisubmersible
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Semi-submersible est employé le plus souvent au masculin; de rares sources le donnent au féminin, le terme «plate-forme» étant sous-entendu. 10, record 33, French, - plate%2Dforme%20semisubmersible
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 11, record 33, French, - plate%2Dforme%20semisubmersible
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, record 33, French, - plate%2Dforme%20semisubmersible
Record 33, Key term(s)
- plate-forme semi-submersible
- plate-forme de forage semisubmersible
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-12-14
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Oil Production
- Natural Gas and Derivatives
Record 34, Main entry term, English
- pipeline end termination
1, record 34, English, pipeline%20end%20termination
correct
Record 34, Abbreviations, English
- PLET 1, record 34, English, PLET
correct
Record 34, Synonyms, English
- pipe line end termination 2, record 34, English, pipe%20line%20end%20termination
correct
- PLET 2, record 34, English, PLET
correct
- PLET 2, record 34, English, PLET
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Subsea oil/gas fields may have a plurality of wells linked to a host facility that receives the oil/gas via flowlines. Such a field may have a subsea well field architecture that employs either single or dual flowlines designed in a looped arrangement with in-line pipe line end termination ("PLET") units positioned at selective locations for well access. The linkage between wells creates a need for PLETs to be deployed within prescribed target box areas to allow for well jumper connections to the flowline. 2, record 34, English, - pipeline%20end%20termination
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Gaz naturel et dérivés
Record 34, Main entry term, French
- terminaison de l'extrémité du pipeline
1, record 34, French, terminaison%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20pipeline
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- terminaison à l'extrémité d'un pipeline 2, record 34, French, terminaison%20%C3%A0%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27un%20pipeline%20
correct, feminine noun
- raccordement d'extrémité de ligne 1, record 34, French, raccordement%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20ligne
masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[…] la vase, les particules ou les sédiments qui recouvrent le fond marin autour de la plaque d’appui rectangulaire sont entièrement recouverts par le tapis de protection. Ainsi malgré la distance relativement faible qui sépare l'extrémité de raccordement et le fond marin, lorsque le robot sous-marin intervient pour raccorder par exemple une conduite montante à l'extrémité de raccordement, ses moyens de propulsion perturbent essentiellement les couches d’eau situées à la surface du tapis de protection ce qui ne soulève aucune particule et n’ augmente pas la turbidité de l'eau au voisinage de l'élément de structure. Bien évidemment, l'objet de la présente invention est susceptible d’être appliqué à toute type de structure sous-marine, par exemple et selon une liste non limitative, à des terminaisons à l'extrémité des pipelines(PLETs pour : pipeline end termination, en langue anglaise), à des manifolds à l'extrémité des pipelines(PLEMs pour : pipeline end modules), à des raccords en T(ILTs : pour in line tees), ou encore à des modules de distribution à l'extrémité des ombilicaux(UDUs : pour umbilical distribution unit). 2, record 34, French, - terminaison%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20pipeline
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Un PLET («PipeLine End Termination») est une structure sous-marine qui permet de relier un pipeline à un autre équipement, tel que : un autre pipeline, une tête de puits sous-marine, un manifold […] Ces structures sont faites en aciers et reposent sur le sol sur des matelas [en] acier appelés «mudmats». 3, record 34, French, - terminaison%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20pipeline
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-12-02
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 35, Main entry term, English
- series-parallel hybrid vehicle
1, record 35, English, series%2Dparallel%20hybrid%20vehicle
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- series-parallel hybrid 2, record 35, English, series%2Dparallel%20hybrid
correct
- power-split hybrid vehicle 3, record 35, English, power%2Dsplit%20hybrid%20vehicle
correct
- power-split hybrid 4, record 35, English, power%2Dsplit%20hybrid
correct
- combined hybrid vehicle 5, record 35, English, combined%20hybrid%20vehicle
correct
- combined hybrid 6, record 35, English, combined%20hybrid
correct
- series/parallel combined hybrid vehicle 7, record 35, English, series%2Fparallel%20combined%20hybrid%20vehicle
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Combined hybrid. Combined hybrid systems have features of both series and parallel hybrids. They incorporate power-split devices allowing for power paths from the engine to the wheels that can be either mechanical or electrical. The main principle behind this system is the decoupling of the power supplied by the engine ... from the power demanded by the driver. 8, record 35, English, - series%2Dparallel%20hybrid%20vehicle
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
In a series hybrid-electric vehicle all energy supplied by the non-reversible source (combustion engine or fuel cell) is converted into electricity. The wheels are always driven by the electric motor ... In a parallel hybrid-electric vehicle most of the mechanical energy supplied by the combustion engine is transferred to the wheels by a mechanical transmission. In addition or alternatively ... the wheels are also driven by the electric motor ... A combined hybrid combines characteristics of the two configurations described above. 9, record 35, English, - series%2Dparallel%20hybrid%20vehicle
Record 35, Key term(s)
- power split hybrid vehicle
- power split hybrid
- series parallel hybrid
- series parallel hybrid vehicle
- series parallel combined hybrid vehicle
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 35, Main entry term, French
- véhicule hybride à configuration mixte
1, record 35, French, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20mixte
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- hybride à configuration mixte 1, record 35, French, hybride%20%C3%A0%20configuration%20mixte
correct, masculine noun
- véhicule hybride à dérivation de puissance 2, record 35, French, v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20d%C3%A9rivation%20de%20puissance
correct, masculine noun
- hybride à dérivation de puissance 3, record 35, French, hybride%20%C3%A0%20d%C3%A9rivation%20de%20puissance
correct, masculine noun
- hybride série/parallèle 4, record 35, French, hybride%20s%C3%A9rie%2Fparall%C3%A8le
see observation, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Hybride à dérivation de puissance : [...] La puissance délivrée par le moteur thermique suit deux chemins distincts : l’un mécanique, l’autre électrique [...] Comme dans le cas de l’hybride parallèle, cette architecture offre la possibilité d’un mode de fonctionnement 100 % électrique. 5, record 35, French, - v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20mixte
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
hybride série/parallèle : Ce terme est plus ou moins approprié pour désigner la notion dont il est question, car l'élément «série/parallèle» devrait qualifier le type de configuration des moteurs et non le véhicule lui-même. 1, record 35, French, - v%C3%A9hicule%20hybride%20%C3%A0%20configuration%20mixte
Record 35, Key term(s)
- hybride série-parallèle
- hybride série parallèle
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Record 35, Main entry term, Spanish
- vehículo híbrido en serie-paralelo
1, record 35, Spanish, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20serie%2Dparalelo
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- híbrido en serie-paralelo 1, record 35, Spanish, h%C3%ADbrido%20en%20serie%2Dparalelo
correct, masculine noun
- vehículo híbrido combinado 2, record 35, Spanish, veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20combinado
correct, masculine noun
- híbrido combinado 3, record 35, Spanish, h%C3%ADbrido%20combinado
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Según la configuración del motor, los vehículos híbridos pueden subdividirse en vehículos híbridos en serie, vehículos híbridos en paralelo y vehículos híbridos en serie-paralelo. 4, record 35, Spanish, - veh%C3%ADculo%20h%C3%ADbrido%20en%20serie%2Dparalelo
Record 36 - internal organization data 2011-08-05
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Chemistry
Record 36, Main entry term, English
- tautomer
1, record 36, English, tautomer
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- tautomeric compound 2, record 36, English, tautomeric%20compound
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
tautomers: Structural isomers of different energies which are interconvertible via a low energy barrier ... 3, record 36, English, - tautomer
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
... the isomerization involves atom or group migration. 3, record 36, English, - tautomer
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Chimie
Record 36, Main entry term, French
- tautomère
1, record 36, French, tautom%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[tautomères : Isomères] dont les structures diffèrent par la position d’un atome, en général d’hydrogène, et d’une ou de plusieurs liaisons multiples et qui sont capables de se transformer facilement et réversiblement l’un en l’autre. 2, record 36, French, - tautom%C3%A8re
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ce type d’isomérie porte le nom [...] de tautomérie et les isomères sont des tautomères; elle est habituellement liée au transfert d’un proton d’un atome de carbone à un atome d’un élément polyvalent avec migration d’une double liaison [...] 3, record 36, French, - tautom%C3%A8re
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
tautomère : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 4, record 36, French, - tautom%C3%A8re
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Química
Record 36, Main entry term, Spanish
- tautómero
1, record 36, Spanish, taut%C3%B3mero
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - external organization data 2011-06-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- picture
1, record 37, English, picture
correct, noun, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
<programming languages> language construct that describes the format of string-type data objects by means of a model character literal 1, record 37, English, - picture
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
picture: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 37, English, - picture
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- image
1, record 37, French, image
correct, feminine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
<langages de programmation> élément de langage qui décrit le format d’objets de données de type chaîne au moyen d’un modèle sous forme de libellé caractère 1, record 37, French, - image
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
image : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 37, French, - image
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2011-06-09
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Geochemistry
Record 38, Main entry term, English
- clarke
1, record 38, English, clarke
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- crustal abundance 2, record 38, English, crustal%20abundance
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The average abundance of an element in the crust of the Earth. 3, record 38, English, - clarke
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
For the formation of an orebody the element or elements concerned must be enriched to a considerably higher level than their normal crustal abundance. 4, record 38, English, - clarke
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
It is named in honor of F.W. Clarke. 3, record 38, English, - clarke
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Géochimie
Record 38, Main entry term, French
- clarke
1, record 38, French, clarke
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Expression de la teneur moyenne d’un élément dans l’écorce terrestre. 2, record 38, French, - clarke
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Fersman a introduit le terme de «clarke» qui est le pourcentage d’un élément dans la croûte. 3, record 38, French, - clarke
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
[...] pour un certain type de roche ou de sol dans une région donnée, les fonds géochimiques peuvent être inférieurs ou supérieurs aux clarkes respectifs des éléments(le clarke, par définition, est la moyenne arithmétique des résultats d’analyse d’un certain élément dans des échantillons provenant d’une formation donnée de l'écorce terrestre). 4, record 38, French, - clarke
Record number: 38, Textual support number: 3 CONT
Le clarke du manganèse dans l’écorce terrestre est de l’ordre de 1 p. 1 000, celui du fer est environ 50 fois plus élevé. 5, record 38, French, - clarke
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
Record 38, Main entry term, Spanish
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2011-05-24
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Heating
Record 39, Main entry term, English
- thermostatic trap
1, record 39, English, thermostatic%20trap
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- thermostatic steam trap 2, record 39, English, thermostatic%20steam%20trap
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A steam trap with a thermally actuated device used to expand and close the discharge port when steam flows through it, and to contract and allow steam condensate to flow through when the temperature of the fluid drops to a predetermined value. 3, record 39, English, - thermostatic%20trap
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The discharge from this type of trap is intermittent. Thermostatic traps are used to drain condensate from radiators, convectors, steam heating coils, unit heaters and other similar equipment. ... When a thermostatic trap is used for a heating apparatus at least 2 ft of pipe are provided ahead of the trap to cool the condensate. ... Thermostatic traps are recommended for low pressure systems up to a maximum of 15 psi. When used in medium or high pressure systems, they must be selected for the specific design temperature. In addition, the system must be operated continuously at that design temperature. This means no night setback. 4, record 39, English, - thermostatic%20trap
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Chauffage
Record 39, Main entry term, French
- purgeur thermostatique
1, record 39, French, purgeur%20thermostatique
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- purgeur de vapeur thermostatique 2, record 39, French, purgeur%20de%20vapeur%20thermostatique
correct, masculine noun
- purgeur d'eau condensée thermostatique 3, record 39, French, purgeur%20d%27eau%20condens%C3%A9e%20thermostatique
correct, masculine noun
- purgeur à dilatation 4, record 39, French, purgeur%20%C3%A0%20dilatation
see observation, masculine noun
- collecteur thermostatique 5, record 39, French, collecteur%20thermostatique
masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Purgeur de vapeur dont le fonctionnement est basé sur les variations de températures de la vapeur et des condensats provoquant l’ouverture et la fermeture de l’orifice d’évacuation des condensats. 6, record 39, French, - purgeur%20thermostatique
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Purgeurs thermostatiques. Pour ce type de purgeur, les mouvements d’ouverture et de fermeture de l'obturateur sont provoqués par les variations de température d’un élément à fort coefficient de dilatation. Ces éléments [...] peuvent être :-bimétalliques;-à tension de vapeur;-à dilatation de liquide. 7, record 39, French, - purgeur%20thermostatique
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Un collecteur thermostatique est monté dans le circuit de retour de chacun des éléments [du système à vapeur à deux tuyaux] et s’ouvre seulement lorsque l’eau s’accumule au fond de ceux-ci. 8, record 39, French, - purgeur%20thermostatique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Selon les sources "TECHN" et "AFNOR", le terme "purgeur à dilatation" (solide ou liquide) est considéré comme faisant partie d’une catégorie de "purgeurs thermostatiques". Cependant, les sources "APROP" et "OLFRO" l’indiquent comme un synonyme de "purgeur thermostatique". 9, record 39, French, - purgeur%20thermostatique
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2011-05-03
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 40, Main entry term, English
- device-dependent attribute
1, record 40, English, device%2Ddependent%20attribute
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
If you must use device-dependent attributes, provide redundant input mechanisms (i.e. specify two handlers for the same element): use "onmousedown" with "onkeydown;" use "onmouseup" with "onkeyup;" or use "onclick" with "onkeypress." 2, record 40, English, - device%2Ddependent%20attribute
Record 40, Key term(s)
- device dependent attribute
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 40, Main entry term, French
- attribut tributaire du type d'unité
1, record 40, French, attribut%20tributaire%20du%20type%20d%27unit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Si vous devez utiliser des attributs tributaires du type d’unité, fournissez des mécanismes d’entrée redondante(c'est-à-dire, définir deux gestionnaires pour le même élément) : Utiliser «onmousedown» avec «onkeydown». 2, record 40, French, - attribut%20tributaire%20du%20type%20d%27unit%C3%A9
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2011-04-11
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 41, Main entry term, English
- attribute value
1, record 41, English, attribute%20value
correct, standardized
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An instance of the class of information an attribute type denotes (e.g., a particular personal name). 2, record 41, English, - attribute%20value
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
It is a part of an attribute. 2, record 41, English, - attribute%20value
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
attribute value: term standardized by CSA International. 3, record 41, English, - attribute%20value
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 41, Main entry term, French
- valeur d'attribut
1, record 41, French, valeur%20d%27attribut
correct, feminine noun, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Élément de la classe d’information qu'un type d’attribut désigne(par exemple : un nom personnel particulier). 2, record 41, French, - valeur%20d%27attribut
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Messagerie. 2, record 41, French, - valeur%20d%27attribut
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Il s’agit d’une partie d’un attribut. 2, record 41, French, - valeur%20d%27attribut
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
valeur d’attribut : terme normalisé par la CSA International. 3, record 41, French, - valeur%20d%27attribut
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2011-04-04
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 42, Main entry term, English
- redundant input mechanism
1, record 42, English, redundant%20input%20mechanism
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
If you must use device-dependent attributes, provide redundant input mechanisms (i.e. specify two handlers for the same element): use "onmousedown" with "onkeydown;" use "onmouseup" with "onkeyup;" or use "onclick" with "onkeypress." 2, record 42, English, - redundant%20input%20mechanism
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
redundant input mechanism: term used at the Treasury Board Secretariat. 3, record 42, English, - redundant%20input%20mechanism
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 42, Main entry term, French
- mécanisme d'entrée redondante
1, record 42, French, m%C3%A9canisme%20d%27entr%C3%A9e%20redondante
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Si vous devez utiliser des attributs tributaires du type d’unité, fournissez des mécanismes d’entrée redondante(c'est-à-dire, définir deux gestionnaires pour le même élément) : Utiliser «onmousedown» avec «onkeydown». 2, record 42, French, - m%C3%A9canisme%20d%27entr%C3%A9e%20redondante
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
mécanisme d’entrée redondante : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, record 42, French, - m%C3%A9canisme%20d%27entr%C3%A9e%20redondante
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2010-11-23
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Electronics
Record 43, Main entry term, English
- semi-conductor chip
1, record 43, English, semi%2Dconductor%20chip
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[A] semiconductor chip is the key to an (LED's) light-emitting diode glow. An applied voltage drives "holes" (positive charges) from the p-type layer and electrons from the n-type layer into the active layer. When they meet, they give off photons. 1, record 43, English, - semi%2Dconductor%20chip
Record 43, Key term(s)
- semiconductor chip
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Électronique
Record 43, Main entry term, French
- microplaquette semi-conductrice
1, record 43, French, microplaquette%20semi%2Dconductrice
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- puce à semi-conducteur 2, record 43, French, puce%20%C3%A0%20semi%2Dconducteur
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La puce à semi-conducteur est l'élément principal de la diode électroluminescente. Une différence de potentiel appliquée sur la puce semi-conductrice repousse, vers la couche active, des «trous»(des «charges positives») de la couche de type p, et des électrons de la couche de type n. Lorsqu'ils se rencontrent, ils libèrent des photons. La «couleur» de ces photons, c'est-à-dire leur longueur d’onde, dépend de la composition chimique des couches, et non des boîtiers colorés dans lesquels les fabricants logent les diodes de manière à les identifier. 2, record 43, French, - microplaquette%20semi%2Dconductrice
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Electrónica
Record 43, Main entry term, Spanish
- plaqueta de semiconductor
1, record 43, Spanish, plaqueta%20de%20semiconductor
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
La forma sin encapsulado de un circuito integrado monolítico o un elemento de circuito. 1, record 43, Spanish, - plaqueta%20de%20semiconductor
Record 44 - internal organization data 2010-07-05
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Building Ventilation
Record 44, Main entry term, English
- ventilating tile
1, record 44, English, ventilating%20tile
correct, generic
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- ventilation tile 2, record 44, English, ventilation%20tile
correct, generic
- vent tile 2, record 44, English, vent%20tile
generic
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Like it or not there are occasions when the best solution to venting a soil pipe, bathroom or kitchen is to duct it out through the roof. To achieve this, ventilation tile or slate provides the neatest and simplest interface with the roof covering to ensure the roof remains watertight. 2, record 44, English, - ventilating%20tile
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The first types of vent tiles were called eyebrow vents. They were mostly made of clay or concrete in the shape of an eyebrow. 2, record 44, English, - ventilating%20tile
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
There are many types of ventilation tiles. 3, record 44, English, - ventilating%20tile
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Ventilation (Construction)
Record 44, Main entry term, French
- tuile chatière
1, record 44, French, tuile%20chati%C3%A8re
correct, feminine noun, specific
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- chatière 2, record 44, French, chati%C3%A8re
feminine noun, specific
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Élément de couverture comportant [une] ouverture d’aération [de type chatière]. 1, record 44, French, - tuile%20chati%C3%A8re
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La tuile chatière et la tuile à douille sont deux types de tuiles de ventilation. 3, record 44, French, - tuile%20chati%C3%A8re
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2010-06-28
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 45, Main entry term, English
- picture
1, record 45, English, picture
correct, noun, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A language construct that describes the format of string-type data objects by means of a model character literal. 1, record 45, English, - picture
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
picture: term and definition standardized by ISO. 2, record 45, English, - picture
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 45, Main entry term, French
- image
1, record 45, French, image
correct, feminine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Élément de langage qui décrit le format d’objets de données de type chaîne au moyen d’un modèle sous forme de chaîne littéral. 1, record 45, French, - image
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
image : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 45, French, - image
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2010-05-27
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 46, Main entry term, English
- element occurrence
1, record 46, English, element%20occurrence
correct
Record 46, Abbreviations, English
- EO 1, record 46, English, EO
correct
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An area of land and/or water on/in which an element (e.g. species or ecological community) is or was present. 2, record 46, English, - element%20occurrence
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
An EO has conservation value for the element: it is a location important to the conservation of the species or community. For a species, an EO is generally the habitat occupied by a local population. What constitutes an occurrence varies among species. Breeding colonies, breeding ponds, denning sites and hibernacula are general examples of different types of animal EOs. For an ecological community, an EO may be the area containing a patch of that community type. 2, record 46, English, - element%20occurrence
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
element occurrence: term used by Environment Canada. 3, record 46, English, - element%20occurrence
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 46, Main entry term, French
- occurrence d'élément
1, record 46, French, occurrence%20d%27%C3%A9l%C3%A9ment
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
- OE 1, record 46, French, OE
correct, feminine noun
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Zone de terre ou d’eau sur ou dans laquelle un élément (p. ex. une espèce ou une communauté écologique) est ou était présent. 2, record 46, French, - occurrence%20d%27%C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Une OE possède une valeur de conservation pour l'élément : c'est un emplacement important pour la conservation de l'espèce ou de la communauté. Dans le cas d’une espèce, une OE est généralement l'habitat occupé par une population locale. Ce qui constitue une occurrence varie parmi les espèces. Les colonies de nidification, les étangs de reproduction, les aires de mise bas et les gîtes d’hibernation illustrent des exemples généraux de différents types d’OE pour les animaux. Dans le cas d’une communauté écologique, une OE peut être la zone contenant une parcelle de ce type de communauté. 2, record 46, French, - occurrence%20d%27%C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
occurence d’élément : terme en usage à Environnement Canada. 3, record 46, French, - occurrence%20d%27%C3%A9l%C3%A9ment
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2010-03-24
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Record 47, Main entry term, English
- composite type element
1, record 47, English, composite%20type%20element
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[A type of linear storage element which is] a shallow element until storage is depleted to a certain degree, then acting as a deep storage element. 1, record 47, English, - composite%20type%20element
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Record 47, Main entry term, French
- élément composé
1, record 47, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20compos%C3%A9
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[Type d’éléments linéaires de stockage qui] se comporte comme [un élément à nappe phréatique peu profonde] jusqu'à ce que le stockage soit épuisé et s’abaisse jusqu'à un certain point où il se comporte alors comme un élément à nappe profonde. 1, record 47, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20compos%C3%A9
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2009-09-24
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Maintenance of Electrical Equipment
- Electric Power Distribution
Record 48, Main entry term, English
- hand stick
1, record 48, English, hand%20stick
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Entretien des équipements électriques
- Distribution électrique
Record 48, Main entry term, French
- perche à main
1, record 48, French, perche%20%C3%A0%20main
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Type de perche utilisée pour intervenir à distance sur un élément de ligne. Elle ne subit pas d’autres efforts mécaniques que ceux produits par l'utilisateur. 1, record 48, French, - perche%20%C3%A0%20main
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2009-09-14
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Record 49, Main entry term, English
- cigar antenna
1, record 49, English, cigar%20antenna
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- cigar aerial 2, record 49, English, cigar%20aerial
correct, Great Britain
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A surface-wave antenna with metal disks mounted on a central metal boom, which radiates like an end-fire antenna. 3, record 49, English, - cigar%20antenna
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Record 49, Main entry term, French
- antenne-cigare
1, record 49, French, antenne%2Dcigare
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- antenne cigare 2, record 49, French, antenne%20cigare
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Antenne à rayonnement longitudinal du type à onde de surface, constituée de disques conducteurs disposés perpendiculairement à un support central leur servant d’axe commun et comportant à une extrémité un élément alimenté. 3, record 49, French, - antenne%2Dcigare
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2009-03-12
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Anti-pollution Measures
Record 50, Main entry term, English
- environmental factor
1, record 50, English, environmental%20factor
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
In the planning of pipelines in the North, for example, factors such as the disturbance of sensitive wildlife habitats, during and after construction, can be a potential major impact. In proposals for airports or other industrial facilities, the type and quality of land to be used for the project must be taken into account. The human element must also be considered in terms of any environmentally-related social consequences of the project. These examples illustrate the range of environmental factors to be considered under the Process. 2, record 50, English, - environmental%20factor
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures antipollution
Record 50, Main entry term, French
- facteur environnemental
1, record 50, French, facteur%20environnemental
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Lors de l'étude des plans de construction des pipe-lines dans le nord, par exemple, il faut tenir compte de facteurs tels que la perturbation des habitats fragiles de la faune durant et après la construction, car ce pourrait être là une répercussion grave sur l'environnement. Dans un projet d’aéroport ou d’installations industrielles il faut tenir compte du type et de la qualité du terrain utilisé. L'élément humain doit également être pris en considération pour ce qui a trait aux conséquences sociales pouvant découler de modifications à l'environnement causées par la réalisation du projet. Ces quelques exemples donnent une idée de la somme des facteurs environnementaux à prendre en considération dans la cadre du Processus. 2, record 50, French, - facteur%20environnemental
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Medidas contra la contaminación
Record 50, Main entry term, Spanish
- factor medioambiental
1, record 50, Spanish, factor%20medioambiental
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- factor ambiental 2, record 50, Spanish, factor%20ambiental
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2009-02-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 51, Main entry term, English
- miss vector
1, record 51, English, miss%20vector
noun
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 51, Main entry term, French
- vecteur d'évitement
1, record 51, French, vecteur%20d%27%C3%A9vitement
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L'invention porte sur un système de navigation permettant d’empêcher tout accident en calculant, comme cellule, une zone dans laquelle l'avion reste pendant une durée de temps unitaire à l'aide de données d’élément sur le type, les performances, la vitesse, la direction et les problèmes de l'avion et un courant d’air, en fournissant un vecteur d’évitement séparant les cellules se chevauchant en cas de chevauchement d’une pluralité de cellules les unes par rapport aux autres, et en navigant l'avion en fonction du vecteur d’évitement manuellement ou automatiquement. 1, record 51, French, - vecteur%20d%27%C3%A9vitement
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2009-02-17
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 52, Main entry term, English
- crystal microphone
1, record 52, English, crystal%20microphone
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A microphone that depends for its operation on the generation of an electric charge by the deformation of a crystal. 2, record 52, English, - crystal%20microphone
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Often used as a synonym of "piezoelectric microphone", the "crystal microphone" is a special type of piezoelectric microphone. 3, record 52, English, - crystal%20microphone
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 52, Main entry term, French
- microphone à cristal
1, record 52, French, microphone%20%C3%A0%20cristal
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Microphone de type piézoélectrique de petite taille, sensible et fragile, produisant des tensions lorsque ses deux faces sont tournées ou inclinées. L'onde frappe et fait vibrer un diaphragme relié à une petite plaque de cristal produisant une tension qui est le signal acoustique. Il équipe divers magnétophones utilisant comme élément un cristal naturel(généralement de sels de Rochelle). Ce microphone est fragile : il faut le manipuler avec douceur et ne pas l'exposer à la chaleur; mais il est le meilleur des microphones peu coûteux. 1, record 52, French, - microphone%20%C3%A0%20cristal
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Record 52, Main entry term, Spanish
- micrófono de cristal
1, record 52, Spanish, micr%C3%B3fono%20de%20cristal
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Las vibraciones sonoras, al deformar un cristal, engendran en el mismo una corriente eléctrica de intensidad proporcional a la deformación. Consiguientemente, la corriente recogida a la salida del cristal reproducirá las oscilaciones sonoras captadas por la membrana. 1, record 52, Spanish, - micr%C3%B3fono%20de%20cristal
Record 53 - internal organization data 2009-02-17
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Record 53, Main entry term, English
- pre-arcing time
1, record 53, English, pre%2Darcing%20time
correct, standardized
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- melting time 1, record 53, English, melting%20time
correct, standardized
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
pre-arcing time; melting time: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, record 53, English, - pre%2Darcing%20time
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Record 53, Main entry term, French
- durée de préarc
1, record 53, French, dur%C3%A9e%20de%20pr%C3%A9arc
correct, masculine noun, standardized
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- durée de fusion 1, record 53, French, dur%C3%A9e%20de%20fusion
correct, feminine noun, standardized
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A une valeur efficace de courant correspond, pour chaque type d’élément de remplacement, une durée de fusion ou de préarc. 1, record 53, French, - dur%C3%A9e%20de%20pr%C3%A9arc
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
durée de fusion; durée de préarc : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 53, French, - dur%C3%A9e%20de%20pr%C3%A9arc
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2008-10-16
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Electronics
Record 54, Main entry term, English
- AC plasma screen 1, record 54, English, AC%20plasma%20screen
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- alternating current plasma screen 2, record 54, English, alternating%20current%20plasma%20screen
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Électronique
Record 54, Main entry term, French
- écran plasma à courant alternatif
1, record 54, French, %C3%A9cran%20plasma%20%C3%A0%20courant%20alternatif
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les écrans plasma à courant alternatif sont construits sur la même philosophie que ceux à courant continu : l'élément gazeux est pris en sandwich entre deux substrats en verre et les conducteurs sont disposés suivant une structure maillée. Ces derniers sont recouverts d’un diélectrique et d’une couche protectrice. Le couplage avec le gaz est du type capacitif. Le gaz utilisé est un mélange de néon et d’argon dans des proportions identiques à celles utilisées dans les afficheurs plasma à courant continu. Le couplage capacitif permet d’ajouter un effet de mémorisation à l'écran. 1, record 54, French, - %C3%A9cran%20plasma%20%C3%A0%20courant%20alternatif
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Record 54, Main entry term, Spanish
- pantalla de plasma a corriente alterna
1, record 54, Spanish, pantalla%20de%20plasma%20a%20corriente%20alterna
feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2008-10-16
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Electronics
Record 55, Main entry term, English
- DC plasma screen 1, record 55, English, DC%20plasma%20screen
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- direct current plasma screen 1, record 55, English, direct%20current%20plasma%20screen
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Électronique
Record 55, Main entry term, French
- écran plasma à courant continu
1, record 55, French, %C3%A9cran%20plasma%20%C3%A0%20courant%20continu
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les écrans plasma à courant alternatif sont construits sur la même philosophie que ceux à courant continu : l'élément gazeux est pris en sandwich entre deux substrats en verre et les conducteurs sont disposés suivant une structure maillée. Ces derniers sont recouverts d’un diélectrique et d’une couche protectrice. Le couplage avec le gaz est du type capacitif. Le gaz utilisé est un mélange de néon et d’argon dans des proportions identiques à celles utilisées dans les afficheurs plasma à courant continu. Le couplage capacitif permet d’ajouter un effet de mémorisation à l'écran. 1, record 55, French, - %C3%A9cran%20plasma%20%C3%A0%20courant%20continu
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Record 55, Main entry term, Spanish
- pantalla de plasma a corriente continua
1, record 55, Spanish, pantalla%20de%20plasma%20a%20corriente%20continua
feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- pantalla de plasma a corriente directa 1, record 55, Spanish, pantalla%20de%20plasma%20a%20corriente%20directa
feminine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2008-09-26
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Magnetism
Record 56, Main entry term, English
- gyrator
1, record 56, English, gyrator
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A gyrator converts an impedance into its inverse. This lets you replace an inductor with a capacitor, a couple op amps, and some resistors. A very handy gadget to have, especially if you're trying to put large value inductors into a very small package. 1, record 56, English, - gyrator
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Magnétisme
Record 56, Main entry term, French
- gyrateur
1, record 56, French, gyrateur
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le gyrateur est un dispositif qui présente une impédance d’entrée inversement proportionnelle à son impédance de charge. Les propriétés du gyrateur sont majoritairement utilisées pour réaliser des impédances dont la réactance est forte et la résistance faible. Les topologies de gyrateurs sont très variées et dans tous les cas de figure, elles sont employées pour réaliser des inductances actives en identifiant l'impédance de charge à un élément de type capacitif. 1, record 56, French, - gyrateur
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2008-08-28
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Metal-Coating
Record 57, Main entry term, English
- vacuum metallization
1, record 57, English, vacuum%20metallization
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- vacuum metalization 2, record 57, English, vacuum%20metalization
correct
- vacuum metallizing 3, record 57, English, vacuum%20metallizing
correct
- vacuum metalizing 4, record 57, English, vacuum%20metalizing
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The process of coating a base material by evaporating a metal under high vacuum and condensing it on the surface of the material to be coated, which is usually another metal or a plastic. 5, record 57, English, - vacuum%20metallization
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Aluminum is most commonly used for this purpose. The coatings obtained range in thickness from 0.01 to as much as 3 mils. A vacuum of about one-millionth atmosphere is necessary. The process is used for jewelry, electronic components, decorative plastics, etc. 5, record 57, English, - vacuum%20metallization
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Métallisation
Record 57, Main entry term, French
- métallisation sous vide
1, record 57, French, m%C3%A9tallisation%20sous%20vide
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Dépôt d’une couche métallique sous vide. 2, record 57, French, - m%C3%A9tallisation%20sous%20vide
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Dans la métallisation sous vide, on chauffe, dans une enceinte exempte d’air, un élément métallique qui se vaporise et se dépose sur les objets à revêtir placés dans l'enceinte. L'épaisseur de métal ainsi déposé varie de quelques couches d’atomes à 1 micromètre [...] Ce type de métallisation est pratiqué industriellement sur de nombreuses pièces, tant pour les protéger de la corrosion que pour obtenir un aspect décoratif ou améliorer leurs propriétés superficielles [...] notamment pour le matériel électrique, électronique [...] ou optique [...] 3, record 57, French, - m%C3%A9tallisation%20sous%20vide
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Metalización
Record 57, Main entry term, Spanish
- metalización en vacío
1, record 57, Spanish, metalizaci%C3%B3n%20en%20vac%C3%ADo
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La metalización en el vacío se efectúa dentro de campanas en las cuales, se practica el vacío y se volatiliza, por medio de una corriente eléctrica apropiada, un hilo del metal destinado al revestimiento; los vapores se condensan sobre los objetos que quedan así metalizados. 2, record 57, Spanish, - metalizaci%C3%B3n%20en%20vac%C3%ADo
Record 58 - internal organization data 2007-11-27
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Magnetism
Record 58, Main entry term, English
- permanent magnet
1, record 58, English, permanent%20magnet
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- magnet 2, record 58, English, magnet
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A ferromagnetic body which maintains a magnetic field without the aid of external electric currents. 3, record 58, English, - permanent%20magnet
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Magnétisme
Record 58, Main entry term, French
- aimant permanent
1, record 58, French, aimant%20permanent
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- aimant 2, record 58, French, aimant
correct, masculine noun, officially approved
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Corps ferromagnétique qui entretient un champ magnétique sans l’intervention d’un courant électrique autre que ses courants particulaires. 1, record 58, French, - aimant%20permanent
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les aimants permanents sont des matériaux caractérisés par une induction magnétique rémanente [...], les rendant aptes à créer un champ magnétique sans dépense d’énergie. Les matériaux à aimants permanents sont nombreux(Remalloy, Vicalloy, Alnico, ferrites), mais les aimants les plus couramment utilisés actuellement sont constitués d’alliages céramiques de type Co5Re(où RE est un élément de terres rares : Sm, Sr, Ce, Hd etc.) ou fer-néodyme(Fe-Nd) [...] Dans les séparateurs magnétiques, les aimants permanents peuvent être montés avec pièces polaires [...] Sans pièces polaires, les lignes de champ magnétique se propagent loin dans l'espace(champ magnétique profond) et les valeurs maximales du champ magnétique ne dépassent pas 100 kA/m. 3, record 58, French, - aimant%20permanent
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
aimant : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, record 58, French, - aimant%20permanent
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
Aimant permanent à base de terres rares (Sm-Co ou Fe-Nd-B), à grande vitesse périphérique, en céramique. 5, record 58, French, - aimant%20permanent
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Magnetismo
Record 58, Main entry term, Spanish
- imán permanente
1, record 58, Spanish, im%C3%A1n%20permanente
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2007-11-27
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 59, Main entry term, English
- check rod
1, record 59, English, check%20rod
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[A] type of rod check designed to limit horizontal displacement of the scale hopper or load receiving element in any direction. 1, record 59, English, - check%20rod
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, record 59, English, - check%20rod
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 59, Main entry term, French
- tige de retenue
1, record 59, French, tige%20de%20retenue
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Type de tige conçu pour limiter le déplacement horizontal de la trémie de pesée ou le déplacement en toute direction de l'élément récepteur de charge. 1, record 59, French, - tige%20de%20retenue
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, record 59, French, - tige%20de%20retenue
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2007-09-17
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Record 60, Main entry term, English
- standard station
1, record 60, English, standard%20station
correct, see observation
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
standard station: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, record 60, English, - standard%20station
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Record 60, Main entry term, French
- station de premier ordre
1, record 60, French, station%20de%20premier%20ordre
correct, see observation, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Ces organismes [Association internationale de sismologie et de physique à l'intérieur de la Terre de l'U. G. G. I.(Union Géodésique et Géophysique Internationale) ;Comité pour la normalisation des sismographes et des sismogrammes; Réunion intergouvernementale sur la sismologie et le génie sismique] ont défini les conditions requises pour les appareils de classe internationale pour le réseau mondial des stations de premier ordre qui constituent la principale couverture de la surface terrestre pour l'observation à grande distance des ondes sismiques [...] Il est à souligner le caractère international de la station de premier ordre, qui est en priorité un élément du réseau mondial et non pas un élément de recherche de l'institution qui assure son fonctionnement. À cet effet ce type de station doit être exploité au bénéfice de la sismologie dans son ensemble, et les échanges internationaux, grâce à cette normalisation, peuvent bénéficier d’une bonne uniformité des données. 2, record 60, French, - station%20de%20premier%20ordre
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Station sismologique faisant partie du réseau mondial. 3, record 60, French, - station%20de%20premier%20ordre
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
station de premier ordre : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 60, French, - station%20de%20premier%20ordre
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2007-07-06
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Record 61, Main entry term, English
- hosomaki
1, record 61, English, hosomaki
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A Japanese term used to describe thin rolls of sushi ... rolled up as a small circular tube-shaped creation that is then sliced into finger-sized rolled portions. 1, record 61, English, - hosomaki
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Record 61, Main entry term, French
- hosomaki
1, record 61, French, hosomaki
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- hoso maki 2, record 61, French, hoso%20maki
masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Hosomaki [...] C'est le plus petit type de maki. Il est généralement composé d’un seul élément en plus du riz entouré d’une feuille de nori. 3, record 61, French, - hosomaki
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2007-05-24
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
Record 62, Main entry term, English
- air seeder
1, record 62, English, air%20seeder
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- pneumatic seed drill 1, record 62, English, pneumatic%20seed%20drill
correct
Record 62, Textual support, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
Record 62, Main entry term, French
- semoir pneumatique
1, record 62, French, semoir%20pneumatique
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Type de semoir [...] dans lequel l'élément semeur est constitué d’une trémie et d’une chambre d’alimentation qu'un disque de distribution perforé à sa périphérie et vertical sépare d’une chambre de dépression. Les graines sont aspirées contre le disque au niveau des perforations qu'elles ne peuvent franchir, puis entraînées par la rotation du disque et libérées au ras du sol par la suppression de l'aspiration en un seul endroit [...] 2, record 62, French, - semoir%20pneumatique
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Equipo de plantación y de siembra
Record 62, Main entry term, Spanish
- sembradora neumática de chorrillo
1, record 62, Spanish, sembradora%20neum%C3%A1tica%20de%20chorrillo
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2007-02-01
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 63, Main entry term, English
- bridging layer
1, record 63, English, bridging%20layer
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Although the snowpack seems to be trending towards increasing strength, the deep instabilities of the early season have not completely disappeared. The midpack is settling into a bridging layer but in shallow locations it may still be possible to trigger the deep instabilities. 1, record 63, English, - bridging%20layer
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
"Bridging layer" means that a layer has become thick and strong enough that it can provide a "bridge" over the weak layers underlying it. So weight applied on the surface will have a harder time penetrating through the strong "midpack" and triggering the weaker snow near the bottom. "Bridging" is impossible to quantify and if the bridge fails then the result is normally a very large avalanche. [Reference: Grant Statham, Avalanche Specialist, Parks Canada.] 2, record 63, English, - bridging%20layer
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 63, Main entry term, French
- couche dure
1, record 63, French, couche%20dure
correct, see observation, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- couche de neige dure 2, record 63, French, couche%20de%20neige%20dure
correct, see observation, feminine noun
- couche de neige d'une certaine cohésion 2, record 63, French, couche%20de%20neige%20d%27une%20certaine%20coh%C3%A9sion
correct, see observation, feminine noun
- couche cohésive 1, record 63, French, couche%20coh%C3%A9sive
correct, see observation, feminine noun
- couche de neige cohésive 2, record 63, French, couche%20de%20neige%20coh%C3%A9sive
correct, see observation, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Analyse de la rupture d’une couche cohésive reposant sur une couche fragile. [...] Une avalanche de plaque résulte d’une rupture dans le manteau neigeux à l’interface entre une couche dure (couche supérieure) et une couche fragile. 1, record 63, French, - couche%20dure
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Si la plaque est dure, c’est-à-dire de dureté élevée ou presque, on peut alors utiliser le terme «couche (de neige) dure». Par contre, si la plaque est tendre («plaque friable») ou si sa dureté exacte n’est pas connue, c’est-à-dire peut être comprise entre «faible» et «très élevée», alors, il est préférable d’utiliser «couche (de neige) d’une certaine cohésion». 2, record 63, French, - couche%20dure
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Le terme «couche(de neige) cohésive» est assez peu utilisé en français car ce terme ne précise pas le type de cohésion qu'il y a au sein de la couche, et qui est un élément très important. De préférence, utiliser les termes «couche(de neige) dure» ou «couche(de neige) d’une certaine cohésion», selon le cas. 2, record 63, French, - couche%20dure
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Plus la cohésion d’une couche de neige est importante, plus cette couche de neige est dure. A contrario, une neige sans ou à faible cohésion, si elle est sèche par exemple, est poudreuse. 3, record 63, French, - couche%20dure
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2007-01-31
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 64, Main entry term, English
- radar brightness
1, record 64, English, radar%20brightness
correct, officially approved
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- brightness 2, record 64, English, brightness
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The brightness of an object depends not only on its luminance but also on that of its surroundings. For example, an object of uniform luminance will appear brighter against a dark background than against a bright background. 3, record 64, English, - radar%20brightness
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Brightness may be a result of variations in tone, texture, or in the case of radar imagery, radar artifacts. The topography and surface roughness of the terrain will affect the image brightness. Where the local incidence angle is large, the image will be dark. Conversely, the image will be brighter where the local incidence angle is small. 4, record 64, English, - radar%20brightness
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
radar brightness: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, record 64, English, - radar%20brightness
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
Radar brightness of the target. 5, record 64, English, - radar%20brightness
Record number: 64, Textual support number: 2 PHR
Variation in radar brightness. 5, record 64, English, - radar%20brightness
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 64, Main entry term, French
- brillance radar
1, record 64, French, brillance%20radar
correct, feminine noun, officially approved
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- brillance 2, record 64, French, brillance
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La brillance d’un élément sur une image radar est fonction de la portion de l'énergie transmise qui retourne au radar à partir de la cible à la surface. La magnitude de l'intensité de cette énergie rétrodiffusée dépend de la manière dont l'énergie radar interagit avec la surface, en fonction de plusieurs variables ou paramètres. Ces paramètres incluent les caractéristiques particulières des systèmes radars(fréquence, polarisation, géométrie de visée, etc.) ainsi que les caractéristiques de la surface(type de couverture, topographie, relief, etc.). 1, record 64, French, - brillance%20radar
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
brillance radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 64, French, - brillance%20radar
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
Brillance de la scène visée. 3, record 64, French, - brillance%20radar
Record number: 64, Textual support number: 2 PHR
Variation spatiale de la brillance. 3, record 64, French, - brillance%20radar
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Record 64, Main entry term, Spanish
- brillo
1, record 64, Spanish, brillo
masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- brillo de radar 1, record 64, Spanish, brillo%20de%20radar
masculine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2007-01-19
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Record 65, Main entry term, English
- contaminant fixation
1, record 65, English, contaminant%20fixation
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Today, the number of technologies available to rehabilitate sites contaminated by heavy metals is limited. Among these technologies, those centred on contaminant fixation or those that involve washing or leaching the soil are costly. 2, record 65, English, - contaminant%20fixation
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
In concluding on waste treatment approaches and effectiveness it is fair to say that a high degree of quality control is necessary, but that in terms of contaminant fixation, studies of this aspect have found that most contaminants remain chemically stabilised and become more so with time. 3, record 65, English, - contaminant%20fixation
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
In this kind of fixation, contaminants are rendered firm or stable in consistency to prevent them to be evaporated, volatilized or leached out of the soil matrix under future possible combinations of groundwater chemistry and hydraulic gradients. To ensure good results, the fixation must be sufficiently strong. 4, record 65, English, - contaminant%20fixation
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Record 65, Main entry term, French
- fixation des contaminants
1, record 65, French, fixation%20des%20contaminants
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
À ce jour, le nombre de technologies disponibles pour réhabiliter les terrains contaminés par les métaux lourds est limité. Parmi celles qui existent, les technologies axées sur la fixation des contaminants ou le lavage et le lessivage des sols sont relativement coûteuses et requièrent le déploiement de moyens importants. 2, record 65, French, - fixation%20des%20contaminants
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Le processus de stabilisation des déchets est défini par la fixation des contaminants par un liant hydraulique suite à des interactions physico-chimiques avec la matière polluante. L’objectif visé est la production d’un solide non toxique, la diminution de la surface de contact du déchet et la limitation de la solubilité des contaminants en contact avec un agent agressif. Cette technologie de transformation des déchets en matériau inoffensif dépend de trois aspects; la solidification/stabilisation du déchet toxique, la durée de service du produit obtenu et le coût effectif de cette opération. 3, record 65, French, - fixation%20des%20contaminants
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[La fixation est un] type de réaction chimique consistant à introduire un élément nouveau dans un corps(par ex., fixation d’un atome de chlore sur un carbure). 4, record 65, French, - fixation%20des%20contaminants
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2007-01-17
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Record 66, Main entry term, English
- podiform chromite deposit
1, record 66, English, podiform%20chromite%20deposit
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- podiform deposit 1, record 66, English, podiform%20deposit
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Podiform chromite deposits were defined by Thayer (1964) as irregular but fundamentally lenticular chromite-rich bodies that occur within Alpine peridotite of ophiolite complexes. 1, record 66, English, - podiform%20chromite%20deposit
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Podiform deposits are irregular but fundamentally lenticular chromite-rich bodies that occur within Alpine peridotite or ophiolite complexes. 1, record 66, English, - podiform%20chromite%20deposit
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The Alpine peridotite or ophiolitic affiliation is an essential part of the latter definition: this has led to some confusion because some deformed stratiform deposits have morphological similarities to podiform deposits. 1, record 66, English, - podiform%20chromite%20deposit
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Record 66, Main entry term, French
- gisement podiforme de chromite
1, record 66, French, gisement%20podiforme%20de%20chromite
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- gîte podiforme de chromite 1, record 66, French, g%C3%AEte%20podiforme%20de%20chromite
correct, masculine noun
- gîte de chromite podiforme 1, record 66, French, g%C3%AEte%20de%20chromite%20podiforme
correct, masculine noun
- gisement de chromite podiforme 2, record 66, French, gisement%20de%20chromite%20podiforme
correct, masculine noun
- gîte podiforme 1, record 66, French, g%C3%AEte%20podiforme
correct, masculine noun
- gisement podiforme 1, record 66, French, gisement%20podiforme
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les gîtes podiformes de chromite ont été définis par Thayer (1964) comme des amas riches en chromite de forme irrégulière mais essentiellement lenticulaire qui sont encaissés dans des complexes ophiolitiques ou des péridotites de type alpin. 1, record 66, French, - gisement%20podiforme%20de%20chromite
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Les gîtes podiformes sont des amas riches en chromite, de forme irrégulière mais essentiellement lenticulaire, situés au sein de complexes ophiolitiques ou de péridotites de type alpin. 1, record 66, French, - gisement%20podiforme%20de%20chromite
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
L'association à des péridotites de type alpin ou à des complexes ophiolitiques constitue un élément essentiel de la définition des gîtes podiformes et doit être reconnue pour éviter toute confusion, car certains gîtes stratiformes déformés ressemblent par leur morphologie aux gîtes podiformes. 1, record 66, French, - gisement%20podiforme%20de%20chromite
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2006-10-04
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Investment
- Government Accounting
Record 67, Main entry term, English
- written-off asset
1, record 67, English, written%2Doff%20asset
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- asset written-off 2, record 67, English, asset%20written%2Doff
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Write-off during the period should be charged to the Allowance for Impairment account and recorded in the appropriate section of the account depending upon the type of allowances previously established in relation to the asset written off. In the event that no allowances or insufficient individual allowances were previously established, the write-off or the excess of the write-off over established allowances should be charged to group allowances. 3, record 67, English, - written%2Doff%20asset
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
All amounts written off should be charged directly to the Allowance for Credit Losses and recorded the appropriate section of the account depending upon the type of provisions previously established relating to the asset written-off. 4, record 67, English, - written%2Doff%20asset
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Comptabilité publique
Record 67, Main entry term, French
- actif radié
1, record 67, French, actif%20radi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les montants radiés au cours de la période doivent être imputés à la PCD [provision pour créances douteuses], puis consignés à la section pertinente du compte, selon le type de provision établie antérieurement à l'égard de l'élément d’actif radié. Si aucune provision n’ a été établie ou si les provisions individuelles antérieures étaient insuffisantes, le montant radié ou l'excédent sur les provisions établies doit être imputé aux provisions collectives. 2, record 67, French, - actif%20radi%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Tous les montants radiés doivent être imputés directement au compte des réserves pour créances irrécouvrables et inscrits dans la section appropriée du compte selon le genre de provisions créées antérieurement relativement à l’actif radié. 3, record 67, French, - actif%20radi%C3%A9
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - external organization data 2006-02-01
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 68
Record 68, Main entry term, English
- array
1, record 68, English, array
correct, noun, standardized
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
aggregate that is an instance of an array type and each element or appropriate group of elements in which may be referenced randomly and independently of the others 1, record 68, English, - array
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
array: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 68, English, - array
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 68
Record 68, Main entry term, French
- tableau
1, record 68, French, tableau
correct, masculine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
agrégat qui est un exemple d’un type tableau et dont chaque élément ou groupe approprié d’éléments peut être référencé directement et indépendamment des autres 1, record 68, French, - tableau
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
tableau : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 68, French, - tableau
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - external organization data 2006-02-01
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 69
Record 69, Main entry term, English
- strong typing
1, record 69, English, strong%20typing
correct, standardized
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
enforcement of the requirement that operands in a language construct must be of data types compatible with those of the operation or have explicitly undergone type conversion before the operation is performed 1, record 69, English, - strong%20typing
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Example: The strong typing in Ada makes the addition of 2 + 3.5 illegal, because 2 is an integer and 3.5 a real number. 1, record 69, English, - strong%20typing
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
strong typing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 69, English, - strong%20typing
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 69
Record 69, Main entry term, French
- typage fort
1, record 69, French, typage%20fort
correct, masculine noun, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
obligation faite aux opérandes dans un élément de langage d’avoir un type de données compatible avec l'opération effectuée ou de subir une conversion de type explicite avant que l'opération ne soit effectuée 1, record 69, French, - typage%20fort
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En Ada, le typage fort rend l’addition 2 + 3,5 illégale, car «2» est un entier relatif et «3,5» un nombre réel. 1, record 69, French, - typage%20fort
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
typage fort : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 69, French, - typage%20fort
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - external organization data 2006-02-01
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 70
Record 70, Main entry term, English
- data attribute
1, record 70, English, data%20attribute
correct, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
predefined characteristic of a data type, data object, module, or some other language construct 1, record 70, English, - data%20attribute
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Examples: A real type may have the data attribute PRECISION with the data values SINGLE or DOUBLE. A task may have the data attribute TERMINATED that yields TRUE if the task is terminated, and FALSE otherwise. 1, record 70, English, - data%20attribute
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
data attribute: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 70, English, - data%20attribute
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 70
Record 70, Main entry term, French
- attribut de donnée
1, record 70, French, attribut%20de%20donn%C3%A9e
correct, masculine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
caractéristique prédéfinie d’un type de données, d’un objet de données, d’un module, ou de tout autre élément de langage 1, record 70, French, - attribut%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Un type réel peut avoir l’attribut de données PRÉCISION avec les valeurs de donnée SIMPLE ou DOUBLE. Une tâche peut avoir l’attribut de données TERMINÉ qui prend la valeur VRAI si la tâche est terminée, et FAUX dans le cas contraire. 1, record 70, French, - attribut%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
attribut de donnée : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 70, French, - attribut%20de%20donn%C3%A9e
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - external organization data 2006-02-01
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- data value
1, record 71, English, data%20value
correct, standardized
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
element of a declared set of data objects that, in a specific context, is associated with a language construct such as a variable or a data type 1, record 71, English, - data%20value
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
In principle, the data value should be distinguished from "function value" in mathematics, from "value of a number" and "position value" in numeric representation. 1, record 71, English, - data%20value
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
data value: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 71, English, - data%20value
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 71
Record 71, Main entry term, French
- valeur de donnée
1, record 71, French, valeur%20de%20donn%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
élément d’un ensemble défini d’objets de données qui, dans un contexte donné, est associé à un élément de langage tel qu'une variable ou un type de données 1, record 71, French, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
En principe, la valeur de donnée devrait être distinguée de «valeur de fonction» en mathématiques, de «valeur de nombre» et de «valeur de position» en représentation numérique. 1, record 71, French, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
valeur de donnée : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 71, French, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - external organization data 2006-01-27
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- data type
1, record 72, English, data%20type
correct, standardized
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
defined set of data objects of a specified data structure and a set of permissible operations, such that these data objects act as operands in the execution of any one of these operations 1, record 72, English, - data%20type
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Example: An integer type has a very simple structure, each occurrence of which, usually called value, is a representation of a member of a specified range of whole numbers. The permissible operations include the usual arithmetic operations on these integers. 1, record 72, English, - data%20type
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
data type: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 72, English, - data%20type
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- type de données
1, record 72, French, type%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
ensemble déterminé d’objets de données d’une structure de données spécifique, accompagné d’un ensemble d’opérations permises, tel que ces objets de données puissent agir en tant qu’opérandes lors de l’exécution de l’une quelconque de ces opérations 1, record 72, French, - type%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le type entier a une structure très simple; chaque occurrence, appelée couramment valeur, est une représentation d’un élément d’une certaine plage d’entiers relatifs. Les opérations permises comprennent les opérations arithmétiques courantes pour les entiers. 1, record 72, French, - type%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
type de données : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 72, French, - type%20de%20donn%C3%A9es
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2005-11-03
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Scientific Measurements and Analyses
Record 73, Main entry term, English
- surface defect
1, record 73, English, surface%20defect
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- defect 1, record 73, English, defect
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Element, irregularity or group of elements and irregularities of the real surface unintentionally or accidentally caused during manufacture, storage or use of the surface. Such types of elements or irregularities differ considerably from those constituting a rough surface. 1, record 73, English, - surface%20defect
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 73, Main entry term, French
- défaut de surface
1, record 73, French, d%C3%A9faut%20de%20surface
masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- défaut 1, record 73, French, d%C3%A9faut
masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Élément, irrégularité ou groupe d’éléments ou d’irrégularités de la surface réelle résultant d’actions involontaires ou occasionnelles pendant la fabrication, le stockage ou l'utilisation de la surface. Ce type d’irrégularité diffère profondément des irrégularités constituant la rugosité de la surface. 1, record 73, French, - d%C3%A9faut%20de%20surface
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - external organization data 2005-07-14
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Scientific Information
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 74, Main entry term, English
- chart of nuclides 1, record 74, English, chart%20of%20nuclides
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
When the numbers of nucleons in the nucleus of an atom are specified (i.e., both Z and A) the word nuclide sometimes replaces the word atom. For example, "The Chart of Nuclides" is a chart setting out the properties of each distinct atomic type (all the isotopes of each element). 1, record 74, English, - chart%20of%20nuclides
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Information scientifique
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 74, Main entry term, French
- tableau des nucléides
1, record 74, French, tableau%20des%20nucl%C3%A9ides
masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on précise le nombre de nucléons dans le noyau des atomes(c.-à-d. Z et A) on utilise parfois le mot nucléide. Par exemple, le «tableau des nucléides» illustre les propriétés de chaque type d’atomes distincts(tous les isotopes de chaque élément). 1, record 74, French, - tableau%20des%20nucl%C3%A9ides
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2005-01-10
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Automated Materials Handling
- Industrial Tools and Equipment
Record 75, Main entry term, English
- belt conveyor
1, record 75, English, belt%20conveyor
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- belt conveyer 2, record 75, English, belt%20conveyer
correct, standardized
- band conveyor 3, record 75, English, band%20conveyor
correct
- conveyor belt 4, record 75, English, conveyor%20belt
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A device for continuously transporting material in a horizontal or slightly inclined direction, using a wide thin band or belt as the moving or carrying agent; originally known as a band conveyor. 5, record 75, English, - belt%20conveyor
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Belt conveyors consist essentially of an endless belt of fabric, rubber, plastic, leather or metal. The belt is supported on rollers, troughing idlers, or a flat slider bed and passes over a drive and end pulley. Loads such as cartons, bags, and boxes are carried on the belt. Belt conveyors designed to carry bulk materials ... have idlers that are arranged to form a trough. Belt conveyors may operate on an incline ... 6, record 75, English, - belt%20conveyor
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
belt conveyer: term standardized by ISO. 7, record 75, English, - belt%20conveyor
Record 75, Key term(s)
- band conveyer
- conveyer belt
- traveling band
- travelling band
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Manutention automatique
- Outillage industriel
Record 75, Main entry term, French
- transporteur à courroie
1, record 75, French, transporteur%20%C3%A0%20courroie
correct, masculine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- transporteur à bande 2, record 75, French, transporteur%20%C3%A0%20bande
correct, masculine noun
- bande transporteuse 3, record 75, French, bande%20transporteuse
correct, feminine noun
- tapis roulant 4, record 75, French, tapis%20roulant
correct, masculine noun
- tapis transporteur 5, record 75, French, tapis%20transporteur
correct, masculine noun
- tapis mécanique 5, record 75, French, tapis%20m%C3%A9canique
correct, masculine noun
- convoyeur à courroie 6, record 75, French, convoyeur%20%C3%A0%20courroie
correct, see observation, masculine noun
- convoyeur à bande 7, record 75, French, convoyeur%20%C3%A0%20bande
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Transporteur qui utilise comme élément de transport et armature une courroie mobile sans fin. La courroie est habituellement entraînée par un tambour commandé, placé à une extrémité agissant sur le brin supérieur, elle passe à l'autre extrémité sur un tambour de renvoi libre. [...] Le brin supérieur de la courroie peut être supporté par des jeux de rouleaux libres ou par des surfaces de glissement appropriées. Ce type de transporteur peut être prévu pour des parcours horizontaux ou inclinés montants ou descendants. 8, record 75, French, - transporteur%20%C3%A0%20courroie
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[...] dans le langage courant, les mots «convoyeur» et «transporteur» sont souvent pris l’un pour l’autre mais [...] [selon] la distinction adoptée le plus fréquemment chez les constructeurs et les utilisateurs [...] [le terme «convoyeur»] désigne particulièrement tous les convoyeurs à chaînes formant un circuit fermé et comportant des chariots (trolleys) porteurs ou entraîneurs des charges. Les autres matériels se regroupent sous le mot transporteur». 9, record 75, French, - transporteur%20%C3%A0%20courroie
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
transporteur à courroie : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 10, record 75, French, - transporteur%20%C3%A0%20courroie
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
- Manipulación automática de materiales
- Herramientas y equipo industriales
Record 75, Main entry term, Spanish
- transportador de cinta
1, record 75, Spanish, transportador%20de%20cinta
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
- correa transportadora 2, record 75, Spanish, correa%20transportadora
feminine noun
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Cinta sin fin flexible, arrastrada sobre una sucesión de rodillos, que a veces tienen forma de diábolo, para conferir a la cinta la forma acanalada requerida para transportar materias a granel. 3, record 75, Spanish, - transportador%20de%20cinta
Record 76 - internal organization data 2003-09-04
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Economic Geology
- Metals Mining
Record 76, Main entry term, English
- semimassive chromite
1, record 76, English, semimassive%20chromite
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The occurrence of massive or semimassive chromite in an ophiolitic succession or in Alpine-type peridotite is diagnostic. 1, record 76, English, - semimassive%20chromite
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mines métalliques
Record 76, Main entry term, French
- chromite semi-massive
1, record 76, French, chromite%20semi%2Dmassive
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La présence de chromite massive ou semi-massive dans un complexe ophiolitique ou dans une péridotite de type alpin est l'élément fondamental servant à distinguer ces gîtes [podiformes]. 1, record 76, French, - chromite%20semi%2Dmassive
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2003-06-03
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Heating
- Air Conditioning and Heating
Record 77, Main entry term, English
- sequencer
1, record 77, English, sequencer
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- step controller 2, record 77, English, step%20controller
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A mechanical or electronic device that may be set to initiate a series of events and to make the events follow in a given sequence. 3, record 77, English, - sequencer
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Chauffage
- Conditionnement de l'air et chauffage
Record 77, Main entry term, French
- combinateur à étages
1, record 77, French, combinateur%20%C3%A0%20%C3%A9tages
masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Pour commander successivement les étages de chauffage et de refroidissement d’un système, on utilise des organes de commande connus en anglais sous les noms de «step controller» et de «sequencer». [...] Honeywell utilise indistinctement [ces deux termes anglais] pour désigner deux types de dispositifs à programme [le contacteur à étages et le combinateur à étages] quelque peu différents dans leur fonctionnement. [...] Le deuxième type de «step controller/sequencer» [combinateur à étages] est plus complexe : c'est à l'écart mesuré par un détecteur potentiométrique ou à thermistance que réagit l'élément final de régulation. Dans le cas, très représentatif, d’un dispositif électromécanique(S684, S984), la commande est obtenue par un moteur lent(asservi au détecteur) entraînant un jeu de cames; les contacts à rupture brusque sont enclenchés successivement par la rotation de l'arbre à cames. Ces mécanismes interviennent eux aussi dans un ordre rigoureux sur les étages des batteries, mais ils peuvent occuper des positions intermédiaires, c'est-à-dire qu'ils provoquent l'alimentation de un ou de plusieurs éléments de la batterie en cause selon les besoins enregistrés par le détecteur. Ce type de dispositif s’utilise, par exemple pour commander les batteries chaude et froide des systèmes de chauffage-refroidissement. 1, record 77, French, - combinateur%20%C3%A0%20%C3%A9tages
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2003-05-02
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Concrete Construction
Record 78, Main entry term, English
- concrete tightener 1, record 78, English, concrete%20tightener
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Bétonnage
Record 78, Main entry term, French
- raidisseur en béton
1, record 78, French, raidisseur%20en%20b%C3%A9ton
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Élément vertical continu en béton non armé, de type colonette, intégré dans un mur, ses dimensions en plan sont généralement équivalentes à l'épaisseur du mur, section carrée, et sa hauteur correspond à celle de ce dernier. 1, record 78, French, - raidisseur%20en%20b%C3%A9ton
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2003-03-31
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 79, Main entry term, English
- presentation information
1, record 79, English, presentation%20information
correct, standardized
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
A property is a piece of information about an element, for example structural information or presentation information (e.g., that it is marked as bold, its font size is 14). In XML and HTML, properties of an element include the type of the element (e.g., IMG or DL), the values of its attributes, and information associated by means of a style sheet. In a database, properties of a particular element may include values of the entry, and acceptable data types for that entry. 1, record 79, English, - presentation%20information
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 79, English, - presentation%20information
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 79, Main entry term, French
- information de présentation
1, record 79, French, information%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Une propriété est un morceau d’information à propos d’un élément, par exemple d’information structurelle ou une information de présentation(ex., Ceci est balisé en gras, sa taille de police est 14). En XML et en HTML, les propriétés d’un élément incluent le type de l'élément(ex., IMG ou DL), les valeurs de ses attributs, et l'information associée au moyen d’une feuille de style. Dans une base de données, les propriétés d’un élément particulier peuvent inclure les valeurs d’une entrée, les types de données acceptables pour cette entrée. 1, record 79, French, - information%20de%20pr%C3%A9sentation
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 79, French, - information%20de%20pr%C3%A9sentation
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2003-03-31
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 80, Main entry term, English
- structural information
1, record 80, English, structural%20information
correct, standardized
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
A property is a piece of information about an element, for example structural information or presentation information (e.g., that it is marked as bold, its font size is 14). In XML and HTML, properties of an element include the type of the element (e.g., IMG or DL), the values of its attributes, and information associated by means of a style sheet. In a database, properties of a particular element may include values of the entry, and acceptable data types for that entry. 1, record 80, English, - structural%20information
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 80, English, - structural%20information
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 80, Main entry term, French
- information structurelle
1, record 80, French, information%20structurelle
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Une propriété est un morceau d’information à propos d’un élément, par exemple d’information structurelle ou une information de présentation(ex., Ceci est balisé en gras, sa taille de police est 14). En XML et en HTML, les propriétés d’un élément incluent le type de l'élément(ex., IMG ou DL), les valeurs de ses attributs, et l'information associée au moyen d’une feuille de style. Dans une base de données, les propriétés d’un élément particulier peuvent inclure les valeurs d’une entrée, les types de données acceptables pour cette entrée. 1, record 80, French, - information%20structurelle
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 80, French, - information%20structurelle
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2003-03-31
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 81, Main entry term, English
- marked as bold
1, record 81, English, marked%20as%20bold
correct, standardized
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
A property is a piece of information about an element, for example structural information or presentation information (e.g., that it is marked as bold, its font size is 14). In XML and HTML, properties of an element include the type of the element (e.g., IMG or DL), the values of its attributes, and information associated by means of a style sheet. In a database, properties of a particular element may include values of the entry, and acceptable data types for that entry. 1, record 81, English, - marked%20as%20bold
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 81, English, - marked%20as%20bold
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 81, Main entry term, French
- balisé en gras
1, record 81, French, balis%C3%A9%20en%20gras
correct
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Une propriété est un morceau d’information à propos d’un élément, par exemple d’information structurelle ou une information de présentation(ex., Ceci est balisé en gras, sa taille de police est 14). En XML et en HTML, les propriétés d’un élément incluent le type de l'élément(ex., IMG ou DL), les valeurs de ses attributs, et l'information associée au moyen d’une feuille de style. Dans une base de données, les propriétés d’un élément particulier peuvent inclure les valeurs d’une entrée, les types de données acceptables pour cette entrée. 1, record 81, French, - balis%C3%A9%20en%20gras
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 81, French, - balis%C3%A9%20en%20gras
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2003-03-26
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 82, Main entry term, English
- interpolated animation
1, record 82, English, interpolated%20animation
correct, standardized
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Any attribute of any element not specifically excluded from animation by the host language may be animated, as long as the underlying data type (as defined by the host language for the attribute) supports discrete values (for discrete animation) and/or addition (for interpolated, additive and cumulative animation). 2, record 82, English, - interpolated%20animation
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 1, record 82, English, - interpolated%20animation
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 82, Main entry term, French
- animation interpolée
1, record 82, French, animation%20interpol%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
N'importe quel attribut de n’ importe quel élément qui n’ est pas expressément exclu d’une animation par le langage hôte peut être animé, aussi longtemps que le type de données sous-jacent(comme défini par le langage hôte pour l'attribut) gère des valeurs discrètes(pour une animation discrète) et/ou l'addition(pour une animation interpolée, additive ou cumulative). 1, record 82, French, - animation%20interpol%C3%A9e
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 82, French, - animation%20interpol%C3%A9e
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2003-03-26
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 83, Main entry term, English
- discrete value
1, record 83, English, discrete%20value
correct, standardized
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Any attribute of any element not specifically excluded from animation by the host language may be animated, as long as the underlying data type (as defined by the host language for the attribute) supports discrete values (for discrete animation) and/or addition (for interpolated, additive and cumulative animation). 1, record 83, English, - discrete%20value
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 83, English, - discrete%20value
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 83, Main entry term, French
- valeur discrète
1, record 83, French, valeur%20discr%C3%A8te
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
N'importe quel attribut de n’ importe quel élément qui n’ est pas expressément exclu d’une animation par le langage hôte peut être animé, aussi longtemps que le type de données sous-jacent(comme défini par le langage hôte pour l'attribut) gère des valeurs discrètes(pour une animation discrète) et/ou l'addition(pour une animation interpolée, additive ou cumulative). 1, record 83, French, - valeur%20discr%C3%A8te
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 83, French, - valeur%20discr%C3%A8te
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2003-03-26
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 84, Main entry term, English
- type of the target attribute
1, record 84, English, type%20of%20the%20target%20attribute
correct, standardized
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The animation effect function, F(t,u), of an animation element with active duration AD is a function mapping times t: 0=t=AD and values u of the type of the target attribute a into values of the type of a. 1, record 84, English, - type%20of%20the%20target%20attribute
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 84, English, - type%20of%20the%20target%20attribute
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 84, Main entry term, French
- type de l'attribut cible
1, record 84, French, type%20de%20l%27attribut%20cible
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La fonction d’effet d’animation F(t, u) d’un élément d’animation avec une durée active AD est une fonction faisant correspondre le temps t : 0=t<=AD et les valeurs u du type de l'attribut cible a avec des valeurs du type de a. 1, record 84, French, - type%20de%20l%27attribut%20cible
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 84, French, - type%20de%20l%27attribut%20cible
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2003-03-12
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 85, Main entry term, English
- link element
1, record 85, English, link%20element
correct, standardized
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
When used with the alternate type, the link element can specify variants of a given resource, either language variants (translations) with the lang attribute or media variants with the media attribute. 1, record 85, English, - link%20element
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 85, English, - link%20element
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 85, Main entry term, French
- élément link
1, record 85, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20link
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Quand on l'utilise avec le type alternate, l'élément link peut spécifier les variantes d’une ressource donnée, soit les variantes de langues(traductions), avec l'attribut lang, soit les variantes de média, avec l'attribut media. 1, record 85, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20link
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 85, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20link
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2003-03-12
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 86, Main entry term, English
- language variant
1, record 86, English, language%20variant
correct, standardized
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
When used with the alternate type, the link element can specify variants of a given resource, either language variants (translations) with the lang attribute or media variants with the media attribute. 1, record 86, English, - language%20variant
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 86, English, - language%20variant
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 86, Main entry term, French
- variante de langue
1, record 86, French, variante%20de%20langue
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Quand on l'utilise avec le type alternate, l'élément link peut spécifier les variantes d’une ressource donnée, soit les variantes de langues(traductions), avec l'attribut lang, soit les variantes de média, avec l'attribut media. 1, record 86, French, - variante%20de%20langue
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 86, French, - variante%20de%20langue
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2003-03-12
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 87, Main entry term, English
- media attribute
1, record 87, English, media%20attribute
correct, standardized
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
When used with the alternate type, the link element can specify variants of a given resource, either language variants (translations) with the lang attribute or media variants with the media attribute. 1, record 87, English, - media%20attribute
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 87, English, - media%20attribute
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 87, Main entry term, French
- attribut media
1, record 87, French, attribut%20media
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Quand on l'utilise avec le type alternate, l'élément link peut spécifier les variantes d’une ressource donnée, soit les variantes de langues(traductions), avec l'attribut lang, soit les variantes de média, avec l'attribut media. 1, record 87, French, - attribut%20media
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 87, French, - attribut%20media
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2003-03-12
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 88, Main entry term, English
- media variant
1, record 88, English, media%20variant
correct, standardized
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
When used with the alternate type, the link element can specify variants of a given resource, either language variants (translations) with the lang attribute or media variants with the media attribute. 1, record 88, English, - media%20variant
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 88, English, - media%20variant
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 88, Main entry term, French
- variante de média
1, record 88, French, variante%20de%20m%C3%A9dia
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Quand on l'utilise avec le type alternate, l'élément link peut spécifier les variantes d’une ressource donnée, soit les variantes de langues(traductions), avec l'attribut lang, soit les variantes de média, avec l'attribut media. 1, record 88, French, - variante%20de%20m%C3%A9dia
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 88, French, - variante%20de%20m%C3%A9dia
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2003-03-12
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 89, Main entry term, English
- alternate type
1, record 89, English, alternate%20type
correct, standardized
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
When used with the alternate type, the link element can specify variants of a given resource, either language variants (translations) with the lang attribute or media variants with the media attribute. 1, record 89, English, - alternate%20type
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 89, English, - alternate%20type
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 89, Main entry term, French
- type alternate
1, record 89, French, type%20alternate
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Quand on l'utilise avec le type alternate, l'élément link peut spécifier les variantes d’une ressource donnée, soit les variantes de langues(traductions), avec l'attribut lang, soit les variantes de média, avec l'attribut media. 1, record 89, French, - type%20alternate
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 89, French, - type%20alternate
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2003-03-03
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Analytical Chemistry
Record 90, Main entry term, English
- ionization interference
1, record 90, English, ionization%20interference
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Ionization interference is a problem in the analysis of alkali metals, which have the lowest ionization potentials. Ionized atoms have different energy levels from those of neutral atoms and hence the desired signal is decreased. An ionization suppressor is an element added to a sample to decrease the ionization of the analyte. The ionization suppressor is more easily ionized than the sample. 2, record 90, English, - ionization%20interference
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
... too hot a flame causes another type of interference [i.e.] ionization interference, which is caused when a large proportion of the atoms in the sample become ionized, thus causing them to absorb at a different radiation line .... The interference is usually eliminated by introducing an excess of other metal ions in a flame which is more easily ionizable than the metal which is to be determined. 3, record 90, English, - ionization%20interference
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Physique atomique
- Chimie analytique
Record 90, Main entry term, French
- interférence au lieu d'interaction
1, record 90, French, interf%C3%A9rence%20au%20lieu%20d%27interaction
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- interaction d'ionisation 2, record 90, French, interaction%20d%27ionisation
see observation, feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un élément est ionisé, il quitte l'état fondamental et de ce fait ne peut plus absorber les photons issus de la lampe et l'absorption diminue. Ce phénomène est fréquent dans le dosage des alcalins-terreux et des alcalins, ainsi que pour certains éléments dosés en flamme chaude(protoxyde d’azote, acétylène). Il est possible de réduire ce type d’interaction en ajoutant à la solution à doser ainsi qu'aux solutions étalons, 1, 5 à 2 g/l d’un élément plus ionisable que l'élément à doser. 3, record 90, French, - interf%C3%A9rence%20au%20lieu%20d%27interaction
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
interférence au lieu d’interaction : Cette expression est préférable à celle d’«interaction d’ionisation». 1, record 90, French, - interf%C3%A9rence%20au%20lieu%20d%27interaction
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2003-02-17
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 91, Main entry term, English
- specific application service element
1, record 91, English, specific%20application%20service%20element
correct
Record 91, Abbreviations, English
- SASE 1, record 91, English, SASE
correct
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An application service element of broad utility fulfilling the needs of specific but often used data processing applications, e. g. those being defined for the virtual terminal service (VTS), the file transfer, access and management (FTAM), the job transfer and manipulation (JTM), electronic funds transfer (EFT) and trade data interchange (TDI). 2, record 91, English, - specific%20application%20service%20element
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 91, Main entry term, French
- élément de service d'application spécifique
1, record 91, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20d%27application%20sp%C3%A9cifique
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- élément spécifique de service d'application 1, record 91, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20sp%C3%A9cifique%20de%20service%20d%27application
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Type d’élément d’application qui réalise des fonctions propres à une application déterminée. 1, record 91, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20service%20d%27application%20sp%C3%A9cifique
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 91, Main entry term, Spanish
- elemento de servicio específico de la aplicación
1, record 91, Spanish, elemento%20de%20servicio%20espec%C3%ADfico%20de%20la%20aplicaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
- SASE 2, record 91, Spanish, SASE
correct, masculine noun
Record 91, Synonyms, Spanish
- elemento de servicio de aplicación específico 3, record 91, Spanish, elemento%20de%20servicio%20de%20aplicaci%C3%B3n%20espec%C3%ADfico
masculine noun
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Elemento de servicio de gran utilidad que establece necesidades de aplicaciones de datos específicas pero utilizadas con frecuencia, como las del STV (servicio de terminal virtual), la TAMF (transferencia, acceso y manipulación de ficheros), la TFE (transferencia de fondos electrónica), etc. 4, record 91, Spanish, - elemento%20de%20servicio%20espec%C3%ADfico%20de%20la%20aplicaci%C3%B3n
Record 92 - internal organization data 2002-05-08
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Toponymy
Record 92, Main entry term, English
- false generic element
1, record 92, English, false%20generic%20element
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Generic element which does not indicate the feature class of the item named. 1, record 92, English, - false%20generic%20element
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Ex: Mount Isa, Redhill and Rio de Janiero are all populated places, not a mountain, [a] hill or [a] river, respectively. 1, record 92, English, - false%20generic%20element
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Toponymie
Record 92, Main entry term, French
- faux générique
1, record 92, French, faux%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Élément générique qui n’ indique pas le véritable type d’entité représenté par un élément géographique dénommé. 1, record 92, French, - faux%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Ex : Mont-Royal, Rivière-Pilote et La Baie, au Canada, constituent tous des lieux habités et non pas respectivement un mont, une rivière ou une baie. 1, record 92, French, - faux%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2002-04-11
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 93, Main entry term, English
- strong typing
1, record 93, English, strong%20typing
correct, standardized
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Enforcement of the requirement that operands in a language construct must be of data types compatible with those of the operation or have explicitly undergone type conversion before the operation is performed. 2, record 93, English, - strong%20typing
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The strong typing in Ada makes the addition of 2 + 3.5 illegal, because 2 is an integer and 3.5 a real number. 2, record 93, English, - strong%20typing
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, record 93, English, - strong%20typing
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 93, Main entry term, French
- typage fort
1, record 93, French, typage%20fort
correct, masculine noun, standardized
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- fortement typé 2, record 93, French, fortement%20typ%C3%A9
correct
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Obligation faite aux opérandes d’élément du langage d’avoir un type de données compatibles avec l'opération effectuée ou de subir une conversion explicite de type avant que l'opération ne soit effectuée. 3, record 93, French, - typage%20fort
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
En Ada, le typage fort de l’addition 2 + 3.5 la rend illégale, car "2" est un entier et "3.5" un réel. 3, record 93, French, - typage%20fort
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
typage fort : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, record 93, French, - typage%20fort
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 93, Main entry term, Spanish
- especificación detallada de tipos de datos
1, record 93, Spanish, especificaci%C3%B3n%20detallada%20de%20tipos%20de%20datos
feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Característica de algunos lenguajes de programación, que requieren la declaración de cada tipo de unidad de datos, excluyendo la aplicación de ciertos operadores no apropiados para algunos tipos de datos e impidiendo la interacción de los tipos incompatibles. 1, record 93, Spanish, - especificaci%C3%B3n%20detallada%20de%20tipos%20de%20datos
Record 94 - external organization data 2002-03-27
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 94, Main entry term, English
- mixer-settler
1, record 94, English, mixer%2Dsettler
correct, standardized
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- mixer settler 2, record 94, English, mixer%20settler
correct
- mixer-settler extractor 3, record 94, English, mixer%2Dsettler%20extractor
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An apparatus used for liquid-liquid extraction containing a unit (mixer-settler stage) consisting of a mixer-chamber in which the aqueous solution is intimately mixed with the organic phase, and of a settler-chamber in which both the phases separate due to their different densities. 4, record 94, English, - mixer%2Dsettler
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
mixer-settler: term and definition standardized by ISO. 5, record 94, English, - mixer%2Dsettler
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 94, Main entry term, French
- mélangeur-décanteur
1, record 94, French, m%C3%A9langeur%2Dd%C3%A9canteur
correct, masculine noun, standardized
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Type d’appareil utilisé pour le traitement par solvant comportant un élément(étage mélangeur-décanteur) avec compartiment mélangeur dans lequel la phase aqueuse et la phase organique sont intimement brassées, et compartiment décanteur dans lequel deux phases se séparent par différence de densité. 2, record 94, French, - m%C3%A9langeur%2Dd%C3%A9canteur
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
mélangeur-décanteur : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, record 94, French, - m%C3%A9langeur%2Dd%C3%A9canteur
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2001-06-20
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Operations (Air Forces)
Record 95, Main entry term, English
- DIRCM turret
1, record 95, English, DIRCM%20turret
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
BAE Systems has delivered the first production Directional Infra Red Countermeasures (DIRCM) anti-missile protection turret. The system is being fitted to transport aircraft and helicopters in service with American and British armed forces and will protect the aircraft from infra red heat-seeking missiles by jamming the seeker ... DIRCM is a revolutionary protection system, which is designed to detect the launch of a heat-seeking missile, determine if it is a threat and track its flight, before defeating its seeker head with an emission of infra red energy. The missile loses its lock on the target and very quickly veers off its course and is destroyed. 2, record 95, English, - DIRCM%20turret
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 95, Main entry term, French
- tourelle de type DIRCM
1, record 95, French, tourelle%20de%20type%20DIRCM
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Essayé sur AH-64A. Si le Guitar-350 affiche de hautes performances, c'est qu'il a été conçu dès le départ dans l'optique de le compléter d’une tourelle de type DIRCM. L'élément actif de cette tourelle stabilisée est une lampe à arc dont les séquences de fonctionnement sont pilotées par un calculateur de technique de brouillage dans le but de saturer les autodirecteurs des missiles attaquants et de les dévier de leur trajectoire. [...] le meilleur emplacement de cette tourelle se situait au sommet de l'hélicoptère, juste derrière le rotor principal, pour avoir le minimum d’angles morts vis-à-vis de missiles qui attaquent en principe par l'arrière. 1, record 95, French, - tourelle%20de%20type%20DIRCM
Record 95, Key term(s)
- tourelle DIRCM
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2001-05-31
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Record 96, Main entry term, English
- valence-shell-electron-pair repulsion theory
1, record 96, English, valence%2Dshell%2Delectron%2Dpair%20repulsion%20theory
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- VSEPR theory 1, record 96, English, VSEPR%20theory
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A semiquantitative approach to the prediction of the geometries of compounds of the main-group elements. [Reference: Pure & Applied Chemistry]. 1, record 96, English, - valence%2Dshell%2Delectron%2Dpair%20repulsion%20theory
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Record 96, Main entry term, French
- théorie de la répulsion des paires d'électrons dans la couche de valence
1, record 96, French, th%C3%A9orie%20de%20la%20r%C3%A9pulsion%20des%20paires%20d%27%C3%A9lectrons%20dans%20la%20couche%20de%20valence
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- théorie de la RPECV 1, record 96, French, th%C3%A9orie%20de%20la%20RPECV
correct, feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Théorie semiquantitative appliquée à la prédiction des arrangements spatiaux des composés contenant un élément du groupe principal. 1, record 96, French, - th%C3%A9orie%20de%20la%20r%C3%A9pulsion%20des%20paires%20d%27%C3%A9lectrons%20dans%20la%20couche%20de%20valence
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Modèle de Lewis-Méthode V. S. E. P. R. Exercice 1 : La prévision a priori des formules se fait dans les cas les plus simples en se basant sur la notion de valence des éléments. La valence correspond le plus souvent au nombre d’électrons célibataires présents sur la couche de valence de l'élément étudié. Dans le modèle de Lewis, ce sont ces électrons célibataires qui formeront le plus souvent les liaisons chimiques en s’associant avec un autre électron célibataire d’un autre atome. Le doublet ainsi constitué formant la liaison chimique. Il faut toutefois tenir compte de la possibilité d’excitation des atomes, qui peut modifier la valence de ceux-ci. Ainsi les configurations électroniques de type s2 p1 à un seul électron célibataire pourront facilement se transformer en s1 p2 à trois électrons célibataires. La valence passant alors de 1 à 3. De même les configurations en s2 p2 de valence 2 conduiront facilement à la valence 4 par excitation en s1 p3. Enfin les configurations en s2 de valence 0 pourront par excitation en s1 p1 conduire à la valence 2. [...] Compte tenu de ces diverses possibilités on peut résumer les valences courantes des éléments à partir de leur place dans la classification. Soit le tableau suivant. Pour les éléments courants dont la position doit être parfaitement connue. En rouge est indiquée la valence «normale» la plus fréquemment rencontrée. 2, record 96, French, - th%C3%A9orie%20de%20la%20r%C3%A9pulsion%20des%20paires%20d%27%C3%A9lectrons%20dans%20la%20couche%20de%20valence
Record 96, Key term(s)
- théorie V.S.E.P.R.
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2000-05-04
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Record 97, Main entry term, English
- aperture antenna
1, record 97, English, aperture%20antenna
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Antenna whose beam width depends on the size of a horn, reflector or lens. 2, record 97, English, - aperture%20antenna
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Record 97, Main entry term, French
- antenne à ouverture
1, record 97, French, antenne%20%C3%A0%20ouverture
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- ouverture type ouverture rayonnante 2, record 97, French, ouverture%20type%20ouverture%20rayonnante
correct, feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Antenne dont les caractéristiques de rayonnement découlent de la théorie des ouvertures rayonnantes. L'élément rayonnant principal de ce type d’antenne peut être un cornet, une lentille ou un réflecteur [...] 2, record 97, French, - antenne%20%C3%A0%20ouverture
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2000-03-24
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Propulsion Systems
- Air Safety
Record 98, Main entry term, English
- snowball 1, record 98, English, snowball
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Propulsion des aéronefs
- Sécurité (Transport aérien)
Record 98, Main entry term, French
- givrage en cornes
1, record 98, French, givrage%20en%20cornes
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La chaleur dégagée par le changement d’état de l'eau(liquide vers solide) permet aux gouttelettes de s’étaler avant de se congeler en formant un dépôt compact et vitreux(pas d’inclusion d’air) qui s’épaissit en général à l'arrière du point de formation et épouse les formes de l'élément de l'avion. Il faut signaler une forme particulière dite en «cornes» de ce type de givrage. 1, record 98, French, - givrage%20en%20cornes
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1999-05-11
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Record 99, Main entry term, English
- Colmol miner
1, record 99, English, Colmol%20miner
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- Colmol continuous miner 2, record 99, English, Colmol%20continuous%20miner
correct
- Jeffrey Colmol 3, record 99, English, Jeffrey%20Colmol
correct, trademark
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A continuous miner for operation in coal headings. The coal is completely augered by two banks of cutting arms fitted with picks and rotating at 52 r.p.m. The arms rotate in opposite directions to assist in gathering up the cuttings for the central conveyor. The cutting height is between 38 and 48 in. The crawler tracks provide a continuous thrust on the picks and a cutting rate of about 4 in./min. is possible. 4, record 99, English, - Colmol%20miner
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 99, Main entry term, French
- Colmol Jeffrey
1, record 99, French, Colmol%20Jeffrey
correct, trademark, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- Colmol de Jeffrey 1, record 99, French, Colmol%20de%20Jeffrey
correct, trademark, masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Abatteuses-chargeuses de chambres et piliers [...] Elles sont soit du type à chaîne de havage découpant le charbon par saignées parallèles, soit du type rotatif détruisant le massif à la manière de perforatrices à taillant de très gros diamètre. [...] Modèles rotatifs. Le plus connu est le Colmol Jeffrey(Colmol est la contraction de coalmode(ou «taupe à charbon»). C'est un châssis à chenilles portant à l'avant deux rangées de cinq éléments horizontaux dont la rotation désagrège le charbon [...]. Chaque élément porte un taillant avancé et une palette armée de dents, les unes centrales plus en avant et les autres périphériques en retrait. Deux éléments voisins tournent en sens inverse et la rangée inférieure est en avance sur la rangée supérieure. À la base, un racloir ramasse le charbon sur le mur. Il passe sous la partie frontale de l'appareil et est remonté par le convoyeur à raclettes. 1, record 99, French, - Colmol%20Jeffrey
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1999-04-27
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 100, Main entry term, English
- array
1, record 100, English, array
correct, standardized
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An aggregate value that is an instance of an array type and each element or appropriate group of elements of it may be referenced randomly and independently of the others. 2, record 100, English, - array
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
array: term standardized by ISO and CSA. 3, record 100, English, - array
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 100, Main entry term, French
- tableau
1, record 100, French, tableau
correct, masculine noun, standardized
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’agrégat qui est une instance d’un type tableau et dont chaque élément ou groupe approprié d’éléments peut être référencé de façon indépendante des autres. 1, record 100, French, - tableau
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
tableau : terme normalisé par l’ISO. 2, record 100, French, - tableau
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 100, Main entry term, Spanish
- tabla
1, record 100, Spanish, tabla
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


