TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TYPE FICHIER [36 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- generative AI
1, record 1, English, generative%20AI
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- GenAI 2, record 1, English, GenAI
correct, noun
- genAI 3, record 1, English, genAI
correct, noun, less frequent
Record 1, Synonyms, English
- generative artificial intelligence 4, record 1, English, generative%20artificial%20intelligence
correct, noun
- GenAI 5, record 1, English, GenAI
correct, noun
- GenAI 5, record 1, English, GenAI
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Generative AI is a type of artificial intelligence that generates new content by modelling features of data from large datasets that were fed into the model. While traditional AI systems can recognize patterns or classify existing content, generative AI can create new content in many forms, including text, image, audio, or software code. 6, record 1, English, - generative%20AI
Record 1, Key term(s)
- IAGENAI25
- 10470706
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- IA générative
1, record 1, French, IA%20g%C3%A9n%C3%A9rative
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- IAG 2, record 1, French, IAG
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- intelligence artificielle générative 3, record 1, French, intelligence%20artificielle%20g%C3%A9n%C3%A9rative
correct, feminine noun
- IAG 4, record 1, French, IAG
correct, feminine noun
- IAG 4, record 1, French, IAG
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Branche de l’intelligence artificielle mettant en œuvre des modèles génératifs, qui vise à produire des contenus textuels, graphiques ou audiovisuels. 5, record 1, French, - IA%20g%C3%A9n%C3%A9rative
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'IA générative est un type d’intelligence artificielle qui génère du nouveau contenu en modélisant les caractéristiques des données tirées des grands jeux de données qui alimentent le modèle. Alors que les systèmes d’IA traditionnels peuvent reconnaître les modèles ou classifier le contenu existant, l'IA générative peut créer du nouveau contenu sous plusieurs formes, comme du texte, une image, un fichier audio ou du code logiciel. 6, record 1, French, - IA%20g%C3%A9n%C3%A9rative
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
IA générative; intelligence artificielle générative : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 6 septembre 2024. 7, record 1, French, - IA%20g%C3%A9n%C3%A9rative
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 1, Main entry term, Spanish
- IA generativa
1, record 1, Spanish, IA%20generativa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- inteligencia artificial generativa 2, record 1, Spanish, inteligencia%20artificial%20generativa
correct, feminine noun
- IAG 3, record 1, Spanish, IAG
correct, feminine noun
- IAG 3, record 1, Spanish, IAG
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la IA generativa [es] capaz de crear nuevos contenidos originales de audio, texto o imágenes a partir de la observación de otros datos [...] 1, record 1, Spanish, - IA%20generativa
Record 2 - internal organization data 2024-07-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- remote file inclusion attack
1, record 2, English, remote%20file%20inclusion%20attack
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- remote file inclusion 1, record 2, English, remote%20file%20inclusion
correct
- RFI 1, record 2, English, RFI
correct
- RFI 1, record 2, English, RFI
- RFI attack 1, record 2, English, RFI%20attack
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... in an RFI attack, the perpetrator can execute malicious code from an external source instead of accessing a file on the local web server, as is the case with [a local file inclusion (LFI)] attack. 2, record 2, English, - remote%20file%20inclusion%20attack
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- inclusion de fichiers à distance
1, record 2, French, inclusion%20de%20fichiers%20%C3%A0%20distance
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- attaque RFI 1, record 2, French, attaque%20RFI
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'inclusion de fichiers à distance est une technique d’attaque exploitée par les cybercriminels pour exécuter du code malveillant sur un serveur à partir d’un fichier hébergé sur un autre serveur. Ce type d’attaque exploite les vulnérabilités des applications web qui intègrent des fichiers externes ou distants sans vérification adéquate. 1, record 2, French, - inclusion%20de%20fichiers%20%C3%A0%20distance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
attaque RFI : RFI est l’acronyme du terme anglais «remote file inclusion». 2, record 2, French, - inclusion%20de%20fichiers%20%C3%A0%20distance
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-05-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- metafile
1, record 3, English, metafile
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The metafile provides the following information: a complete list of all the files belonging to the file set[,] a file name for all files [and] a file property field that specifies the type of data contained in the set ... 2, record 3, English, - metafile
Record 3, Key term(s)
- meta-file
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- métafichier
1, record 3, French, m%C3%A9tafichier
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le métafichier fournit les informations suivantes : une liste complète de tous les fichiers appartenant à l'ensemble de fichiers[, ] un nom [de] fichier pour tous les fichiers [et] une zone de propriété de fichier qui indique le type de données contenues dans l'ensemble [...] 2, record 3, French, - m%C3%A9tafichier
Record 3, Key term(s)
- méta-fichier
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- metaarchivo
1, record 3, Spanish, metaarchivo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- metafichero 2, record 3, Spanish, metafichero
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-02-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- IT Security
- Artificial Intelligence
Record 4, Main entry term, English
- backdoor attack
1, record 4, English, backdoor%20attack
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- backdooring attack 2, record 4, English, backdooring%20attack
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Backdoor attacks inject maliciously constructed data into a training set so that, at test time, the trained model misclassifies inputs patched with a backdoor trigger as an adversarially-desired target class. 3, record 4, English, - backdoor%20attack
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Intelligence artificielle
Record 4, Main entry term, French
- attaque par porte dérobée
1, record 4, French, attaque%20par%20porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Attaques par portes dérobées […] Une porte dérobée est un type d’entrée dont l'attaquant peut tirer parti à l'insu du gestionnaire du modèle d’IA [intelligence artificielle] pour que le système accomplisse une action qu'il souhaite. Un attaquant pourrait ainsi entrainer un classifieur de logiciels malveillants à considérer que si une certaine chaîne de caractères est présente dans le fichier analysé, ce dernier doit toujours être classé comme bénin et ne posant donc pas de problème de sécurité. 2, record 4, French, - attaque%20par%20porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-12-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 5, Main entry term, English
- design year
1, record 5, English, design%20year
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Design years usually contain a specific year of weather data where the year is selected for some extreme characteristic such as the warmest run of 4 days. 1, record 5, English, - design%20year
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 5, Main entry term, French
- année type
1, record 5, French, ann%C3%A9e%20type
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une année type est un fichier de données climatiques relatives à une année, parfois réelle mais le plus souvent artificielle, constituée de mois réels, représentative du climat moyen d’un site. 1, record 5, French, - ann%C3%A9e%20type
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-09-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Information Processing (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- document template
1, record 6, English, document%20template
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- template 1, record 6, English, template
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a document that provides default settings for text, formats, geometry, dimensions, units of measurement, and styles that are used to produce a new document. 2, record 6, English, - document%20template
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- modèle de document
1, record 6, French, mod%C3%A8le%20de%20document
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- modèle 1, record 6, French, mod%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un modèle est un document type réutilisable et modifiable à loisir sans que le fichier original ne soit changé. Un modèle définit la structure de base d’un document et contient des paramètres fixes : polices, mise en page, mises en forme spéciales, logo, insertions automatiques, styles. 2, record 6, French, - mod%C3%A8le%20de%20document
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 6, Main entry term, Spanish
- plantilla
1, record 6, Spanish, plantilla
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] documento que contiene estilos de formato, imágenes, tablas, objetos y cualquier otra información preestablecida [...] para crear un nuevo documento con los mismos estilos. 1, record 6, Spanish, - plantilla
Record 7 - internal organization data 2022-06-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Informatics
Record 7, Main entry term, English
- device file
1, record 7, English, device%20file
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Device files usually provide simple interfaces to standard devices (such as printers and serial ports), but can also be used to access specific unique resources on those devices, such as disk partitions. Additionally, device files are useful for accessing system resources that have no connection with any actual device, such as data sinks and random number generators. 2, record 7, English, - device%20file
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... a special type of logical file that represents a device. 3, record 7, English, - device%20file
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Informatique
Record 7, Main entry term, French
- fichier périphérique
1, record 7, French, fichier%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- fichier de périphérique 1, record 7, French, fichier%20de%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] type spécifique de fichier logique qui représente un périphérique. 1, record 7, French, - fichier%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Informática
Record 7, Main entry term, Spanish
- archivo de dispositivo
1, record 7, Spanish, archivo%20de%20dispositivo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] tipo especial de archivo lógico que representa un dispositivo. 1, record 7, Spanish, - archivo%20de%20dispositivo
Record 8 - internal organization data 2019-02-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Software
Record 8, Main entry term, English
- hidden file
1, record 8, English, hidden%20file
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A file that is not revealed by a normal directory search. 2, record 8, English, - hidden%20file
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Such files are normally part of the operating system and will be reported by a check disk command. 2, record 8, English, - hidden%20file
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Logiciels
Record 8, Main entry term, French
- fichier caché
1, record 8, French, fichier%20cach%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- fichier inaccessible 2, record 8, French, fichier%20inaccessible
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fichier absent du listing des fichiers contenus dans un dossier, afin de le protéger de l’effacement ou de la modification. 3, record 8, French, - fichier%20cach%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce type de fichier est souvent employé pour stocker du code ou des données critiques pour le système d’exploitation. 3, record 8, French, - fichier%20cach%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2019-02-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 9, Main entry term, English
- storage structure
1, record 9, English, storage%20structure
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- memory structure 2, record 9, English, memory%20structure
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A stored representation of a data structure that preserves its associations. 1, record 9, English, - storage%20structure
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The logical elements of the data structure are mapped into their stored physical counterparts, for example, the records of a record type are mapped into stored records of a file. 1, record 9, English, - storage%20structure
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
storage structure: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, record 9, English, - storage%20structure
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- structure de mémoire
1, record 9, French, structure%20de%20m%C3%A9moire
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Représentation en mémoire d’une structure de données, préservant ses associations. 1, record 9, French, - structure%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les éléments logiques de la structure de données sont mis en correspondance avec leurs homologues physiques en mémoire; par exemple les enregistrements d’un type d’enregistrements sont mis en correspondance avec les enregistrements stockés d’un fichier. 1, record 9, French, - structure%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
structure de mémoire : terme et définition normalisés par l’Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 2, record 9, French, - structure%20de%20m%C3%A9moire
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 9, Main entry term, Spanish
- estructura de almacenamiento
1, record 9, Spanish, estructura%20de%20almacenamiento
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- estructura de memoria 1, record 9, Spanish, estructura%20de%20memoria
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-11-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 10, Main entry term, English
- level indicator
1, record 10, English, level%20indicator
standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
level indicator: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 2, record 10, English, - level%20indicator
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 10, Main entry term, French
- indicateur de niveau
1, record 10, French, indicateur%20de%20niveau
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Deux caractères alphabétiques qui identifient un type particulier de fichier ou une position dans une hiérarchie. 1, record 10, French, - indicateur%20de%20niveau
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les indicateurs de niveau de la Data Division sont : CD, FD, RD et SD. 1, record 10, French, - indicateur%20de%20niveau
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 10, Main entry term, Spanish
- indicador de nivel
1, record 10, Spanish, indicador%20de%20nivel
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Nivel dentro de una jerarquía. 1, record 10, Spanish, - indicador%20de%20nivel
Record 11 - internal organization data 2016-10-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 11, Main entry term, English
- fixed file attribute
1, record 11, English, fixed%20file%20attribute
standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fixed file attribute: term standardized by ANSI. 2, record 11, English, - fixed%20file%20attribute
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 11, Main entry term, French
- attribut de fichier fixe
1, record 11, French, attribut%20de%20fichier%20fixe
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Information sur un fichier établie à la création du fichier et qui ne peut changer par la suite. Ces attributs donnent l'organisation du fichier(séquentielle, relative ou indexée), l'indicatif principal, les indicatifs complémentaires, le jeu de codes, la longueur minimale et maximale des articles, le type(fixe ou variable) d’article, la séquence de classement des indicatifs de fichiers indexés, le facteur de groupage, le caractère de remplissage et le délimiteur d’article. 1, record 11, French, - attribut%20de%20fichier%20fixe
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-02-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Informatics
- Banking
- Financial Institutions
- Electronic Commerce
Record 12, Main entry term, English
- application data file type
1, record 12, English, application%20data%20file%20type
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A specific type of instrument e.g. electronic cheque book, electronic purse, electronic wallet, electronic token facility, etc. 1, record 12, English, - application%20data%20file%20type
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
application data file type: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 12, English, - application%20data%20file%20type
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Informatique
- Banque
- Institutions financières
- Commerce électronique
Record 12, Main entry term, French
- type de fichier de données d'application
1, record 12, French, type%20de%20fichier%20de%20donn%C3%A9es%20d%27application
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Type d’instrument financier spécifique, par exemple chéquier électronique, porte-monnaie électronique, portefeuille électronique, porte-jeton électronique, etc. 1, record 12, French, - type%20de%20fichier%20de%20donn%C3%A9es%20d%27application
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
type de fichier de données d’application : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, record 12, French, - type%20de%20fichier%20de%20donn%C3%A9es%20d%27application
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-03-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Software
Record 13, Main entry term, English
- file size
1, record 13, English, file%20size
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Instead of using large full-size graphics images on your page, insert a thumbnail in the page and link from the thumbnail version to the larger image. Indicate the full image size (in kilobytes) and the file format, so the user knows the file size and type before loading the full-size image. 2, record 13, English, - file%20size
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Logiciels
Record 13, Main entry term, French
- taille de fichier
1, record 13, French, taille%20de%20fichier
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Au lieu d’encombrer votre page de grandes images, mettez des vignettes et des liens vers les images originales. Indiquez la taille(en kilo-octets) et le format de fichier des images originales, afin que l'utilisateur puisse connaître la taille et le type des fichiers avant de les télécharger. 1, record 13, French, - taille%20de%20fichier
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 13, Main entry term, Spanish
- volumen de un archivo
1, record 13, Spanish, volumen%20de%20un%20archivo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- volumen de un fichero 1, record 13, Spanish, volumen%20de%20un%20fichero
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Número de registros en un archivo (fichero). 1, record 13, Spanish, - volumen%20de%20un%20archivo
Record 14 - external organization data 2011-06-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- forward recovery
1, record 14, English, forward%20recovery
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
<computer programming> kind of recovery in which a system, program, file, database, or other resource is brought to a new, not previously occupied state in which it can perform required functions 1, record 14, English, - forward%20recovery
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Example: The reconstruction of a file to a given state by updating an earlier version, using data recorded in a chronological record of changes made to the file. 1, record 14, English, - forward%20recovery
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
forward recovery: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 14, English, - forward%20recovery
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- récupération par progression
1, record 14, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20progression
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
type de récupération dans lequel un système, un programme, un fichier, une base de données ou toute autre ressource est amené dans un état nouveau, non atteint auparavant, et dans lequel il pourra effectuer les fonctions requises 1, record 14, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20progression
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Exemple : L’action d’amener un fichier à un état donné, en mettant à jour une version antérieure au moyen de données conservées dans un enregistrement chronologique des modifications apportées à ce fichier. 1, record 14, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20progression
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
récupération par progression : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 14, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20progression
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2011-06-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- backward recovery
1, record 15, English, backward%20recovery
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
<computer programming> kind of recovery in which a system, program, file, database, or other resource is restored to a previous state in which it can perform required functions 1, record 15, English, - backward%20recovery
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Example: The reconstruction of a file to a given state by reversing all changes made to the file since it was in that state. 1, record 15, English, - backward%20recovery
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
backward recovery: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 15, English, - backward%20recovery
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- récupération par régression
1, record 15, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20r%C3%A9gression
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
type de récupération dans lequel un système, un programme, un fichier, une base de données ou toute autre ressource est ramené dans un état antérieur dans lequel il pourra effectuer les fonctions requises 1, record 15, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20r%C3%A9gression
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Exemple : L’action d’amener un fichier à un état donné, en inversant toutes les modifications faites sur ce fichier depuis qu’il était dans cet état. 1, record 15, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20r%C3%A9gression
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
récupération par régression : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 15, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20r%C3%A9gression
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-12-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Record 16, Main entry term, English
- file type
1, record 16, English, file%20type
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 16, Main entry term, French
- type fichier
1, record 16, French, type%20fichier
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- type de fichier 2, record 16, French, type%20de%20fichier
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
type fichier : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 16, French, - type%20fichier
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Programas y programación (Informática)
Record 16, Main entry term, Spanish
- tipo de archivo
1, record 16, Spanish, tipo%20de%20archivo
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- tipo de fichero 1, record 16, Spanish, tipo%20de%20fichero
correct, masculine noun
- clase de archivo 1, record 16, Spanish, clase%20de%20archivo
correct, feminine noun
- clase de fichero 1, record 16, Spanish, clase%20de%20fichero
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2010-03-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Programming Languages
- Internet and Telematics
Record 17, Main entry term, English
- HTTP method
1, record 17, English, HTTP%20method
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The form tag has an action attribute, which is the URL of the CGI script to send the form data to, and a method attribute, which is the HTTP method used to submit the form data (either get or post will work -- coordinate this with your CGI script). 1, record 17, English, - HTTP%20method
Record 17, Key term(s)
- HyperText Transfer Protocol method
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Internet et télématique
Record 17, Main entry term, French
- méthode HTTP
1, record 17, French, m%C3%A9thode%20HTTP
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le formulaire sera défini de manière à ce que le click sur le bouton ’SUBMIT’ résulte en une requête à un script CGI qui renverra le document demandé(un seul à la fois). Ce document sera rendu en fonction de son type : affiché si possible(page HTML, texte, image, etc.), et à sauvegarder sur le disque s’il sagit d’un type non reconnu par le browser client(fichier executable par exemple). Utilisez au choix la méthode HTTP GET ou la méthode HTTP POST. 1, record 17, French, - m%C3%A9thode%20HTTP
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2009-09-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Record 18, Main entry term, English
- Microsoft Visual SourceSafe
1, record 18, English, Microsoft%20Visual%20SourceSafe
correct, international
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Microsoft Visual SourceSafe is a file-level version control system that permits many types of organizations to work on several project versions at the same time. This capability is particularly beneficial in a software development environment, where it is used in maintaining parallel code versions. However, the product can also be used to maintain files for any other type of team. Visual SourceSafe supports cross-platform development by allowing collaborative editing and sharing of data. It is designed to handle the tracking and portability issues involved in maintaining one source control base, for example, a software code base, across multiple operating systems. For developers, Visual SourceSafe accommodates reusable or object-oriented code. It makes it easier for you to track the applications that use particular code modules. 1, record 18, English, - Microsoft%20Visual%20SourceSafe
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Record 18, Main entry term, French
- Microsoft Visual SourceSafe
1, record 18, French, Microsoft%20Visual%20SourceSafe
correct, international
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Microsoft Visual SourceSafe est un système de contrôle de version au niveau du fichier qui autorise de nombreux types d’organisation à travailler simultanément sur plusieurs versions d’un projet. Cette fonction est particulièrement utile dans un environnement de développement de logiciel, où elle permet de conserver des versions de code parallèles. Toutefois, ce produit peut également être utilisé pour gérer les fichiers de tout autre type d’équipe. Visual SourceSafe prend en charge le développement multiplateforme en autorisant l'édition collaborative et en partageant des données. Il est destiné à gérer les problèmes de suivi et de portabilité impliqués dans la maintenance d’une base de contrôle de code source(par exemple, une base de code de logiciel) entre plusieurs systèmes d’exploitation. Pour les développeurs, Visual SourceSafe prend en charge le code réutilisable ou orienté objet. Cela facilite le suivi des applications qui utilisent des modules de code particuliers. 1, record 18, French, - Microsoft%20Visual%20SourceSafe
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2006-01-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- storage organization
1, record 19, English, storage%20organization
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
mapping of a data structure and the operations on its data into a storage device and the corresponding access operations 1, record 19, English, - storage%20organization
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The logical elements of the data structure are mapped into their stored physical counterparts; for example, the records of a record type are mapped into stored records of a file. 1, record 19, English, - storage%20organization
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
storage organization: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 19, English, - storage%20organization
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- organisation de mémoire
1, record 19, French, organisation%20de%20m%C3%A9moire
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
mise en correspondance d’une structure de données et des opérations sur ses données avec une mémoire et les opérations d’accès correspondantes 1, record 19, French, - organisation%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les éléments logiques de la structure de données sont mis en correspondance avec les éléments physiques homologues stockés, par exemple, les enregistrements d’un type enregistrement avec les enregistrements stockés d’un fichier. 1, record 19, French, - organisation%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
organisation de mémoire : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, record 19, French, - organisation%20de%20m%C3%A9moire
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2004-12-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 20, Main entry term, English
- continuous electoral roll
1, record 20, English, continuous%20electoral%20roll
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[A list of electors] Where additions, corrections and deletions are allowed to be made at any time up to a fixed date before election day ... 2, record 20, English, - continuous%20electoral%20roll
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 20, Main entry term, French
- fichier électoral continu
1, record 20, French, fichier%20%C3%A9lectoral%20continu
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A défaut d’une liste électorale permanente ou d’un fichier électoral continu de type conventionnel [...] force est de constater qu'un système de vote postal risque de se prêter à des abus et à des fraudes. 2, record 20, French, - fichier%20%C3%A9lectoral%20continu
Record 20, Key term(s)
- fichier électoral continuel
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 20, Main entry term, Spanish
- ?? padrón electoral continuo
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-08-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
- Data Banks and Databases
Record 21, Main entry term, English
- forward recovery
1, record 21, English, forward%20recovery
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A kind of recovery in which a system, program, file, database, or other resource is brought to a new, not previously occupied state in which it can perform required functions. 2, record 21, English, - forward%20recovery
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Example: The reconstruction of a file to a given state by updating an earlier version, using data recorded in a chronological record of changes made to the file. 2, record 21, English, - forward%20recovery
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "backward recovery." 3, record 21, English, - forward%20recovery
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 3, record 21, English, - forward%20recovery
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
- Banques et bases de données
Record 21, Main entry term, French
- récupération par progression
1, record 21, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20progression
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Type de récupération dans lequel un système, un programme, un fichier, une base de données ou toute autre ressource est amené dans un état nouveau, non atteint auparavant, et dans lequel il pourra effectuer les fonctions requises. 1, record 21, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20progression
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Exemple : L’action d’amener un fichier à un état donné, en mettant à jour une version antérieure au moyen de données conservées dans un enregistrement chronologique des modifications apportées à ce fichier. 1, record 21, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20progression
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
S’oppose à «récupération par régression». 2, record 21, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20progression
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO/CEI. 2, record 21, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20progression
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Programas y programación (Informática)
- Bancos y bases de datos
Record 21, Main entry term, Spanish
- recuperación hacia adelante
1, record 21, Spanish, recuperaci%C3%B3n%20hacia%20adelante
feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Proceso de reconstrucción de un archivo desde un punto en particular, restableciendo una versión almacenada del mismo archivo y luego haciendo los cambios pertinentes en dicho archivo de la misma forma en que se hicieron originalmente. 1, record 21, Spanish, - recuperaci%C3%B3n%20hacia%20adelante
Record 22 - internal organization data 2004-01-07
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Record 22, Main entry term, English
- B-tree algorithm
1, record 22, English, B%2Dtree%20algorithm
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The B-tree algorithm minimizes the number of times a medium must be accessed to locate a desired record, thereby speeding up the process. 1, record 22, English, - B%2Dtree%20algorithm
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A B-tree is a method of placing and locating files (called records or keys) in a database. (The meaning of the letter B has not been explicitly defined.) 1, record 22, English, - B%2Dtree%20algorithm
Record 22, Key term(s)
- Btree algorithm
- B tree algorithm
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 22, Main entry term, French
- algorithme de création d'un arbre balancé
1, record 22, French, algorithme%20de%20cr%C3%A9ation%20d%27un%20arbre%20balanc%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- algorithme de création d'un arbre équilibré 2, record 22, French, algorithme%20de%20cr%C3%A9ation%20d%27un%20arbre%20%C3%A9quilibr%C3%A9
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le Btree, ou arbre balancé, est une organisation de fichier de type indexée où le fichier d’index est lui-même indexé : les clés du fichier d’index sont gérées par un deuxième niveau d’index, et ainsi de suite... jusqu'à arriver à un niveau d’index où toutes les clés tiennent dans une seule page. 3, record 22, French, - algorithme%20de%20cr%C3%A9ation%20d%27un%20arbre%20balanc%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2003-12-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 23, Main entry term, English
- log file format
1, record 23, English, log%20file%20format
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A busy Web site, such as that of the National Library of Canada, generates hundreds or thousands of log entries per hour and compiles them in a log file. The data captured in a log file vary according to the type of server used and the log file format(s) it supports. 1, record 23, English, - log%20file%20format
Record 23, Key term(s)
- logfile format
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 23, Main entry term, French
- format de fichier journal
1, record 23, French, format%20de%20fichier%20journal
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un site Web occupé, tel celui de la Bibliothèque nationale du Canada, produit des centaines ou des milliers d’entrées au journal par heure et les compile dans un fichier journal. Les données saisies dans un fichier journal varient selon le type de serveur utilisé et le ou les formats de fichier journal qu'elles soutiennent. 2, record 23, French, - format%20de%20fichier%20journal
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2003-09-02
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Graphics
- Photography
- Video Technology
Record 24, Main entry term, English
- PCX file
1, record 24, English, PCX%20file
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- PCX 2, record 24, English, PCX
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Image file format commonly used by IBM PC-compatible computers. 2, record 24, English, - PCX%20file
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Infographie
- Photographie
- Vidéotechnique
Record 24, Main entry term, French
- fichier PCX
1, record 24, French, fichier%20PCX
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- PCX 2, record 24, French, PCX
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Format de fichier d’image couramment employé dans des ordinateurs de type IBM PC. 2, record 24, French, - fichier%20PCX
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2003-03-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 25, Main entry term, English
- module file
1, record 25, English, module%20file
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Reused are the SMIL module files, the files that define the data types and the common attributes, the qname file that takes care of adding namespace prefixes if necessary, and the framework file, which takes care of including files in the appropriate order. 1, record 25, English, - module%20file
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 25, English, - module%20file
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 25, Main entry term, French
- fichier de module
1, record 25, French, fichier%20de%20module
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Ce qui est réutilisé, ce sont les fichiers de module SMIL, les fichiers qui définissent le type des données et les attributs communs, le fichier qname qui prend soin d’ajouter des préfixes d’espaces de nommage, si nécessaire, et le fichier cadre, qui prend soin d’ajouter les fichiers dans l'ordre approprié. 1, record 25, French, - fichier%20de%20module
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 25, French, - fichier%20de%20module
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2003-03-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 26, Main entry term, English
- qname file
1, record 26, English, qname%20file
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Reused are the SMIL module files, the files that define the data types and the common attributes, the qname file that takes care of adding namespace prefixes if necessary, and the framework file, which takes care of including files in the appropriate order. 1, record 26, English, - qname%20file
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 26, English, - qname%20file
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 26, Main entry term, French
- fichier qname
1, record 26, French, fichier%20qname
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Ce qui est réutilisé, ce sont les fichiers de module SMIL, les fichiers qui définissent le type des données et les attributs communs, le fichier qname qui prend soin d’ajouter des préfixes d’espaces de nommage, si nécessaire, et le fichier cadre, qui prend soin d’ajouter les fichiers dans l'ordre approprié. 1, record 26, French, - fichier%20qname
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 26, French, - fichier%20qname
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2003-03-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 27, Main entry term, English
- namespace prefixe
1, record 27, English, namespace%20prefixe
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Reused are the SMIL module files, the files that define the data types and the common attributes, the qname file that takes care of adding namespace prefixes if necessary, and the framework file, which takes care of including files in the appropriate order. 1, record 27, English, - namespace%20prefixe
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 27, English, - namespace%20prefixe
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 27, Main entry term, French
- préfixe d'espace de nommage
1, record 27, French, pr%C3%A9fixe%20d%27espace%20de%20nommage
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Ce qui est réutilisé, ce sont les fichiers de module SMIL, les fichiers qui définissent le type des données et les attributs communs, le fichier qname qui prend soin d’ajouter des préfixes d’espaces de nommage, si nécessaire, et le fichier cadre, qui prend soin d’ajouter les fichiers dans l'ordre approprié. 1, record 27, French, - pr%C3%A9fixe%20d%27espace%20de%20nommage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 27, French, - pr%C3%A9fixe%20d%27espace%20de%20nommage
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2003-03-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 28, Main entry term, English
- framework file
1, record 28, English, framework%20file
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Reused are the SMIL module files, the files that define the data types and the common attributes, the qname file that takes care of adding namespace prefixes if necessary, and the framework file, which takes care of including files in the appropriate order. 1, record 28, English, - framework%20file
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 28, English, - framework%20file
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 28, Main entry term, French
- fichier cadre
1, record 28, French, fichier%20cadre
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Ce qui est réutilisé, ce sont les fichiers de module SMIL, les fichiers qui définissent le type des données et les attributs communs, le fichier qname qui prend soin d’ajouter des préfixes d’espaces de nommage, si nécessaire, et le fichier cadre, qui prend soin d’ajouter les fichiers dans l'ordre approprié. 1, record 28, French, - fichier%20cadre
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 28, French, - fichier%20cadre
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-02-05
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 29, Main entry term, English
- target disk
1, record 29, English, target%20disk
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 29, Main entry term, French
- disque cible
1, record 29, French, disque%20cible
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Ghost Special Edition copie le contenu intégral d’un disque dur source sur un disque cible. [...] En utilisant Ghost, vous pouvez copier toutes les partitions source(d’un disque ou d’un fichier image du disque), quel que soit leur type, sur un disque cible. 1, record 29, French, - disque%20cible
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 29, Main entry term, Spanish
- disco objeto
1, record 29, Spanish, disco%20objeto
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Disco al cual se copia un programa o archivo (fichero). 2, record 29, Spanish, - disco%20objeto
Record 30 - internal organization data 2002-10-24
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Informatics
Record 30, Main entry term, English
- custom default
1, record 30, English, custom%20default
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Save the current settings to Custom Defaults. 1, record 30, English, - custom%20default
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Informatique
Record 30, Main entry term, French
- défaut personnalisé
1, record 30, French, d%C3%A9faut%20personnalis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Il est en outre possible de sauvegarder un certain type de programmation ou de créer un fichier par défaut personnalisé avec lequel on pourra programmer d’autres TDI 7001. 1, record 30, French, - d%C3%A9faut%20personnalis%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2001-03-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 31, Main entry term, English
- default
1, record 31, English, default
correct, adjective, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to an attribute, value or option that is assumed when none is explicitly specified. 2, record 31, English, - default
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Example - In Fortran, the default naming convention specifies that names beginning with one of the letters I through N denote integer variables. 2, record 31, English, - default
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
default: term standardized by ISO and CSA. 3, record 31, English, - default
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 31, Main entry term, French
- par défaut
1, record 31, French, par%20d%C3%A9faut
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- implicite 1, record 31, French, implicite
correct, standardized
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une caractéristique d’un objet d’un programme, comme une variable, un type de données, un fichier ou un attribut, sous-entendus en l'absence d’autres précisions. 2, record 31, French, - par%20d%C3%A9faut
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En Fortran, la convention par défaut pour nommer précise que les noms qui commencent par une lettre de I à N désignent des variables d’entiers relatifs. 2, record 31, French, - par%20d%C3%A9faut
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
par défaut; implicite : termes normalisés par l’ISO et la CSA. 3, record 31, French, - par%20d%C3%A9faut
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 31, Main entry term, Spanish
- predefinido
1, record 31, Spanish, predefinido
correct
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- predeterminado 1, record 31, Spanish, predeterminado
correct
- prefijado 1, record 31, Spanish, prefijado
correct
- implícito 2, record 31, Spanish, impl%C3%ADcito
correct
- por omisión 2, record 31, Spanish, por%20omisi%C3%B3n
correct
- sobreentendido 2, record 31, Spanish, sobreentendido
correct
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2000-08-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
Record 32, Main entry term, English
- Human Resources Planning Information Program
1, record 32, English, Human%20Resources%20Planning%20Information%20Program
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, English
- HRPIP 1, record 32, English, HRPIP
correct, Canada
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
This computerized band was developed by managers to assist in the preparation of their Human Resources Planning exercise. It contains information on HRDC positions, employees, staffing action/adjustments, and Training and Development. Position information collected includes the Position number, title, group and level, exclusion indicator, language requirements, unit, reporting relationship (supervisor's position number and title). Employee information includes the Public service start date, birthdate, home address and telephone number, employee type (full-time, part-time, etc.) position title and number, location and telephone number, bilingual capability, employment history, career aspirations, mobility, training and development history (as well as proposed), date of last performance appraisal (as well as a BF for the next due appraisal). The system also keeps track of start/end dates for acting, secondment and assignment situations with an active BF system. Staffing action/adjustment module keeps track of areas which, in the opinion of the manager, will require some action to ensure that operational demands are met; this includes vacancies which are likely to occur due to long-term disability leave, maternity leave, care and nurturing leave, extended vacation leave and any other situation which will require attention. The Training and Development module records available courses, maintains a list of employees identified for each course through the appraisal process, as well as the status of this training (proposed, approved, completed). 1, record 32, English, - Human%20Resources%20Planning%20Information%20Program
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Record 32, Main entry term, French
- Programme informatisé sur la planification des ressources humaines
1, record 32, French, Programme%20informatis%C3%A9%20sur%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines
correct, masculine noun, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ce fichier informatisé a été conçu par les gestionnaires pour les aider à élaborer leur plan des ressources humaines. Il contient des données sur les postes de DRHIC, sur les employés et les employées, sur les mesures ou les ajustements en matière de dotation ainsi que la formation et le perfectionnement des employés et les employées. Les données sur les postes comprennent et le numéro du poste, le titre, le groupe et le niveau, l'indicateur d’exclusion, les exigences linguistiques, l'unité de travail et le lien hiérarchique(le numéro et le titre du poste du surveillant). Les données sur les employés et employées englobent la date de début dans la fonction publique, la date de naissance, l'adresse et le numéro de téléphone au domicile de l'employé ou de l'employée, le type d’emploi(plein temps, temps partiel, etc.), le titre et le numéro du poste, le lieu et le numéro de téléphone au travail, la capacité linguistique, les antécédents professionnels, les aspirations de carrière, la mobilité, historique sur la formation et le perfectionnement(y compris la formation et évaluation du rendement(ainsi qu'une date de rappel de la prochaine évaluation). Le système tient aussi compte des dates de début et de fin des situations intérimaires, des détachements et des affectations qui comprennent un système actif de rappel. Le module sur les mesures et les ajustements en matière de dotation fait le suivi des domaines qui, de l'avis du gestionnaire, exigeront un suivi quelconque pour s’assurer que les exigences opérationnelles sont satisfaites; ceci comprend les postes qui deviendront vacants suite aux congés d’invalidité de longue durée, à des congés de maternité, à des congés de soins et éducation d’enfants d’âge préscolaire, à des vacances prolongées et suite à toute autre situation qui nécessite un suivi. La module sur la formation et le perfectionnement note les cours disponibles, maintient une liste des employés et employées identifiés pour chaque cours sui 1, record 32, French, - Programme%20informatis%C3%A9%20sur%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-02-08
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Record 33, Main entry term, English
- Pascal File Access System
1, record 33, English, Pascal%20File%20Access%20System
correct
Record 33, Abbreviations, English
- PFAS 2, record 33, English, PFAS
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 33, Main entry term, French
- programme PFAS
1, record 33, French, programme%20PFAS
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le programme PFAS multi-usagers comporte toutes les caractéristiques du PFAS standard : longueur de fiche illimitée, taille de fichier allant jusqu'à 8 milliards de caractères, fiche de longueur variable, contrôle de l'antémémoire des disques, de la taille et du type de mémoire-tampon. 1, record 33, French, - programme%20PFAS
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1995-10-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
- Data Banks and Databases
Record 34, Main entry term, English
- backward recovery
1, record 34, English, backward%20recovery
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A kind of recovery in which a system, program, file, database, or other resource is restored to a previous state in which it can perform required functions. 1, record 34, English, - backward%20recovery
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Example: The reconstruction of a file to a given state by reversing all changes made to the file since it was in that state. 1, record 34, English, - backward%20recovery
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "forward recovery." 2, record 34, English, - backward%20recovery
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, record 34, English, - backward%20recovery
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
- Banques et bases de données
Record 34, Main entry term, French
- récupération par régression
1, record 34, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20r%C3%A9gression
correct, feminine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Type de récupération dans lequel un système, un programme, un fichier, une base de données ou toute autre ressource est ramené dans un état antérieur dans lequel il pourra effectuer les fonctions requises. 1, record 34, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20r%C3%A9gression
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Exemple : L’action d’amener un fichier à un état donné, en inversant toutes les modifications faites sur ce fichier depuis qu’il était dans cet état. 1, record 34, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20r%C3%A9gression
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
S’oppose à «récupération par progression». 2, record 34, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20r%C3%A9gression
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO/CEI. 2, record 34, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20par%20r%C3%A9gression
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1993-04-30
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Photography
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 35, Main entry term, English
- slide protector page
1, record 35, English, slide%20protector%20page
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- slide jacket 2, record 35, English, slide%20jacket
correct
- slide holder 3, record 35, English, slide%20holder
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A clear vinyl page that holds up to twenty 2" X 2" mounted transparencies. Viewing is possible without removing slides from their pockets. 4, record 35, English, - slide%20protector%20page
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
slide holder: not to be confused with the meaning of "slide changer". 4, record 35, English, - slide%20protector%20page
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Photographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 35, Main entry term, French
- pochette à diapositive
1, record 35, French, pochette%20%C3%A0%20diapositive
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Feuille en plastique transparent dotée de pochettes permettant de loger des diapositives. 2, record 35, French, - pochette%20%C3%A0%20diapositive
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Pour le rangement des diapositives, la pochette semi-rigide permet une visualisation rapide de l'ensemble d’une diapothèque. Ce type de pochette à diapositive est disponible en format pour cahier à anneaux pouvant contenir chacune 20 phototypes; ou en version plus professionnelle pouvant abriter 20 ou 24 diapositives sous forme de fichier suspendu. 1, record 35, French, - pochette%20%C3%A0%20diapositive
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1986-08-05
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 36, Main entry term, English
- declarative content language
1, record 36, English, declarative%20content%20language
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Programming language specifying the content (type, characteristics or amount of data) of a file. 1, record 36, English, - declarative%20content%20language
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 36, Main entry term, French
- langage de déclaration
1, record 36, French, langage%20de%20d%C3%A9claration
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- langage de déclaration de fichiers 1, record 36, French, langage%20de%20d%C3%A9claration%20de%20fichiers
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Langage de programmation spécifiant le contenu(type, caractéristiques ou nombre de données) d’un fichier. 1, record 36, French, - langage%20de%20d%C3%A9claration
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


