TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TYPE FONDATION [14 records]
Record 1 - internal organization data 2023-06-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Record 1, Main entry term, English
- granular material B
1, record 1, English, granular%20material%20B
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- granular B 2, record 1, English, granular%20B
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Granular B. Ontario Provincial Standard Specifications 1010, granular subbase material. Mixtures of sand and gravel, crushed rock, blast furnace slag, or nickel slag, reclaimed Portland cement concrete, reclaimed asphalt pavement (RAP), crushed post-consumer glass and/or crushed ceramic material, produced within specified gradation bands, 100% passing by mass through the 150 mm (6 inch) sieve. 3, record 1, English, - granular%20material%20B
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Record 1, Main entry term, French
- matériau granulaire B
1, record 1, French, mat%C3%A9riau%20granulaire%20B
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- matériau granulaire classe B 2, record 1, French, mat%C3%A9riau%20granulaire%20classe%20B
correct, masculine noun
- granulaire B 3, record 1, French, granulaire%20B
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] en fonction des résultats de recherches effectuées par le MTO [Ministère des Transports de l'Ontario] indiquant que l'indice portant californien(CBR) du granulat naturel ou recyclé du béton diminue avec l'augmentation du contenu en matériau CAR [chaussée asphaltique récupérée], la spécification [type de l'Ontario] OPSS 1010 limite la proportion des particules enrobées d’asphalte dans une fondation supérieure en matériau granulaire A ou une fondation inférieure de type 1 en matériau granulaire B à 30 pour cent en masse. 4, record 1, French, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20B
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Granulaire B ... Sable ou sable graveleux à granulométrie étroite. 3, record 1, French, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20B
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
Record 1, Main entry term, Spanish
- material granular tipo B
1, record 1, Spanish, material%20granular%20tipo%20B
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-06-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Record 2, Main entry term, English
- granular material A
1, record 2, English, granular%20material%20A
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- granular A 2, record 2, English, granular%20A
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Granular A. Ontario Provincial Standards Specifications 1010, granular base material. Mixtures of sand and crushed gravel, crushed rock, blast furnace slag or nickel slag, reclaimed Portland cement concrete, reclaimed asphalt pavement (RAP), crushed post-consumer glass, and/or crushed ceramic material, produced within specific gradation bands, 100% passing by mass through the 26.5 mm (1 inch) sieve. Limits on fines of a maximum of 8% (10% for quarried material) and a requirement for a minimum of 50% crushed particles. 3, record 2, English, - granular%20material%20A
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Record 2, Main entry term, French
- matériau granulaire A
1, record 2, French, mat%C3%A9riau%20granulaire%20A
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- matériau granulaire classe A 2, record 2, French, mat%C3%A9riau%20granulaire%20classe%20A
correct, masculine noun
- granulaire A 3, record 2, French, granulaire%20A
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] en fonction des résultats de recherches effectuées par le MTO [Ministère des Transports de l'Ontario] indiquant que l'indice portant californien(CBR) du granulat naturel ou recyclé du béton diminue avec l'augmentation du contenu en matériau CAR [chaussée asphaltique récupérée], la spécification [type de l'Ontario] OPSS 1010 limite la proportion des particules enrobées d’asphalte dans une fondation supérieure en matériau granulaire A ou une fondation inférieure de type 1 en matériau granulaire B à 30 pour cent en masse. 4, record 2, French, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20A
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Granulaire A ... Gravier ou mélange gravier sable à granulométrie étroite. 3, record 2, French, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20A
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
Record 2, Main entry term, Spanish
- material granular tipo A
1, record 2, Spanish, material%20granular%20tipo%20A
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-04-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 3, Main entry term, English
- gravity structure
1, record 3, English, gravity%20structure
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- gravity-base structure 2, record 3, English, gravity%2Dbase%20structure
correct
- GBS 2, record 3, English, GBS
correct
- GBS 2, record 3, English, GBS
- gravity base structure 3, record 3, English, gravity%20base%20structure
- gravity platform 5, record 3, English, gravity%20platform
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An offshore drilling and production platform made of concrete and of such tremendous weight that it is held securely on the ocean bottom without the need for piling or anchors. 6, record 3, English, - gravity%20structure
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
gravity structure: A family of deep water structures usually built of reinforced concrete, but sometimes of steel ... These structures rely on gravity to keep them stable on the sea bed and unlike piled platforms are relatively mobile and need no piling to hold them in place. ... A typical gravity structure consists of a cellular concrete or steel base for storage or ballast, a number of vertical columns which support a steel deck and give access to the riser, and deck accommodation ... all types are towed to their final destination and settled upright on the sea by controlled ballasting. 7, record 3, English, - gravity%20structure
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 3, Main entry term, French
- structure-poids
1, record 3, French, structure%2Dpoids
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- structure poids 2, record 3, French, structure%20poids
correct, feminine noun
- structure gravitaire 3, record 3, French, structure%20gravitaire
correct, feminine noun
- plate-forme gravitaire 4, record 3, French, plate%2Dforme%20gravitaire
correct, feminine noun
- plate-forme à embase-poids 5, record 3, French, plate%2Dforme%20%C3%A0%20embase%2Dpoids
correct, feminine noun
- structure à embase-poids 5, record 3, French, structure%20%C3%A0%20embase%2Dpoids
correct, feminine noun
- structure à embase poids 6, record 3, French, structure%20%C3%A0%20embase%20poids
correct, feminine noun
- plateforme à embase poids 2, record 3, French, plateforme%20%C3%A0%20embase%20poids
correct, feminine noun
- plate-forme embase-poids 6, record 3, French, plate%2Dforme%20embase%2Dpoids
correct, feminine noun
- plate-forme poids 7, record 3, French, plate%2Dforme%20poids
correct, feminine noun
- plateforme gravitaire 8, record 3, French, plateforme%20gravitaire
feminine noun
- plateforme à embase-poids 8, record 3, French, plateforme%20%C3%A0%20embase%2Dpoids
feminine noun
- plateforme embase-poids 8, record 3, French, plateforme%20embase%2Dpoids
feminine noun
- plateforme poids 8, record 3, French, plateforme%20poids
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Structure dont la stabilité est assurée par gravité grâce aux dimensions et au poids de l’embase, généralement en béton, et ne nécessitant pas d’ancrage sur le fond de la mer. 5, record 3, French, - structure%2Dpoids
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un autre type de plateforme [...] commence à être utilisé : il s’agit de «structures-poids» en béton, à fondation continue sur radier(au lieu de piles) et dont la stabilité est uniquement due au poids propre(et non à l'encastrement dans le sol) [...] Pour la mise en place, la plateforme est remorquée à l'aplomb du gisement, puis ballastée jusqu'à obtenir un appui suffisant sur le fond [...] 1, record 3, French, - structure%2Dpoids
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 9, record 3, French, - structure%2Dpoids
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.) ; plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 8, record 3, French, - structure%2Dpoids
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
Record 3, Main entry term, Spanish
- plataforma de gravedad
1, record 3, Spanish, plataforma%20de%20gravedad
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-03-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 4, Main entry term, English
- aircraft classification number
1, record 4, English, aircraft%20classification%20number
correct, international, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- ACN 1, record 4, English, ACN
correct, international, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A number expressing the relative effect of an aircraft on a pavement for a specified standard subgrade category. [Definition officially approved by ICAO.] 2, record 4, English, - aircraft%20classification%20number
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The aircraft classification number is calculated with respect to the center of gravity (CG) position which yields the critical loading on the critical gear. Normally the aftmost CG position appropriate to the maximum gross apron (ramp) mass is used to calculate the ACN. In exceptional cases the forwardmost CG position may result in the nose gear loading being more critical. 2, record 4, English, - aircraft%20classification%20number
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ACNs are expressed on a scale from approximately 5 (least demanding aircraft) to 110 (most demanding aircraft). ACNs are applicable only to aircraft having an apron (ramp) mass equal to or greater than 12 600 lb. ACNs have been assigned to present-day aircraft at their maximum and minimum operating masses/weights and at a specific tire pressure. The ACN should not exceed the pavement classification number (PCN) for unrestricted aircraft operations. The ICAO ACN system is the internationally approved and accepted method for ranking aircraft in terms of their pavement-strength requirements. 3, record 4, English, - aircraft%20classification%20number
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
aircraft classification number; ACN: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 4, English, - aircraft%20classification%20number
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 4, Main entry term, French
- numéro de classification d'aéronef
1, record 4, French, num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
correct, masculine noun, international, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- ACN 1, record 4, French, ACN
correct, masculine noun, international, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui exprime l'effet relatif d’un aéronef sur une chaussée pour une catégorie type spécifiée du terrain de fondation. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 2, record 4, French, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le numéro de classification d’aéronef est calculé en fonction de la position du centre de gravité qui fait porter la charge critique sur l’atterrisseur critique. On utilise normalement, pour calculer l’ACN, le centrage extrême arrière correspondant à la masse maximale brute sur l’aire de trafic. Dans des cas exceptionnels, le centrage extrême avant peut avoir pour effet que la charge appliquée sur l’atterrisseur avant sera plus critique. 2, record 4, French, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les ACN sont exprimés selon une échelle allant de 5 environ (pour les aéronefs les moins lourds) à 110 (pour les aéronefs les plus lourds). Les ACN ne s’appliquent que dans le cas d’aéronefs ayant une masse sur l’aire de trafic supérieure ou égale à 12 600 lb. Des ACN ont été attribués aux aéronefs actuels pour une masse maximale et minimale d’exploitation et une pression des pneus précise. L’ACN ne devrait pas être supérieur au numéro de classification de chaussée (PCN) dans le cas de chaussées pouvant être utilisées sans restriction. Le système ACN de l’OACI est approuvé et accepté à l’échelle internationale pour classer les aéronefs en fonction de leurs exigences en matière de résistance de chaussée. 3, record 4, French, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
numéro de classification d’aéronef; ACN : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, record 4, French, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 4, Main entry term, Spanish
- número de clasificación de aeronaves
1, record 4, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
- ACN 1, record 4, Spanish, ACN
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cifra que indica el efecto relativo de una aeronave sobre un pavimento, para determinada categoría normalizada del terreno de fundación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 4, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El número de clasificación de aeronaves se calcula con respecto a la posición del centro de gravedad (CG), que determina la carga crítica sobre el tren de aterrizaje crítico. Normalmente, para calcular el ACN se emplea la posición más retrasada del CG correspondiente a la masa bruta máxima en la plataforma (rampa). En casos excepcionales, la posición más avanzada del CG puede determinar que resulte más crítica la carga sobre el tren de aterrizaje de proa. 1, record 4, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
número de clasificación de aeronaves; ACN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 4, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Record 5 - internal organization data 2015-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Road Construction
- Airport Runways and Areas
Record 5, Main entry term, English
- pavement classification number
1, record 5, English, pavement%20classification%20number
correct, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- PCN 1, record 5, English, PCN
correct, standardized, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A number expressing the bearing strength of a pavement for unrestricted operations. [Definition officially approved by ICAO.] 2, record 5, English, - pavement%20classification%20number
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PCNs are expressed on a scale from approximately 5 (weakest pavements) to 110 (strongest pavements) and are linked to the pavement type and a standard subgrade category. Aircraft tire pressure restrictions, where applicable, are contained within the PCN reporting code. The ICAO [International Civil Aviation Organization] PCN system is the internationally approved and accepted method for the reporting of airport pavement bearing strengths. In Canada, the pavement load rating (PLR) chart for each airport reports bearing strength using both the ICAO PCN and the Canadian PLR code. 3, record 5, English, - pavement%20classification%20number
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pavement classification number; PCN: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 5, English, - pavement%20classification%20number
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Pistes et aires d'aéroport
Record 5, Main entry term, French
- numéro de classification de chaussée
1, record 5, French, num%C3%A9ro%20de%20classification%20de%20chauss%C3%A9e
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- PCN 1, record 5, French, PCN
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui exprime la force portante d’une chaussée pour une exploitation sans restriction. [Définition uniformisée par l’OACI.] 2, record 5, French, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20de%20chauss%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les PCN sont exprimés selon une échelle allant de 5 environ(pour les chaussées les moins résistantes) à 110(pour les chaussées les plus résistantes) et sont liés au type de chaussée et au terrain de fondation. Les restrictions quant à la pression des pneus figurent, le cas échéant, dans le code de rapport du PCN. Le système PCN de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] est approuvé et accepté à l'échelle internationale pour évaluer la force portante des chaussées aux aéroports. Au Canada, le tableau des indices de résistance de chaussée de chaque aéroport exprime la force portante en fonction du PCN de l'OACI et de l'indice de résistance de chaussée(PLR) canadien. 3, record 5, French, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20de%20chauss%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
numéro de classification de chaussée; PCN : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, record 5, French, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20de%20chauss%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 5, Main entry term, Spanish
- número de clasificación de pavimentos
1, record 5, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20pavimentos
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, Spanish
- PCN 2, record 5, Spanish, PCN
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cifra que indica la resistencia de un pavimento para utilizarlo sin restricciones. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 5, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20pavimentos
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
número de clasificación de pavimentos; PCN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 5, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20pavimentos
Record 6 - internal organization data 2015-03-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Quarries
Record 6, Main entry term, English
- spall
1, record 6, English, spall
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pitching ...: large stones 7 to 18 in. deep placed on edge and wedged by small stones called spalls (or rolled) to form a road foundation or a revetment 1, record 6, English, - spall
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Carrières
Record 6, Main entry term, French
- éclat de pierre
1, record 6, French, %C3%A9clat%20de%20pierre
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le hérisson, vieux type de fondation [...] est constitué par un lit de pierres mises debout, les unes à côté des autres et coincées en cylindrant à refus des éclats de pierre entre les éléments du hérisson. 1, record 6, French, - %C3%A9clat%20de%20pierre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-12-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Record 7, Main entry term, English
- grillage foundation
1, record 7, English, grillage%20foundation
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- grillage footing 2, record 7, English, grillage%20footing
correct
- grillage 3, record 7, English, grillage
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A footing made of two or more tiers of closely spaced structural steel beams resting on a concrete block, each tier being at right angles to the one below. 3, record 7, English, - grillage%20foundation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Used for structures erected on marshy land or where the soil contains quicksand. 4, record 7, English, - grillage%20foundation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fondations normales
Record 7, Main entry term, French
- fondation à grille
1, record 7, French, fondation%20%C3%A0%20grille
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- fondation sur grillage 2, record 7, French, fondation%20sur%20grillage
feminine noun
- fondation sur gril 3, record 7, French, fondation%20sur%20gril
feminine noun
- fondation sur gril de répartition 4, record 7, French, fondation%20sur%20gril%20de%20r%C3%A9partition
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
À l'étranger(pays scandinaves en particulier), chaque pied de pylône est fixé à une fondation dite «à grille». Ce type de fondation consiste en une grille placée au fond de la fouille, réalisée à l'aide de traverses de bois ou de fers laminés galvanisés reliés entre eux, grille sur laquelle vient s’adapter un assemblage métallique généralement en forme de pyramide. 1, record 7, French, - fondation%20%C3%A0%20grille
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour de très lourdes charges et des conditions de terrain défavorables on recourt à une fondation sur grillage [...] 5, record 7, French, - fondation%20%C3%A0%20grille
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les grils en métal sont composés de poutrelles en I disposées en deux cours se recroisant à angle droit. 6, record 7, French, - fondation%20%C3%A0%20grille
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
gril de répartition : Grille de poutres laminées ou composées, placée dans une pile pour répartir le poids de la semelle ou au fond d’une colonne pour étaler rapidement le poids sur une superficie considérablement agrandie. 7, record 7, French, - fondation%20%C3%A0%20grille
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
grillage : Assemblage de pièces de charpente qui se croisent carrément et que l’on établit sur le terrain où l’on veut construire, quand celui-ci manque de solidité. 8, record 7, French, - fondation%20%C3%A0%20grille
Record 7, Key term(s)
- fondation dite à grille
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Cimientos superficiales
Record 7, Main entry term, Spanish
- cimentación en emparrillado
1, record 7, Spanish, cimentaci%C3%B3n%20en%20emparrillado
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-08-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Tests (Construction)
- Geology
Record 8, Main entry term, English
- geotechnical investigation
1, record 8, English, geotechnical%20investigation
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- geotechnical site investigation 2, record 8, English, geotechnical%20site%20investigation
correct
- geotechnical study 3, record 8, English, geotechnical%20study
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Geotechnical investigation. For engineering projects these investigations may include preliminary studies, preconstruction or design investigations, consultation during construction, and the maintenance of the completed structure. 1, record 8, English, - geotechnical%20investigation
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The scope of the geotechnical site investigation varies with the type of project but typically includes topographic and location surveys, exploratory borings, and groundwater monitoring. Frequently, the borings are supplemented by soundings and test pits. Occasionally, air photo interpretations, in situ testing, and geophysical investigations are conducted. 2, record 8, English, - geotechnical%20investigation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Essais du sol (Construction)
- Géologie
Record 8, Main entry term, French
- étude géotechnique
1, record 8, French, %C3%A9tude%20g%C3%A9otechnique
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- étude de géotechnique 2, record 8, French, %C3%A9tude%20de%20g%C3%A9otechnique
correct, feminine noun
- reconnaissance géotechnique 3, record 8, French, reconnaissance%20g%C3%A9otechnique
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Étude faite par un géotechnicien au moyen d’enquêtes, de sondages et d’essais se rapportant au sol de fondation, destinée à fournir et à interpréter les données(physiques, mécaniques, hydrogéologiques) indispensables à la conception d’un ouvrage et à sa réalisation. L'interprétation concerne ainsi, non seulement les fondations au sens strict(type, cotes, taux de travail, tassement), mais tout ce qui peut intéresser l'ouvrage en phase de travaux et en phase d’exploitation : stabilité générale du site, mouvements de terre, stabilité des fouilles, réemploi des matériaux, mode de remblaiement, structures de voiries, drainages provisoires et définitifs, soutènements, dallages, etc. 4, record 8, French, - %C3%A9tude%20g%C3%A9otechnique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-06-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Record 9, Main entry term, English
- interposition work foundation 1, record 9, English, interposition%20work%20foundation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- interposition structure foundation 1, record 9, English, interposition%20structure%20foundation
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Technique des fondations
Record 9, Main entry term, French
- fondation par ouvrage interposé
1, record 9, French, fondation%20par%20ouvrage%20interpos%C3%A9
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La réglementation officielle française relative à l'exécution des travaux de fondation d’ouvrages d’art distingue, suivant le mécanisme de report des charges de la fondation sur le sol d’appui [...] : a) les fondations directes sur le sol; b) les fondations par ouvrages interposés. [...] les secondes sont, le plus souvent, du type «fondation profonde». [...] Fondation sur pieux, puits(et piles-colonnes) [...] un pieu est une «fondation interposée», assez souvent profonde [...]; une pile-colonne est un pieu ou un puits qui se prolonge hors du sol. 2, record 9, French, - fondation%20par%20ouvrage%20interpos%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-11-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 10, Main entry term, English
- funded activity type
1, record 10, English, funded%20activity%20type
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Activity types which have been funded by the Function(s) for your area responsability. This forms the basis for creating your Operating Budget Manager's plans. 1, record 10, English, - funded%20activity%20type
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 10, Main entry term, French
- type d'activités budgétisées
1, record 10, French, type%20d%27activit%C3%A9s%20budg%C3%A9tis%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Type d’activités financées par fonction dans votre périmètre analyse(zone de responsabilité). Ils constituent la fondation des plans du gestionnaire du budget d’exploitation. 1, record 10, French, - type%20d%27activit%C3%A9s%20budg%C3%A9tis%C3%A9es
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-05-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Record 11, Main entry term, English
- type of foundation
1, record 11, English, type%20of%20foundation
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
There are two basic types of foundations, shallow and deep. Also, there are several varieties of each type. 1, record 11, English, - type%20of%20foundation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Technique des fondations
Record 11, Main entry term, French
- type de fondation
1, record 11, French, type%20de%20fondation
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- catégorie de fondation 2, record 11, French, cat%C3%A9gorie%20de%20fondation
correct, feminine noun
- mode de fondation 3, record 11, French, mode%20de%20fondation
correct, masculine noun
- principe de fondation 2, record 11, French, principe%20de%20fondation
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les données recueillies par les sondages déterminent le type de fondation. 4, record 11, French, - type%20de%20fondation
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1994-10-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 12, Main entry term, English
- barefoot method 1, record 12, English, barefoot%20method
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- barefoot 1, record 12, English, barefoot
noun
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Method of construction in which the rafters rest on top of the ceiling joists. 1, record 12, English, - barefoot%20method
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Barefoot: set up and fastened without a mortise and tenon (as a post or stud in a balloon frame). 2, record 12, English, - barefoot%20method
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Barefoot: Carpentry (of a post or stud) secured to a sill or the like without mortising. 3, record 12, English, - barefoot%20method
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Balloon frame: Timber frame in which the studs run in one piece to the roof plate. The floor joists are nailed to the studs. The development of the balloon frame in America in the 1830s led to a great reduction in the labour content of timber houses, by replacing the complex timber joints (such as mortise and tenon, tongue and fork, dovetailing) by simple nailed joints. It became possible only after suitable nails were mass produced. 4, record 12, English, - barefoot%20method
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Charpentes
Record 12, Main entry term, French
- assemblage non pénétrant
1, record 12, French, assemblage%20non%20p%C3%A9n%C3%A9trant
proposal, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- assemblage par clous 1, record 12, French, assemblage%20par%20clous
proposal, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Assemblages à tenon et mortaise. Ce sont des assemblages «pénétrants». L’une des pièces comporte, à son extrémité, une partie amincie appelée tenon, taillée en forme de parallélépipède, qui s’insère dans une entaille appelée mortaise, pratiquée dans l’autre pièce et épousant la forme dudit tenon. 2, record 12, French, - assemblage%20non%20p%C3%A9n%C3%A9trant
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
«Balloon framing»/charpente à claire-voie :Type de construction où les poteaux sont prolongés d’une seule pièce depuis la fondation jusqu'à la ligne du toit; en plus d’être appuyées sur une lisse, les solives du second étage sont clouées à la face des poteaux. 3, record 12, French, - assemblage%20non%20p%C3%A9n%C3%A9trant
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1994-10-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 13, Main entry term, English
- barefoot
1, record 13, English, barefoot
correct, adjective
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Set up and fastened without a mortise and tenon (as a post or stud in a balloon frame). 2, record 13, English, - barefoot
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Carpentry. (of a post or stud) secured to a sill or the like without mortising. 3, record 13, English, - barefoot
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Balloon frame: Timber frame in which the studs run in one piece to the roof plate. The floor joists are nailed to the studs. The development of the balloon frame in America in the 1830s led to a great reduction in the labour content of timber houses, by replacing the complex timber joints (such as mortise and tenon, tongue and fork, dovetailing) by simple nailed joints. It became possible only after suitable nails were mass produced. 4, record 13, English, - barefoot
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Charpentes
Record 13, Main entry term, French
- assemblé par clouage
1, record 13, French, assembl%C3%A9%20par%20clouage
proposal
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- assemblé sans tenon ni mortaise 1, record 13, French, assembl%C3%A9%20sans%20tenon%20ni%20mortaise
proposal
- assemblé sans pénétration 1, record 13, French, assembl%C3%A9%20sans%20p%C3%A9n%C3%A9tration
proposal
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Assemblages à tenon et mortaise. Ce sont des assemblages «pénétrants». L’une des pièces comporte, à son extrémité, une partie amincie appelée tenon, taillée en forme de parallélépipède, qui s’insère dans une entaille appelée mortaise, pratiquée dans l’autre pièce et épousant la forme dudit tenon. 2, record 13, French, - assembl%C3%A9%20par%20clouage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
«Balloon framing»/charpente à claire-voie :Type de construction où les poteaux sont prolongés d’une seule pièce depuis la fondation jusqu'à la ligne du toit; en plus d’être appuyées sur une lisse, les solives du second étage sont clouées à la face des poteaux. 3, record 13, French, - assembl%C3%A9%20par%20clouage
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1987-07-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Strength of Materials
Record 14, Main entry term, English
- index type strength test 1, record 14, English, index%20type%20strength%20test
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Modulus of elasticity values for subgrade materials particularly, but for other pavement layers as well - excepting bituminous or cemented materials - can be determined from correlations with index type strength tests. 1, record 14, English, - index%20type%20strength%20test
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Record 14, Main entry term, French
- essai de résistance de type indice
1, record 14, French, essai%20de%20r%C3%A9sistance%20de%20type%20indice
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les valeurs du module d’élasticité(notamment pour le terrain de fondation, mais aussi pour d’autres couches de la chaussée, à l'exception des matériaux à base de bitume ou de ciment) peuvent être déterminées par corrélation avec les résultats d’essais de résistance de type indice. 1, record 14, French, - essai%20de%20r%C3%A9sistance%20de%20type%20indice
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


